金刚經注疏 -反
名称
金刚經注疏
编号
敦研369V
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文解释 这段经文主要阐述佛教中“人法二空”的核心思想: 1. **破除执念**:若执着于“善恶”“天堂地狱”等对立概念,则陷入轮回;若了悟一切皆空,即得菩提(觉悟)。 2. **众生本质**:众生是妄念的产物,佛性本具,迷时为众生,悟时即佛。 3. **度化真义**:如来并无实相可执,若认为佛能“度众生”,则落入“我相”。真正的度化是让众生自悟空性。 4. **修行方法**: - 不执着于“色相、音声”等外相(如三十二相、佛号)。 - 观五蕴如梦幻泡影(色如星、受如泡、想如影、行如露、识如电)。 - 超越“有/无”二元对立,不落断灭见。 5. **凡夫与佛**:凡夫因贪执事物而轮回,佛性本自清净,只需破除妄想即见真如。
###Explanation in Vernacular This passage mainly explains the core idea of "man and law being empty" in Buddhism: 1. ** Break the obsession **: If you cling to opposing concepts such as "good and evil" and "heaven and hell", you will fall into reincarnation; if you realize that everything is empty, you will gain Bodhi (enlightenment). 2. ** Essence of all living beings **: All living beings are the product of delusion and have the inherent nature of Buddha. When they are confused, they are all living beings, and when they are enlightened, they are Buddha. 3. ** Transforming the true meaning **: The Tathagata has no reality to grasp. If you think that the Buddha can "save all living beings", you will fall into the "ego". The real transformation is to let all living beings become self-righteous. 4. ** Cultivation Method **: - Not obsessed with external phenomena such as "hue, sound and sound"(such as thirty-two phases, Buddhist titles). - Observing the five aggregates is like dreams and illusions and bubbles (colors are like stars, receptions are like bubbles, thoughts are like shadows, actions are like dew, and knowledge is like electricity). - Go beyond the binary opposition of "being/non-existence" and never lose sight. 5. ** Ordinary people and Buddha **: Ordinary people reincarnate because of their greed and attachment to things. The Buddha nature is inherently pure, and you only need to get rid of the delusion to see the truth.
* * * Interprétation en langue anglaise Ce passage expose principalement l'idée fondamentale du bouddhisme de « la loi humaine est deux vides » : 1. * * Destruction de l'attachement * * : Si vous vous accrochez à des concepts opposés tels que le bien et le mal, le paradis et l'enfer, vous tomberez dans le cycle de réincarnation ; si vous comprenez que tout est vide, vous atteindrez la bodhi (l'illumination). 2. * * Essence des êtres vivants * * : Les êtres vivants sont le produit de l'illusion, la nature du Bouddha, quand ils sont égarés, ils sont des êtres vivants, quand ils sont éclairés, ils sont des Bouddhas. 3. * Le véritable degré consiste à permettre à tous les êtres d'atteindre la nature de Goku. 4. * * Méthode de pratique * * : - Ne pas s'attacher à des aspects extérieurs tels que les « couleurs et les sons » (par exemple, les trente-deux phases, le signe du Bouddha). - Les cinq essences sont comme des bulles de rêve (couleurs comme des étoiles, réceptions comme des bulles, pensées comme des ombres, routes comme de la rosée, connaissance comme de l'électricité). - Au-delà du « oui / non » binaire opposé, ne pas tomber. 5. * * L'homme mortel et le Bouddha * * : L'homme mortel est réincarné en raison de la cupidité et de l'accrochage des choses. La nature du Bouddha est propre. Il suffit de détruire les illusions pour voir la vérité.
##白文の解説 この節は主に仏教における“人間法二空”の核心思想を述べている。 1. ** 信仰を破る **:“善悪”や“天国地獄”などの対立概念に執着すると輪廻に陥り、全てが空であることを悟れば菩提(悟り)を得る。 2. ****:は妄念のであり、仏性本具であり、迷时はであり、悟时は仏である。 3. **度化真理 **:如来には実践すべき現実がなく、仏が“衆生を度化”できると思うなら、“我相”に陥る。真の度化は、衆生を悟空性にさせることである。 4. ** 実践の方法**: - “·音声”などの外相(三十二相·仏号など)にこだわらない。 - 観五群如幻(色如星、受如泡、想如影、行如露、识如电)。 - “有/無”の二元対立を超えて、見落とさずに滅びる。 5. **凡夫と仏 **:凡夫は物事を貪ることで輪廻し、仏性本身は清浄で、妄想を破るだけで真如を見る。
查看更多
### 相关背景 #### 1. 经文出处 此段内容出自《金刚经》注释,可能为唐代禅宗对《金刚经》的阐发,融合了般若空观与如来藏思想。 #### 2. 核心概念 - **人法二空**: - 人空:破除“我执”,认识到“我”是五蕴假合。 - 法空:认识到一切现象皆因缘所生,无独立自性。 - **菩提(觉悟)**:超越二元对立,证得无分别智。 - **如来**:指佛性、法身,非具体形象,而是本具的清净自性。 #### 3. 历史脉络 - **思想渊源**: - 源自《金刚经》“凡所有相,皆是虚妄”“应无所住而生其心”等核心教义。 - 受中观学派“缘起性空”影响,强调破除一切执着。 - **禅宗特色**: - 提倡“直指人心,见性成佛”,反对执着文字相。 - 文中“观五蕴如梦幻”与禅宗“无念为宗”的修行法门呼应。 #### 4. 文本特点 - **语言风格**:夹杂唐代口语与佛教术语(如“六根”“三毒”)。 - **争议点**: - “凡夫即佛”的顿悟思想与渐修派的矛盾。 - 对“断灭空”的批判,强调空有不二的中道观。 #### 5. 文化影响 - 为后世禅宗公案提供理论依据(如“菩提本无树”)。 - 推动佛教中国化,融合儒道“无为”“自然”思想。
###Related background #### 1. Source of scripture The content of this paragraph comes from the commentary on the Diamond Sutra. It may be the interpretation of the Diamond Sutra by Zen in the Tang Dynasty, which combines the idea of Prajna Void and Tathagata Tibetan. #### 2. core concepts - ** People and laws are empty **: - Human emptiness: Break the "ego attachment" and realize that "I" is the false combination of the five aggregates. - Dharma Emptiness: Realize that all phenomena are caused by cause and effect and have no independent self-nature. - ** Bodhi (enlightenment)**: transcend binary opposition and achieve indiscriminative wisdom. - ** Tathagata **: refers to the Buddha nature and Dharmakaya, not a concrete image, but the original pure self-nature. #### 3. developmental thread - ** Origin of thought **: - It originates from the core teachings of the Diamond Sutra, such as "all forms are illusory" and "one should live without a place to live in." - Influenced by the "void of origin" of Zhongguan School, it emphasizes the elimination of all attachments. - ** Zen Characteristics **: - Advocate "pointing directly to the people's hearts and becoming Buddha by seeing nature" and oppose adhering to writing. - In the article,"observing the five aggregates as a dream" echoes the Zen practice of "non-thinking as the sect". #### 4. Text characteristics - ** Language style **: Mixed with Tang Dynasty spoken language and Buddhist terms (such as "Six Roots" and "Three Poisons"). - ** Points of contention **: - The contradiction between the epiphany idea of "ordinary people are Buddha" and the gradual cultivators. - The criticism of "breaking and eliminating the void" emphasizes the middle view that there is no difference in the void. #### 5. cultural influence - Provide theoretical basis for later Zen public cases (such as "Bodhi has no tree"). - Promote the Sinicization of Buddhism in China and integrate the Confucian and Taoist thoughts of "inaction" and "nature".
# # Contexte pertinent # # # # 1. Source du texte Ce passage provient de l'expression du Sutra du King Kong, qui peut être l'explication du Sutra du King Kong par le Zen de la dynastie Tang, et il a fusionné la vue du Prajano et la pensée du Tathagata. # # # # 2 Concepts de base - * * La loi humaine est vide * * : - L'homme est vide : briser le « je m'accroche », reconnaître que le « je » est une fausse combinaison des cinq essences. - Fa Kong : Reconnaître que tous les phénomènes sont causés par le destin et qu ' ils n'ont pas de nature indépendante. - * * Bodhi (illumination) * * : au-delà de l'opposition binaire, atteignez la sagesse indistinguinable. - * * Tathagata * * : se réfère à la nature du Bouddha, au corps du Dharma, non pas à l'image concrète, mais à la nature propre. # # # # 3 Contexts historiques - * * Source des idées * * : - Toutes les fausses choses sont des mensonges, et tout ce qui est faux, c'est qu ' il n'y a pas d'autre chose que le mensonge. - Influencé par l'école du Conceptualisme moyen, il met l'accent sur la rupture de toutes les attaches. - * * Caractéristiques zen * * : - Préconomiser « directement vers le cœur des gens, voir la nature devenir un bouddha », contre l'accrochage à l'aspect littéral. - Il s'agit d'un « rêve » et d'un « rêve » de « rêve ». # # # # 4 Textes caractéristiques - * * Style de langage * * : mélange de langage parlé de la dynastie Tang et de termes bouddhistes (par exemple, « six racines » et « trois poisons »). - * * Points de litige * * : - L'esprit de l'homme est en contradiction avec l'esprit de l'homme. - La critique de la « rupture du vide » met l'accent sur le point de vue du Taoisme moyen. # # # # 5 Influence culturelle - Fournir une base théorique pour les projets zen suivants (par exemple, « Bodhi n'a pas d'arbre »). - Promouvoir la sinisation du bouddhisme et intégrer les idées confucéennes « sans action » et « naturelles ».
##関連の背景 ### 1.テキストからの引用 この一節は『金剛経』の注釈から来ており、おそらく唐の禅宗による『金剛経』の解釈であり、般若の空観と如来蔵思想を融合させたものである。 ### 2。コアコンセプト - *** 2つの法律 **: - 人空:“私”を破り、“私”が5つのグループの偽の組み合わせであることを認識する。 - 法空:すべての現象は因果によって生じるものであり、独立した自己性はない。 - ** 菩提心(悟り)**:二元性を超越し、区別のない智慧を証明する。 - **如来**:仏性、法身を指し、具体的な像ではなく、本身の清浄な自己性を指す。 ### 3。歴史的なつながり - ** アイデアの源 **: - 『金剛経』の“一切相はみな偽りである”“住む所なく心を生まなければならない”などの核心教義から来ている。 - 中観学派の“従因性空”の影響を受け、一切の執着を打ち破ることを強調した。 - ** 禅の特徴 **: - “人間の心を直示し、見性成仏”を提唱し、執着文字相に反対する。 - 本文の“観五群如梦幻”は禅の“无念为宗”の修行法と呼応している。 ### 4。テキストの特徴 - ** 言語スタイル **:唐代の口語と仏教用語(“6つの根”“3つの毒”など)を混ぜる。 - *** 論争のポイント **: - “凡夫即仏”の思想と渐修派との矛盾。 - “断灭空”への批判は、空有不二の中道観をする。 ## 5です。文化の影響 - 後世の禅宗公案の理論的根拠を提供する(例:“菩提本無樹”)。 - 仏教の中国化を推進し、儒道の“無為”“自然”思想を融合させる。
查看更多
中文
English
Français
日本語
莫高窟第112窟主室南壁
大乘无量寿经
修行本起經卷下出家品第四
太子瑞应本起經卷上
优婆塞戒經卷第三摄取品第十三
大乘無量壽經
大般涅槃經卷第十五、卷第十六梵行品第八之一、之二
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
金刚經注疏主要讲的什么
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫