维摩诘經入不二法门品第九、香积佛品第十疏释 -正
名称
维摩诘經入不二法门品第九、香积佛品第十疏释
编号
敦研251
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 这段经文主要讲述了佛教中的修行理念与智慧。通过光明智慧普度众生,调和自然元素(地、水、火、风),使万物和谐生长。修行者需超越贪嗔痴,平息争斗,以慈悲心化解业力。文中提到《本生经》中菩萨曾化身为动物(如象、猕猴、鱼、鸡),以德行感化众生,最终使禽兽与人类互相敬重。 维摩诘与文殊菩萨的对话强调“实相”的深奥,需通过般若智慧破除执念,体悟“无我”“无相”的真理。修行者应超越生灭观念,以慧眼观照无常,最终证得涅槃。经文还提到“四缘田义”“无明与智慧”等概念,指出众生因无明而轮回,唯有觉悟实相才能解脱。 最后部分描述香积佛国的供养方式,以香气为佛事,强调心念清净的重要性。菩萨示现默然,引导众生舍弃言语执着,直指本心。
###Vernacular This scripture mainly tells the concept and wisdom of practice in Buddhism. Through the wisdom of light, we can spread all living beings, reconcile natural elements (earth, water, fire, and wind), and enable all things to grow harmoniously. Practitioners need to transcend greed, blame and delusion, calm down conflicts, and resolve karma with compassion. The article mentions that in the Jatata Sutra, Bodhisattva once transformed into animals (such as elephants, macaques, fish, and chickens), influencing all beings with virtue, and ultimately making animals and humans respect each other. The dialogue between Vimalakarta and Manjusri Bodhisattva emphasized the esoteric nature of "reality". It is necessary to break away obsessions through Prajna wisdom and realize the truth of "no self" and "no form". Practitioners should transcend the concept of birth and death, observe impermanence with their discerning eyes, and ultimately achieve nirvana. The scriptures also mention concepts such as "Four Elements of Field Righteousness" and "Ununderstanding and Wisdom", pointing out that all beings are transmigrated due to ignorance, and only by realizing reality can they be freed. The last part describes the way of offering incense to Buddha, emphasizing the importance of purity of mind. The Buddha revealed silence and guided all beings to abandon their speech and attachment and point to their own heart.
# # # Le vernacle Ce passage traite principalement des idées de pratique et de la sagesse dans le bouddhisme. Par la sagesse lumineuse, l'université des êtres vivants harmonise les éléments de la nature (terre, eau, feu, vent) pour que toutes choses croissent harmonieusement. Les pratiquants doivent transcender la cupidité et l'idiotité, calmer les luttes et dissoudre le karma avec compassion. Il est mentionné que dans le Sutra de la vie, le Bodhisattva s'incarnait sous la forme d'animaux (tels que l'éléphant, le singe, le poisson et le poulet) pour influencer les êtres vivants par la vertu et finalement faire respecter les animaux et les humains. Le dialogue entre Vimachal Pradesh et Manjushvara met l'accent sur la profondeur de la « réalité », la nécessité d'éliminer les attachements par la sagesse du Brahma et de comprendre la vérité de l'absence de moi et de l'absence de phase. Les pratiquants doivent transcender les idées de naissance et de mort, observer l'impermanence avec un œil clair, et finalement atteindre le Nirvana. Les textes mentionnent également des concepts tels que « la justice des quatre côtés », « l'ignorance et la sagesse », soulignant que les êtres vivants sont réincarnés en raison de l'ignorance et que seule la réalisation de la réalité peut être libérée. La dernière partie décrit la façon de soutenir le pays du bouddhisme aromatique, en prenant l'arôme comme activité bouddhiste, soulignant l'importance d'une pensée claire. Le Bodhisattva montre son silence et guide les êtres vivants à abandonner l'attachement des mots et à diriger directement vers leur cœur.
##白語文 この節は主に仏教の修行思想と智慧について語っている。光の知恵によって衆生を普遍化し、自然の要素(地、水、火、風)を調和させ、万物を調和させて成長させる。修行者は貪欲と無知を超越し、争いを静め、慈悲心で業を解決しなければならない。本文には『本生経』の中で菩薩は動物(象、マカク、魚、鶏など)に化身し、徳をもって衆生を感化させ、最終的には獣と人間を敬わせたとある。 維摩詰と文殊菩薩の対話は“現実”の深遠さを強調し、般若智慧によって執念を打ち破り、“無我”“無相”の真理を理解する必要がある。修行者は生滅観念を超越し、眼眼で無常を見て、涅槃を悟る。また、“四縁田義”、“無明と智慧”などの概念もあり、衆生は無明のために輪廻し、現実を悟ることによってのみ解脱できると述べている。 最後の部分では、香積仏国の供養方法を説明し、香りを仏事とし、心の清浄さの重要性を強調します。神は彼らを導き、言葉を捨て、真の道に導きます。
查看更多
### 相关背景 1. **经典出处**: - 经文内容涉及《维摩诘经》《本生经》及般若类经典,融合大乘佛教的空性思想与菩萨道修行。 - “文殊”“维摩诘”为重要菩萨形象,维摩诘代表在家居士的修行典范,文殊象征智慧。 2. **核心概念**: - **实相**:诸法真实之相,即空性、无我,需超越生灭、有无等二元对立。 - **四缘田义**:指因缘、等无间缘、所缘缘、增上缘,阐明现象生起的条件。 - **无明与智慧**:无明为轮回根本,般若智慧可照破无明,证得涅槃。 3. **修行实践**: - **调和四大**:地、水、火、风四大元素象征身心平衡,调和则众生安乐。 - **香积佛国**:以香气为佛事,体现净土法门的“六尘说法”,即通过感官直接传递佛法。 4. **历史与影响**: - 经中“月氏王”可能指贵霜帝国(大月氏)的佛教护法王,反映佛教在中亚的传播。 - “无余涅槃”“慧眼”等概念属大乘中观学派,与龙树思想一脉相承。 5. **文化隐喻**: - 动物化身(象、猕猴等)源自本生故事,体现菩萨舍己度生的精神。 - “黙然”呼应禅宗“不立文字”的顿悟观,强调超越言语的直指人心。
###Related background 1. ** Classic source **: - The content of the scriptures involves the Vimalakiri Sutra, Jatata Sutra and Prajna classics, integrating the emptiness thinking of Mahayana Buddhism with the practice of Bodhisattva Tao. - "Manjusri" and "Vimalakti" are important Bodhisattva images. Vimalakti represents a model of practice for householders, and Manjusri symbolizes wisdom. 2. ** Core concepts **: - ** Reality **: The true nature of the dharma, that is, emptiness and selflessness, needs to transcend the binary opposites of birth and death, existence and non-existence. - ** Siyuan Tian Yi **: refers to the cause, equal non-cause, the cause, and the increase, clarifying the conditions for the emergence of phenomena. - ** Ununderstanding and wisdom **: Ununderstanding is the foundation of reincarnation. Prajna wisdom can illuminate and break through ignorance and achieve nirvana. 3. ** Practice **: - ** The four major elements of harmony **: The four elements of earth, water, fire and wind symbolize the balance of body and mind, and harmony brings happiness to all beings. - ** Fragrance accumulates in the Buddhist Kingdom **: Taking aroma as Buddhist matter, embodying the "Six Den Theory" of Pure Land Dharma, that is, directly transmitting Dharma through the senses. 4. ** History and Influence **: - The "Yue King" in the scriptures may refer to the Buddhist Dharma Protector King of the Kushan Empire (Dayue), reflecting the spread of Buddhism in Central Asia. - Concepts such as "Wuyu Nirvana" and "Jingyan" belong to the Mahayana Middle View School and are in the same line as the Dragon Tree Thought. 5. ** Cultural metaphor **: - Animal avatars (elephants, macaques, etc.) originate from the story of nakata and embody the spirit of Bodhisattva's sacrifice of oneself and life. - "Yan Ran" echoes Zen's epiphany view of "not writing", emphasizing that transcends words and goes directly to the heart.
# # Contexte pertinent 1. * * Source classique * * : - Les textes impliquent le Vima Jaya Sutra, le Benzeng Sutra et les classiques de Prajna, et combinent les idées vides du bouddhisme Mahayana et la pratique du bodhisattva. - « Manjuri » et « Vima » sont des images importantes de Bodhisattva, Vima représente un modèle de pratique pour les moines dans la maison, et Manjuri symbolise la sagesse. 2. * * Concepts fondamentaux * * : - * * Phase réelle * * : La phase réelle des Fa, à savoir la vacuité et l'absence de moi, doit transcender les oppositions binaires de la naissance et de la mort, de l'existence et de l'absence. - * * Si Yuan Tian Yi * * : se réfère à la cause du bord, égal sans bord intermédiaire, bord de bord, augmenter le bord supérieur, expliquer les conditions de la naissance du phénomène. - * * L'ignorance et la sagesse * * : L'ignorance est la base du cycle de la réincarnation, la sagesse de Prajna peut éclairer l'ignorance et atteindre le Nirvana. 3. * * Pratiques * * : - * * Harmonie des quatre * * : la terre, l'eau, le feu, le vent quatre éléments symbolisent l'équilibre du corps et de l'esprit, l'harmonie est la paix des êtres vivants. - * 4. * * Histoire et influence * * : - Dans les sutras, le « roi Yue » peut se référer au roi protecteur bouddhiste de l'empire Guifeng (Dai Yue), ce qui reflète la propagation du bouddhisme en Asie centrale. - Les concepts de « Nirvana sans excès » et de « l'œil sage » appartiennent à l'école du Mahayana, et sont similaires à la pensée de Longshu. 5. * * Métaphore culturelle * * : - Les incarnations animales (éléphants, singes, etc.) proviennent de l'histoire de la vie et incarnent l'esprit du bodhisattva de se sacrifier pour sa vie. - « Silence » fait écho à la vision de l'épiphanie du Zen « sans écriture », soulignant le point direct au-delà des mots.
##関連の背景 1. **: - 経文内容は『维摩経』 『本生経』及び类経典に及び、大乗仏教の空性思想と道修行を融合させた。 - “文殊”“維摩詰”は重要な菩薩像であり、維摩詰は在家居士の修行模範を表し、文殊は知恵を象徴する。 2. *** 基本的な概念**: - ** 現実 **:諸法の真の相、すなわち空性、無我は、生滅、有無などの二元対立を超越する必要がある。 - **四縁田义**:因縁·等縁·所縁·増上縁を指し、が起こる条件を解明する。 - ** 無明と智慧**:無明は輪廻の根本であり、般若智慧は無明を照破し、涅槃を証明することができる。 3. ** 実践 ***: - ** 調和の4つの主要 **:地、水、火、風の4つの要素は心身のバランスを象徴し、調和は衆生の幸福を象徴する。 - **香積仏国 **:香りを仏事とし、浄土法門の“六塵説”を具現化し、つまり、感覚を通して直接仏法を伝える。 4. ** 歴史と影響 **: - 経中の“月氏王”は、おそらく貴霜帝国(大月氏)の仏教護法王を指し、中央アジアにおける仏教の広がりを反映している。 - “無余涅槃”“慧眼”などの概念は大乗中観学派に属し、龍樹思想と同じである。 5. ***文化のメタファー *** - 動物の化身(象、マカクなど)は本生の物語に由来し、菩薩の自己放棄の精神を具現化している。 - “黙然”は禅宗の“不立文字”の悟り観に呼応し、言葉を超えた直接的な人間の心を強調する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大方广佛華严經卷第五十九入法界品第三十四之十六
妙法莲華經卷第七妙音菩萨品第二十四
太子瑞应本起經卷上
维摩诘所说經卷上弟子品第三
梵摩渝經
太子瑞应本起經卷上
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
维摩诘經入不二法门品第九、香积佛品第十疏释的简单介绍
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫