P.5030.1
名称
待更新
编号
P.5030.1
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
(经文字符缺失或无法识别) 您提供的字符「?」是一个罕见的古汉字,暂未找到对应的现代白话文释义。若您能提供更完整的经文内容或上下文信息,我将协助您进一步解析。
(Scripture characters are missing or unrecognizable) The character""you provided is a rare ancient Chinese character, and its corresponding interpretation in modern vernacular has not been found. If you can provide more complete scripture content or context information, I will assist you in further analysis.
(caractères manquants ou non reconnus) Le caractère que vous avez fourni est un caractère chinois ancien rare, et il n'y a pas de traduction correspondante dans le vernacle moderne.?Si vous pouvez fournir un texte plus complet ou des informations contextuelles, je vous aiderai à analyser davantage.
(テキスト文字が欠落または認識できない) ご提供いただいた文字“”は珍しい古代漢字で、対応する現代方言の解釈はまだ見つかっていません。より完全なテキストや文脈情報を提供していただければ、さらなる分析をお手伝いします。
查看更多
### 关于「?」字的背景信息 1. **字形溯源** 该字由「糸」和「?」组成,可能为古代纺织相关术语,或为佛经、道藏中的特殊用字。 2. **文献记载** 未见于《说文解字》及常见佛经译本,推测可能属于: - 地方性宗教典籍用字 - 已失传文献的异体字 - 古代手抄本中的讹变字 3. **学术研究** 建议通过《汉语大字典》《敦煌俗字典》等工具书查证,或提供更多上下文以便进一步考据。
###Background information about the word"" 1. ** Tracing the origin of the glyphs ** The word consists of "ti" and"", which may be a term related to ancient textiles, or a special word used in Buddhist scriptures and Taoist scriptures. 2. ** Documentation ** It has not been found in Shuo Wen Jie Zi and common Buddhist scriptures translations, so it is speculated that it may belong to: - Words used in local religious classics - Variants of lost documents - Erroneous characters in ancient manuscripts 3. ** Academic Research ** It is recommended to verify through reference books such as "Chinese Dictionary" and "Dunhuang Popular Dictionary", or provide more context for further textual research.
# # # Informations de fond sur le mot "Chao"? 1. * * Traçabilité des glyphes * * Le mot est composé de "糸" et de "sui", et peut être un terme lié aux textiles anciens ou un mot spécial utilisé dans les sutras bouddhistes et Taoist.? 2. * * Documentaire * * Il n'a pas été trouvé dans "Shuowen Jiezi" et les traductions des sutras bouddhistes communes, et on suppose qu 'il peut appartenir à : - Textes religieux locaux - Mots étrangers de documents perdus - Variation de caractères erronés dans les anciens manuscrits 3. * * Recherche académique * Il est suggéré de vérifier à travers le dictionnaire chinois, le dictionnaire populaire de Dunhuang et d'autres livres d'outils, ou de fournir plus de contexte pour une étude plus approfondie.
###“”の背景情報について? 1. ** 文字の由来 * “糸”と“糸”からなり、おそらく古代の織物関連用語や、経典や道の中の特殊な言葉である。 2. *** 文書化 ** 『説文解字』や一般的な経典訳には見られないが、おそらく以下の通りである。 - 地方の宗教用語 - 失われた文献の異体字 - 古代写本の誤植字 3. ** 学術研究*** 中国語大辞典や敦煌一般辞典などのツールブックを通じて確認するか、さらなる証拠のためにより多くの文脈を提供することをお勧めします。
查看更多
中文
English
Français
日本語
道家祝愿文
残片
大般若波罗蜜多经卷第五百六十九 有关旅程及行装之牒文(于阗文)
瑜伽师地论本地分中声闻地分门记一卷补记
P.3896P
麻禅师行状 佛经名词解释
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞是什么
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫