妙法莲华经观世音菩萨普门品第二十五
名称
妙法莲华经观世音菩萨普门品第二十五
编号
P.4891
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文解释 若有人在大海中漂流,遇到巨龙、怪鱼或恶鬼的威胁,只要诚心念诵观世音菩萨的名号,汹涌的波涛便不会伤害他; 若有人被推下须弥山(佛教中的神山),只要心中默念观世音菩萨,身体会像虚空中的太阳般安稳无碍; 若有人被恶人追逐,从金刚山上坠落,只要虔诚念诵观世音菩萨,便不会受到丝毫损伤; 若有人遭遇怨敌盗贼包围,被刀剑加身威胁性命,只要忆念观世音菩萨的慈悲,便能化解危难。
###Explanation in Vernacular If someone is drifting in the sea and is threatened by a dragon, strange fish or evil spirit, as long as he chants the name of Bodhisattva Avalokitesvara sincerely, the surging waves will not hurt him; If someone is pushed down Mount Meru (the sacred mountain in Buddhism), as long as he silently chants Bodhisattva Avalokitesvara in his heart, his body will be as stable as the sun in the void; If someone is chased by evil people and falls from Jingang Mountain, as long as he chants Guanyin devoutly, he will not be harmed at all; If someone is surrounded by resentful thieves and is attacked by a sword and threatens his life, as long as he remembers the mercy of Bodhisattva Avalokitesvara, the danger can be resolved.
* * * Interprétation en langue anglaise Si quelqu 'un dérive dans la mer et rencontre la menace d'un dragon, d'un poisson étrange ou d'un fantôme maléfique, tant qu' il récite sincèrement le nom du Bodhisattva Avalokiteshi, les vagues tumultueuses ne lui nuiront pas ; Si quelqu ' un est poussé du mont Sumi (montagne sacrée dans le bouddhisme), tant qu ' il contemple le bodhisattva Avalokitesvara dans son cœur, son corps sera aussi sûr que le soleil dans le vide ; Si quelqu ' un est poursuivi par des méchants et tombe de la montagne de King Kong, tant qu ' il récite avec piété le Bodhisattva Avalokiteshi, il ne subira pas le moindre dommage ; Si quelqu 'un est entouré de voleurs ennemis et est menacé par une épée, il peut résoudre le problème en se souvenant de la miséricorde du Bodhisattva Avalancheyin.
##白文の解説 人が海を漂流して、龍や魚、悪霊に脅かされても、観音菩薩の御名を唱えても、荒波はその人を傷つけない。 誰かがメルー山(仏教の山)に突き落とされた場合、心の中で菩薩を唱えるだけで、体は虚空の太陽のように安定している。 悪党に追われて金剛山から落ちても、観音菩薩を唱えている限り、少しも傷つかない。 敵の盗賊に囲まれ、剣で命を脅かされた人は、菩薩の慈悲を思い出すだけで、危険を和らげることができます。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文出处** 此段出自《妙法莲华经·观世音菩萨普门品》,是佛陀向无尽意菩萨解说观世音菩萨救苦救难功德的经典段落。 #### 2. **核心思想** 强调观世音菩萨「寻声救苦」的愿力,认为众生在危难中持诵菩萨名号,即可获得感应与救护。 #### 3. **四大危难场景** - **海难**:古代航海风险极高,龙鱼象征海洋未知危险 - **坠山**:须弥山为佛教宇宙观中的世界中心,喻指极端险境 - **恶人追逐**:金刚山象征坚固不可摧的绝境 - **盗贼之厄**:反映古代社会动荡的普遍威胁 #### 4. **文化影响** 此段经文在东亚佛教圈广为流传,成为观音信仰的重要依据,民间常以此作为「观音救八难」的经典依据。 #### 5. **宗教实践** 佛教徒常持诵《普门品》祈求平安,并发展出「观音七难」或「观音十难」的救度体系,此段涵盖其中四类典型危难。
###Related background #### 1. ** Source of scripture ** This paragraph comes from "Wonderful Fa Lotus Sutra·Guanyin Bodhisattva General Gate Product". It is a classic paragraph where Buddha explains to the Bodhisattva of Endless Will the merits of Guanyin Bodhisattva in saving suffering. #### 2. ** Core ideas ** Emphasizing Bodhisattva Guanyin's will to "seek voice and save suffering", he believes that when all living beings recite the Bodhisattva's name in times of crisis, they can be inspired and rescued. #### 3. ** Four major crisis scenarios ** - ** Shipwreck **: Ancient navigation was extremely risky, and arowana symbolized unknown dangers in the ocean - ** Falling from a mountain **: Mount Meru is the center of the world in the Buddhist cosmology, implying extreme danger - ** Chasing by evil people **: Mount Kumgang symbolizes a solid and indestructible desperate situation - ** The disaster of thieves **: a universal threat reflecting the turmoil of ancient society #### 4. ** Cultural influence ** This scripture is widely circulated in East Asian Buddhist circles and has become an important basis for the belief in Guanyin. People often use it as the classic basis for "Guanyin saves eight difficulties." #### 5. ** Religious practice ** Buddhists often recite the "Pu Men Pin" to pray for peace, and have developed a rescue system of "Guanyin Seven Tribulations" or "Guanyin Ten Tribulations". This paragraph covers four typical types of crises.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source du texte * * Ce passage est tiré du Sutra du Lotus de la méthode merveilleuse · Avalokitesvara Bodhisattva, qui est un passage classique dans lequel le Bouddha explique les mérites du Bodhisattva Avalokitesvara Bodhisattva pour sauver les souffrances et sauver les gens. # # # # 2 * * Idées fondamentales * * Il a souligné la volonté du Bodhisattva de "rechercher la voix pour sauver les souffrances", et a estimé que les êtres vivants peuvent recevoir l'induction et le sauvetage en chantant le nom de Bodhisattva dans les moments de danger. # # # # 3 * * 4 scènes de danger * * - * * Naufrage en mer * * : les risques de la navigation ancienne sont extrêmement élevés, le poisson dragon symbolise les dangers inconnus de la mer - * * Chute de montagne * * : le mont Sumitomo est le centre du monde dans la cosmologie bouddhiste, ce qui signifie un danger extrême. - * * Chasse aux méchants * * : le mont King Kong symbolise un désespoir indestructible - * # # # # 4 * * Impacts culturels * * Ce texte a été largement répandu dans les cercles bouddhistes de l'Asie de l'Est et est devenu une base importante pour la croyance en Guanyin. # # # # 5 * * Pratiques religieuses * * Les bouddhistes récitent souvent le Pumen pour prier pour la paix et ont développé le système de sauvetage des « sept difficultés de Guanyin » ou « dix difficultés de Guanyin », qui couvre quatre types de difficultés typiques.
##関連の背景 ### 1. *** テキストから ** この段は『妙法华経·観世音普门品』から出たもので、仏陀が意に観世音の救苦功をした経典の段である。 ### 2。*** 基本的な考え方 ** 観音菩薩の“声を求めて苦しみを救おう”という願い力を強調し、衆生が苦難の中で菩薩の名を唱えることで感応と救済を得ることができると考えた。 ### 3。*** 4つの危険なシナリオ ** - ** 難破船 **:古代の航海は非常に危険であり、ドラゴンフィッシュは海の未知の危険を象徴する - **:メルー山は仏教の宇宙観では世界の中心であり、極端な危険を指します。 - **** 邪悪な迫害 **:金剛山は堅固で無敵の絶望を象徴する - 泥棒の呪い:古代の社会不安を反映した普遍的な脅威 ### 4。**文化の影響 ** この経典は東アジアの仏教圏に広く流布し、観音信仰の重要な基礎となり、民間ではしばしば“観音救済八難”の経典の基礎となっている。 ## 5です。***宗教の実践 ** 仏教徒はしばしば“普門品”を唱え、“観音七難”または“観音十難”の救済体系を発展させ、その中に典型的な4種類の苦難を網羅している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
太玄真一本际经卷第三 太上妙法本相经
春秋左氏传集解昭公廿八年廿九年
金刚般若波罗蜜经
沙弥十戒五德十数及七十二威仪
浴佛节作斋事祷文
尚书
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
妙法莲华经观世音菩萨普门品第二十五的简单介绍
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫