P.5029D16
名称
待更新
编号
P.5029D16
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
修行者应当远离国王、王子、大臣、官员等权贵,以及那些喜欢冒险戏耍的人。同时,也不应亲近旃陀罗(贱民)、外道修行者、自诩清净的梵志,还有那些傲慢自大、破坏戒律却自称罗汉的假修行者。
Practitioners should stay away from kings, princes, ministers, officials and other powerful people, as well as those who like to take risks and play. At the same time, one should not get close to Chandra (untouchables), foreign practitioners, Brahma who claim to be pure, and those arrogant and arrogant, breaking the commandments but calling themselves Arhats.
Les pratiquants doivent rester à l'écart des rois, des princes, des ministres, des fonctionnaires et des personnes puissantes, ainsi que de ceux qui aiment jouer à l'aventure. Dans le même temps, il ne faut pas s'approcher des chandra (pariages), des pratiquants laïcs, des brahminis prétendant être purs, et de faux pratiquants arrogants, violant les préceptes mais prétendant être des arhats.
修行者は王、王子、大臣、役人などの権力者、危険を冒すことを好む者から離れてください。同時に、ジャントラ(ダリット)、外道修行者、自称清浄なヴァチカン、高慢で戒律を破り、ローハンと名乗る偽修行者にも近づかないでください。
查看更多
### 经文背景 1. **出处推测**: 此段内容风格接近佛教戒律经典(如《四分律》《梵网经》),强调修行者需远离世俗权势与邪见群体,保持修行清净。 2. **核心概念解析**: - **旃陀罗**:古印度种姓制度中最底层的族群,从事屠宰、清洁等职业,被视为不洁。 - **外道**:指佛教以外的宗教或哲学流派,如耆那教、顺世论等。 - **梵志**:原指婆罗门教修行者,后泛指未皈依佛教的修行人。 - **增上慢人**:特指未证悟却傲慢自称已得果位(如罗汉)的修行者。 3. **历史语境**: 佛教初创时期注重与世俗权力保持距离,避免政治干预宗教,同时严格区分正法与邪见,以维护僧团纯洁性。 4. **修行意义**: 强调「远离」并非歧视,而是为避免修行被名利诱惑或错误知见误导,体现佛教「出离心」的核心精神。
###Scripture Background 1. ** Source speculation **: The content style of this paragraph is similar to the Buddhist precepts and classics (such as the "Four Points of Law" and the "Brahma Net Sutra"), emphasizing that practitioners need to stay away from worldly powers and evil groups and keep their practice pure. 2. ** Analysis of core concepts **: - ** Chandra **: The lowest ethnic group in the ancient Indian caste system was engaged in slaughtering, cleaning and other occupations and was considered unclean. - ** Outer Tao **: Refers to religious or philosophical schools other than Buddhism, such as Jainism, Shunshi, etc. - ** Brahma **: Originally refers to Brahmanism practitioners, but later refers to practitioners who have not converted to Buddhism. - ** Increase slow people **: refers specifically to practitioners who have not achieved enlightenment but arrogantly claim to have achieved the fruit position (such as Arhat). 3. ** Historical Context **: In the early days of Buddhism, it focused on keeping a distance from secular power and avoiding political interference in religion. At the same time, it strictly distinguished between rectification and evil opinions to maintain the purity of the Sangha community. 4. ** Significance of Cultivation **: Emphasizing that "staying away" is not discrimination, but to prevent practice from being tempted by fame and wealth or misguided by wrong knowledge and opinions, embodying the core spirit of Buddhism's "centrifugal".
# # # Contexte des Écritures 1. * * Source de suppositions * * : Le style de ce passage est proche des classiques des préceptes bouddhistes (par exemple, le Sutra des Quatre Règles), soulignant que les pratiquants doivent rester à l'écart du pouvoir laïc et des groupes de mauvaises opinions et maintenir une pratique propre. 2. * * Analyse des concepts fondamentaux * * : - * * Chandra * * : le groupe le plus bas du système de castes indienne ancienne, engagé dans des professions telles que l'abattage, le nettoyage et sont considérés comme impurs. - * * Wai Tao * * : se réfère à une religion ou à une école philosophique autre que le bouddhisme, comme le jainisme, le cosmopolitisme, etc. - * * Brahmanisme * * : désigné à l'origine les pratiquants brahmanes, mais plus tard désigné les pratiquants non convertis au bouddhisme. - * * Augmenter les personnes lentes * * : se réfère en particulier aux pratiquants qui ne sont pas éclairés mais prétendent arrogantement avoir obtenu la position de fruit (comme un arhats). 3. * * Contexte historique * * : Au début du bouddhisme, il a mis l'accent sur le maintien de la distance avec le pouvoir laïc et l'évitement de l'intervention politique dans la religion, tout en distinguant strictement entre la correction de la loi et les mauvaises vues afin de maintenir la pureté de l'Ordre des moines. 4. * * Signification de la pratique * * : L'accent mis sur le « renoncement » n'est pas discriminatoire, mais plutôt pour éviter que la pratique ne soit tentée par la célébrité et la richesse ou induite en erreur par des idées erronées, ce qui incarne l'esprit central du bouddhisme « renoncement ».
##テキストの背景 1. * * この段落は仏教の戒律(『四分律』、『梵網経』など)に近いスタイルであり、修行者は世俗的な権力や邪観から離れ、修行を清浄に保つ必要があることを強調している。 2. ** 基本概念の分析 **: - ジャントラ:古代インドのカースト制度の最下層の人々で、屠殺や清掃などの職業に従事し、不潔とみなされていた。 - ** 外道 **:ジャイナ教、順世論など、仏教以外の宗教や哲学の学派を指す。 - **梵志**:元々はバラモン教の修行者を指し、後に仏法に改宗していない修行者を指す。 - ** 増上緩慢な人**:悟りを得ていないが、高慢に果位を得たと主張する修行者(羅漢など)。 3. *** 歴史的言語 **: 仏教の草創期は世俗権力との距離を保ち、宗教への政治的干渉を避けることを重視し、同時に正法と邪観を厳格に区別して僧団の純潔を守った。 4. *** 実践の意味 **: “離れる”という強調は差別ではなく、名声や名声の誘惑や誤った知識に惑わされないようにするためであり、仏教の“遠心分離”の核心精神を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
通门论
十二时
诸经要抄 顿悟大乘正理决
残片
三归依文 诸经要集卷第五
P.4650P
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞的主要发现物
藏经洞是哪年发现的
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫