社邑修功德记 -正
名称
社邑修功德记
编号
P.4995
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 此段经文主要描述了对国家、家庭、个人修行的劝诫与祝福,内容涵盖以下方面: 1. **国家治理**:强调通过礼仪、谋略维护边疆安定,推崇贤臣良将(如诸葛亮、韩光),祈求城隍神护佑万民无灾。 2. **家庭伦理**:提倡尊长爱幼、兄弟和睦、夫妻相敬,批评懒惰、酗酒等恶习,强调勤俭持家、教子有方。 3. **个人修行**:主张行善积德、仁慈宽厚,避免口舌是非,注重择友、择师,推崇“近贤者得福,近恶者招祸”的处世观。 4. **因果报应**:警告凶暴者短命、仁慈者长寿,强调善恶终有报,需谨慎言行。 5. **生活智慧**:包含日常生活的实用建议,如待客之道、饮食节制、学习的重要性等。
###Vernacular This passage mainly describes the admonition and blessing for the country, family and personal practice, covering the following aspects: 1. ** National governance **: Emphasize the maintenance of border stability through etiquette and strategy, praise virtuous ministers and good generals (such as Zhuge Liang and Han Guang), and pray for the city god to protect the people from disaster. 2. ** Family ethics **: Advocate respect for the elderly and love for the young, harmony between brothers, respect for husband and wife, criticize laziness, alcoholism and other bad habits, emphasize diligence and family management, and teach children well. 3. ** Personal practice **: Advocate doing good to accumulate virtue, be kind and generous, avoid arguing right and wrong, pay attention to selecting friends and teachers, and advocate the outlook on life that "the wise who are close to evil are blessed, and those who are close to evil cause disaster." 4. ** Karma **: Warns violent people to short lives and benevolent people to live a long life, emphasizing that good and evil will eventually be rewarded, and you need to be cautious in your words and deeds. 5. ** Life Wisdom **: Contains practical advice on daily life, such as hospitality, diet control, and the importance of learning.
# # # Le vernacle Ce passage décrit principalement les exhortations et les bénédictions à pratiquer pour le pays, la famille et les individus, et couvre les aspects suivants : 1. * * Gouvernance de l'État * * : Mettre l'accent sur le maintien de la stabilité frontalière par les cérémonies et les stratégies, louer les bons ministres et généraux (tels que Ge Liang, Han Guang) et prier pour que le dieu de la ville protège toute la population sans catastrophe. 2. * * Éthique familiale * * : préconiser le respect des aînés, l'amour des enfants, l'harmonie fraternelle, le respect mutuel des conjoints, critiquer la paresse, l'alcoolisme et d'autres vices, mettre l'accent sur la diligence et l'économie pour soutenir la famille, éduquer les enfants avec modération. 3. * * Pratique personnelle * * : préconise l'accumulation de bonnes actions, la bonté et la générosité, éviter les paroles et le mal, prêter attention au choix d'amis et d'enseignants, et louer la vision du monde de "proche des sages pour obtenir des bénédictions, proche des méchants pour provoquer des malheurs". 4. * * Karma * * : Avertissement de la courte durée de vie des violents et de la longévité des bienveillants, soulignant que le bien et le mal sont récompensés, et il faut être prudent dans ses paroles et actions. 5. * * Sagesse de la vie * * : Contient des conseils pratiques pour la vie quotidienne, tels que l'hospitalité, la modération alimentaire, l'importance de l'étude, etc.
##白語文 この箇所は主に国家、家庭、個人の実践に対する勧告と祝福について述べており、以下の側面をカバーしています。 1. **国家 **:礼、による辺境の安定のをし、贤臣良将(例亮、光)をし、城神神佑无灾を愿う。 2. ** 家族倫理 **:長子愛、兄弟和睦、夫婦敬を提唱し、怠惰、アルコール依存症などの悪習を批判し、勤勉、家庭の維持、子供の教育を強調する。 3. ** 個人修行**:善行の積徳、慈悲寛大さを主張し、舌の善悪を避け、友人を選び、師を選ぶことに注意を払い、“賢者に近い者は祝福を受け、悪に近い者は災いを招く”という世間観を尊ぶ。 4. ** カルマ **:凶暴な者には短命、慈悲深い者には長寿を警告し、善と悪は必ず報われると強調し、慎重な言動が必要である。 5. **生活の知恵 **:おもてなし、食事の節度、学習の重要性など、日常生活に関する実践的なアドバイスを含みます。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **文本性质** 此经文属**唐代民间劝善文献**,融合儒释道思想,语言风格接近敦煌出土的变文或俗讲文本,多用口语化表达与比喻(如“行步似失儿母狼”),旨在向民众传播伦理观念。 #### 2. **核心思想** - **儒家伦理**:强调忠君、孝亲、兄弟和睦,如“事君敬同”“孝养筹家”。 - **佛教影响**:提及“极乐国”“因果报应”,反映净土信仰与业报观念。 - **道教元素**:涉及城隍崇拜、祈福禳灾(如“城隍万载无殃”)。 #### 3. **历史语境** - **边疆治理**:文中“镇边壃”“机谋直益韩光”可能暗指唐代与吐蕃、突厥的冲突,韩光或为某戍边将领。 - **社会风貌**:反映中古时期庶民生活(如“麦斗盈仓”“莫饮黄汤”)、家庭结构(“十男九女”)及民间信仰(城隍、七宝玄床)。 #### 4. **文本特征** - **异体字与讹写**:如“?”(古“显”字)、“?”(吉)等,属敦煌写本常见俗字。 - **押韵与句式**:部分段落押平声韵,四言、七言杂糅,适合口头传诵。 #### 5. **文化关联** - **与《太公家教》对比**:内容类似唐代童蒙书《太公家教》,但更侧重宗教劝善。 - **与敦煌愿文相似性**:祈福文体与“极乐国内称扬”等表述,接近敦煌发愿文格式。
###Related background #### 1. ** Text nature ** This scripture belongs to the ** folk literature on good deeds in the Tang Dynasty **. It integrates Confucianism, Buddhism and Taoism. Its language style is close to the Bianwen or vulgar discourse texts unearthed in Dunhuang. It mostly uses colloquial expressions and metaphors (such as "walking like a lost female wolf"), aiming to spread ethical concepts to the public. #### 2. ** Core ideas ** - ** Confucian ethics **: emphasize loyalty to the monarch, filial piety, and harmony between brothers, such as "serving the monarch and respecting the same" and "filial piety to support the family". - ** Buddhist influence **: Mentioning "Blissful Land" and "Karma" reflects the belief in Pure Land and the concept of karmic retribution. - ** Taoist elements **: involving the worship of the city god, praying for blessings and eliminating disasters (such as "the city god will be safe for thousands of years"). #### 3. ** Historical context ** - ** Border governance **: The words "guarding the border" and "conspiring to benefit Han Guang" in the article may imply conflicts with Tubo and Turks in the Tang Dynasty. Han Guang may be a border guard general. - ** Social style **: Reflects the life of the common people in the Middle Ages (such as "Mai Dou Yingcang" and "Mo Yin Huang Tang"), family structure ("Ten Men and Nine Women") and folk beliefs (City God, Qibao Xuanzhuang). #### 4. ** Text characteristics ** - ** Variants and misrepresentations **: For example,""(ancient "Xian" character),""(Ji), etc., are common words in Dunhuang manuscripts. - ** Rhyme and sentence patterns **: Some paragraphs are rhymed in flat tones, with a mixture of four and seven characters, suitable for oral recitation. #### 5. ** Cultural connection ** - ** Compared with "Taigong Education"**: The content is similar to the Tang Dynasty Tong Meng book "Taigong Education", but it focuses more on religious persuasion. - ** Similarities with Dunhuang vows **: The praying style and expressions such as "Bliss Domestic Celebration" are close to the Dunhuang vows format.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Nature des textes * * Ce texte appartient à la littérature populaire de la dynastie Tang, qui intègre le confucianisme et le taoïsme.Le style de langage est proche des textes déterrés de Dunhuang.Il utilise souvent des expressions orales et des métaphores (par exemple, « marcher comme une loup perdue »), afin de diffuser des idées éthiques au public. # # # # 2 * * Idées fondamentales * * - * * L'éthique confucéenne * * : met l'accent sur la loyauté, la piété filiale et l'harmonie fraternelle, telles que "les affaires respectent le prince" et "la piété filiale pour élever la famille". - * * Influences bouddhistes * * : mention de « paradis » et de « karma », reflétant la croyance en la terre pure et les idées de karma. - * # # # # 3 * * Contexte historique * * - * * Gouvernance de la frontière * * : Dans le texte, « la ville de la frontière a cherché à profiter directement à Han Guang » peut faire référence au conflit entre la dynastie Tang et le Tibet et les Turcs, Han Guang ou pour un général de garnison frontalière. - * * Style social * * : reflète la vie ordinaire de l'époque médiévale (par exemple, "Maidou Yingcang" et "Mo boire de la soupe jaune"), la structure familiale ("dix hommes et neuf femmes") et les croyances populaires (canteau de la ville, lit de sept trésors). # # # # 4 * * Caractéristique du texte * * - *?? - * * Rhyme et phrases * * : Certains paragraphes sont mélangés à quatre mots et à sept mots, adaptés à la récitation orale. # # # # 5 * * Connexions culturelles * * - * * Comparaison avec Taigong Jiajiao * * : Le contenu est similaire à Taigong Jiajiao, un livre de Tong Meng de la dynastie Tang, mais se concentre davantage sur la promotion religieuse. - * * Similitude avec le texte de souhait de Dunhuang * * : le style de prière et l'expression de "l'éloge de la maison de bonheur" sont proches du format du texte de souhait de Dunhuang.
##関連の背景 ###1. * ** テキストの性質 ** この経典は、儒教の思想を取り入れ、敦煌で出土した変文や俗語のテキストに近い言語スタイルを持ち、口語表現や比喩を多用している(“歩くことは子供を失った雌狼のように見える”など)。 ###2。* ** 基本的な考え方 ** - * * 儒家倫理 **:忠君、孝親、兄弟の和睦を強調し、“事君敬同”“孝養養家”のように。 - * * 仏教の影響 **:“至福の国”“カルマ”への言及は、浄土信仰とカルマの観念を反映している。 - * * 道教の要素 **:都市神崇拝、災害の祈りを含む(“都市神の万荷のない”など)。 ###3。* * 歴史的な言語 ** - * * 辺境統治 **:文中の“鎮辺”“機謀直益韓光”は、唐代と吐蕃、突厥の対立を暗示しており、韓光は辺境の将軍であった。 - * * 社会様式 **:中世の庶民生活(“麦斗盈倉”、“莫飲黄湯”など)、家族構造(“十男九女”)、民間信仰(城神、七宝玄床)を反映している。 ###4。* ** 文字の特徴 ** - * * 異体字と誤写 **:“”(古“顕”字)、“”(吉)など、敦煌写本によく見られる俗字です。?? - * * 押韻と構文 **:いくつかの段落は平声韻を押し、4つの単語と7つの単語が混在し、口頭での朗読に適しています。 ##5です。* * 文化のつながり ** - * *“太公家庭教師”と比較して **:内容は唐代の児童書“太公家庭教師”に似ていますが、宗教的な助言に重点を置いています。 - * * 敦煌願文との類似性 **:祈りの文体と“極楽国内称揚”などの表現は、敦煌発願文の形式に近い。
查看更多
中文
English
Français
日本語
百法手记
老宿绍建与僧法律愿庆相诤根由责勘状
妙法莲华经常不轻菩萨品第二十
六十甲子纳音
真草千字文
八关斋戒文 受沙弥十戒戒文 启请文 忏悔文 回向文
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
社邑修功德记主要讲的什么
藏经洞的文化遗产重要性
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫