壬申年六月廿日社司转帖
名称
壬申年六月廿日社司转帖
编号
P.4991
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 社司右激李弟身之准條舍有照油莱先浄褐秦色伤茎仗幸諸公菩曰?弗扵菊差内庚波捉六筱到穿酒不来罸酒半瓮其七立递相分付不彿停者准镐私军上國却赴吟司用?壬申每云月廿四性宸李僧是李啔装强盆恩池幸包素王乱造扵清山枨留進缉冨思松留双怅煎兜匹保千始立?强不藉以夏肉祟蟊觋王㝎子遭黧増勇㝎宣萝小李種奴李窗道圭殘児李左侯李慶陟章八陰海立陰住阤陰燕保李畜帥王欲李??李不勿 **翻译:** 社司右激李弟的准條舍中,有照油莱(可能为仪式用品)需先净褐秦色(清洗或染色),茎仗(权杖)因伤受损,幸得诸公菩萨(或高僧)说:“不可因菊差(职责)内庚波(时间或地点)捉六筱(某种工具)到穿酒(酒器)未到,罚酒半瓮。第七次立约,递相分付(轮流分配任务),不可停歇,按镐私军(地方军制)上国却赴吟司(官府机构)调用。壬申年某月廿四日,性宸李僧(法号)是李啔(人名)装强(假意强势)盆恩池(地名),幸得包素王(封号)乱造于清山枨(地名),留进缉冨思松(可能为文书内容),留双怅煎兜匹(复杂事务),保千始立。强不藉(不依赖)以夏肉祟蟊觋(祭祀或邪术),王㝎子(王子)遭黧(黑病)增勇,㝎宣(宣布)萝小李(人名)种奴李(家奴),窗道圭殘児(残障孩童),李左侯(爵位)李庆陟(人名)章八陰(文书条目),海立陰住阤陰(地名或仪式),燕保李畜帥(官职),王欲李(王欲任用李氏)……李不勿(李氏拒绝)。
###Vernacular Translation The Social Security Department urged Li Di to take the right hand and set up a standard bar. First, the oil Lai was painted with brown Qin color and damaged stems. Fortunately, the princes said,"No, no, no Every month in Renshen, the 24th lunar month, Li Monk is Li Yi, a strong basin of kindness. Fortunately, King Bao Su created a clear mountain order and left it in order to keep it in place. Why don't I use summer meat to scare the king's son to be brave enough to scare the king's son? Li Chuangdao Gui's son, Li Zuohou, Li Qingzhi, Zhang Eight Yin Sea Standing Yin, Yin Yin, Yan Bao, Li Xu Shuai, Wang Want to be plum?? Li Buwu ** Translation: ** In the Zhuantiao house owned by Li Di, the Secretary of Social Security immediately urged that there were light oil lanterns (which may be ceremonial supplies) that needed to be cleaned (washed or dyed) first, and the stalks (scepters) were damaged due to injuries. Fortunately, the Bodhisattva (or eminent monks) said: "You cannot punish half a jar of wine just because of the time or place that you catch Liuxiao (a certain tool) until you wear the wine (wine vessel) during the chrysanthemums (duty). In the seventh covenant, there was no pause in passing (assigning tasks in turn). Private troops (local military system) went to the country but went to the Yin Division (official organization) for transfer. On the 24th day of a certain month in the year of Renshen, the Xingchen Li Monk (the legal name) was Li Fu (the name) pretended to be strong (pretended to be strong) Penen Chi (the place name). Fortunately, King Bao Su (the title) randomly created it in Qingshan Cheng (the place name). He left him in Ji Sisong (may be the content of a document), and left him in Shuangchan Fried Doudou (complex affairs) to ensure that he was established for a thousand years. Forced Bu borrow (not relying on) to use summer meat to worship the wizard (sacrifice or magic), Wang Yuzi (prince) suffered from a black disease) to increase his courage, Xuan Xuan (announced) Luo Xiaoli (name) to breed slave Li (domestic slave), Chuangdao Gui Caner (disabled child), Li Zuohou (title) Li Qingzhi (name) Zhang Bayin (document entry), Hai Liyin lived in Yuyin (place name or ceremony), Yan Bao Li Xu Shuai (official position), Wang Yu Li (Wang Yu appointed Li)... Li Buwu (Li refused).
# # # Traduction du vernacle Le secrétaire de la société à la droite de Li Jianxiang, le corps de l'ordre de la règle de l'arrêt de l'huile, le premier nettoyage de la couleur de la tige, la chance de Zhu Gong Bo a déclaré : "L'arrêt de l?Chaque jour, le 24ème jour de la nuit, le moine Li Chen est Li Fengqiang, un bon poisson fort, heureux de Bao Su Wang, un chaos. Je ne peux pas être fort avec la viande de l'été, le roi de la viande. par Li Buwei * * Traduction : * * Dans la maison de Zhujiao, le secrétaire social à droite a encouragé Li Di, il y avait des objets de cérémonie (probablement des objets de cérémonie) qui devaient être nettoyés d'abord, et le bâton (le sceptre) a été endommagé par des blessures. Le septième contrat, la répartition (attribution de tâches à tour de rôle), ne peut pas s'arrêter, selon le gouvernement de l'armée privée (système militaire local) est allé à Yin Si (institution gouvernementale) pour l'appel. Le 24 d'un certain mois de l'année Nishen, le moine Li Xingchen (nom de la loi) était Li Xiaoyi (nom de personne) en tant que fort (faussement fort) Bon Enchi (nom de lieu), heureusement, le roi Bao Su (nom de fermeture) a créé un nom de lieu dans la montagne Qingshan (nom de lieu), a laissé dans le palais Si Song (probablement le contenu du document), a laissé Shuang Zhipi (affaires compliquées) et a gardé Qian Shi Li. Qiang Bu (non dépendant) à la viande d'été (sacrifice ou sorcellerie), Wang Xiaozi (prince) a été atteint de la maladie noire (maladie noire) pour augmenter le courage, Liu Xuan (annonce) Luo Xiaoli (nom de personne) Zenshu Li (esclave de famille), Fendao Gui Zhan 儿 (enfant handicapé), Li Zuohou (titre de comte) Li Qingxi (nom de personne) Zhang Ba Yin (article de document), Hai Li Yin résident dans Zhao Yin (nom de lieu ou cérémonie), Yan Bao Li Yushuai (officiel), Wang Yi Li (le roi veut nommer Li)... Li Bubu (Li a refusé).
###言語の翻訳 社司右激李弟身之准条舎有照油莱先纯褐秦色伤茎战幸诸公曰弗菊差内庚波捉六到穿酒不来酒半其七立相分付不仏停者准私军上国却去吟司用?壬申毎云月二十四性李僧是李装强盆恩池幸包素王乱造清山留进思松留双煎兜保千始立强不夏肉王子被増勇宣小奴李窓道圭残児李左侯李庆章八阴海立阴住阴燕保李畜帅王欲李リーはだめだ *** 翻訳 ** 社司右激李迪の准条舎には、照油莱(おそらく儀式用品)はまず褐色秦色(洗浄または染色)を清める必要があるが、茎战(笏)は傷によって損傷しており、幸運にも諸公菩薩(または高僧)は“菊差(職責)内庚波(時間または場所)で六篠(ある道具)を捕って酒(酒器)を着ないまで、酒半壺を懲らしめてはならない。7番目の契約は、異なる支払い(タスクのローテーション割り当て)、停止することはできませんが、ピック私軍(地方軍事システム)によると、国のミンジ(政府機関)呼び出しに行きます。壬申年某月24日、性李僧(法号)は李(人名)装强()盆恩池(地名)、幸得包素王()乱造于清山(地名)、留进思松(おそらく内容)、留双煎兜匹(复雑)、保千始立。强不借(不依存)以夏肉(祭祀或邪术),王子(王子)被(黒病)増勇,宣()罗李(人名)种奴李(家奴),窓道圭残児(障害児),李左侯()李庆(人名)章八阴(),海立阴住阴(地名或),燕保李畜帅(),王欲李(王欲李氏)李不()()。
查看更多
### 相关背景 1. **文本性质**: - 此段文字疑似出自唐代或五代时期的民间宗教文书、地方志或家族档案,内容涉及宗教仪式、地方行政、家族纠纷及军事调度。 - 包含大量生僻字、异体字(如“?”“扵”“㝎”)及方言词汇,可能与特定地域(如陕西、山西)的民间信仰或宗族管理相关。 2. **历史背景**: - **镐私军**:唐代地方军制“镐军”的别称,多见于西北边疆,负责屯田与边防。 - **吟司**:推测为唐代地方官府的分支机构,职能类似“巡检司”,负责治安与赋税。 - **壬申年**:结合文中“王㝎子”“李左侯”等爵位,可能对应唐昭宗乾宁元年(894年)或后梁乾化二年(912年)。 3. **宗教与民俗**: - **照油莱**:可能为佛教或道教法事中的灯油、供品。 - **祟蟊觋**:“蟊”指虫害,“觋”为男巫,反映民间驱虫禳灾的巫术活动。 - **陰海立陰**:可能与道教“阴曹地府”或地方丧葬仪式中的“立阴宅”习俗相关。 4. **人物与家族**: - **李啔、李庆陟**:或为地方豪族李氏成员,文中涉及家族内部权力分配(如“种奴李”)及与官府的矛盾(“王欲李……李不勿”)。 - **包素王**:疑为地方封号,类似唐代“异姓王”,可能与安史之乱后藩镇割据相关。 5. **语言特征**: - 混杂宗教术语(“菩曰”“陰住”)、行政用语(“准條”“分付”)及口语化表达(“强不藉”“不彿停”),反映唐末五代文书杂糅官府、宗教、民间三者的特点。
###Related background 1. ** Nature of text **: - This text is suspected to come from folk religious documents, local chronicles or family archives from the Tang Dynasty or Five Dynasties period, and the content involves religious rituals, local administration, family disputes and military dispatch. - It contains a large number of rare characters, variant characters (such as "",""and "") and dialect vocabulary, which may be related to folk beliefs or clan management in specific regions (such as Shaanxi and Shanxi). 2. ** Historical background **: - ** Hao Private Army **: Another name for the local military system of the Tang Dynasty,"Hao Army". It was often found in the northwest border and was responsible for garrison and border defense. - ** Yinsi **: Presumably a branch of the local government in the Tang Dynasty, with functions similar to the "Inspection Department" and responsible for public security and taxation. - ** Renshen Year **: Combined with the titles such as "Wang Zizi" and "Li Zuohou" in the article, it may correspond to the first year of Qianning of Tang Zhaozong (894) or the second year of Qianhua of the Later Liang Dynasty (912). 3. ** Religion and Folk Customs **: - ** Zhaoyou Lai **: It may be lamp oil or offerings in Buddhist or Taoist rituals. - ** Mysterious wizard **:"" refers to insect pests, and "wizard" refers to male wizards, reflecting the folk witchcraft activities of repelling insects and eliminating disasters. - ** Yin sea establishes Yin **: May be related to the Taoist "Yin underworld" or the custom of "establishing Yin house" in local funeral rituals. 4. ** Character and Family **: - ** Li Yu and Li Qingzhi **: They are members of the local aristocratic Li family. The article involves the distribution of power within the family (such as "Zhongnu Li") and the conflict with the government ("Wang Yu Li... Li Buwu"). - ** King Bao Su **: Suspected to be a local title, similar to the "king with a different surname" in the Tang Dynasty. It may be related to the separatist regime of military towns after the An-Shi Rebellion. 5. ** Language characteristics **: - The mixture of religious terms ("Pu Yue" and "Yin Zhu"), administrative terms ("Zhuantiao" and "Fenfu") and colloquial expressions ("Qiang Bu Borrowing" and "Bu Ting") reflects the mixed characteristics of the documents of the late Tang and Five Dynasties.
# # Contexte pertinent 1. * * Nature du texte * * : - Ce texte est soupçonné d'être des documents religieux populaires, des annales locales ou des archives familiales de la dynastie Tang ou des Cinq dynasties, et concerne les cérémonies religieuses, l'administration locale, les conflits familiaux et le répartition militaire. - Il contient un grand nombre de caractères étrangers, d'allogènes (par exemple, « ) et de vocabulaire dialectaire, qui peuvent être liés à la croyance populaire ou à la gestion du clan dans une région particulière (par exemple, Shaanxi, Shanxi).? 2. * * Contexte historique * * : - L'armée privée de la dynastie Tang, surnommée « l'armée de la dynastie Tang », était plus fréquemment observée dans la frontière nord-ouest, responsable de la défense des terres et des frontières. - * * Yin Si * * : On suppose qu 'il s'agissait d'une branche du gouvernement local de la dynastie Tang, avec des fonctions similaires à celles de l'inspecteur de la patrouille, responsable de la sécurité publique et des impôts. - * * Année Nishen * * : Combiné avec les titres de "Wang Zhengzi" et "Li Zuohou" dans le texte, il peut correspondre à la première année de Qianning de Zhaozong Tang (894) ou à la deuxième année de Qianhua de Houliang (912). 3. * * Religions et coutumes * * - * - * - * * Yin Hai Li Yin * * : peut être lié à la coutume de "Yin House" dans les cérémonies funéraires locales du taoïsme ou "Yin Cao Di Fu". 4. * * Personnages et familles * * : - * * Li Xiaoyi, Li Qing Xiaoyi * * : ou pour les membres de la famille Li, la famille de la grande famille locale, dans le texte impliqué dans la répartition du pouvoir au sein de la famille (par exemple, « l'esclave Li ») et les contradictions avec le gouvernement (« Wang veut Li... Li ne pas être »). - * * Bao Suwang * * : soupçonné d'être un titre local, similaire au "roi de nom étranger" de la dynastie Tang, peut - être lié à la séparation des fiefs et des villes après la révolte de l'Anshi. 5. * * Caractéristiques du langage * * : - Les termes religieux mixtes (« Bo Yi », « Yin Residence »), les termes administratifs (« Zhengjiao », « Distribution ») et les expressions orales (« Qiang Bu », « Bouddha Bu ») reflètent les caractéristiques des documents des cinq dynasties de la fin de la dynastie Tang, qui mélangent le gouvernement, la religion et le peuple.
##関連の背景 1. *** テキストの性質 **: - このテキストは、唐代または5代時代の民間宗教文書、地方誌、家族文書から来ていると思われ、宗教儀式、地方行政、家族紛争、軍事派遣を含む。 - 特定の地域(陝西省、山西省など)の民間信仰や氏族管理に関連する可能性のある、珍しい単語、異種語(“?”、“?”など)、方言の語彙が多数含まれています。 2. ** 歴史的背景*** - ** 私军**:の地方军制“军”の别称で、辺境に多く见られ、屯田と辺境を担当していた。 - **吟司**:唐代の地方政府の支部と推定され、“巡察司”に似た機能を持ち、治安と税金を担当した。 - ** 壬申年**:本文中の“王子”“李左侯”などの称号を組み合わせて、唐昭宗乾寧元年(894年)または後梁乾化2年(912年)に相当する可能性がある。 3. ***宗教と宗教 *** - **照油莱**:仏教や道教の法事における灯油、供物として用いられる可能性がある。 - **:“風”は害虫を意味し、“風”は魔術師であり、民俗的な忌避魔術活動を反映している。 - ** 陰海立陰 **:道教の“陰曹院”や地元の葬儀儀式における“陰家立”の習慣に関連している可能性があります。 4. *** 家族と家族*** - **李、李清 **:または地方の豪族李のであり、本文は家族内の権力分配(例えば“种奴李”)や政府との矛盾(“王欲李李不勿”)に关する。 - **包素王**:地方の封号が疑われ、唐代の“異姓王”に似ており、安史の乱後の藩鎮割拠と関係がある可能性がある。 5. *** 言語の特徴 **: - 宗教用語(“菩薩曰”“陰住”)、行政用語(“準条”“分割”)、口語表現(“強不借用”“不仏停止”)が混在しており、唐末の五代文書が官吏、宗教、民間の三者の特徴を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
陀罗尼集经
佛经
乐入山讃 乐住山讃 金刚般若波罗蜜经 妙法莲华经观世音菩萨普门品第廿五 佛说阿弥陀经 佛说安宅神咒经 佛说八阳神咒经 佛说八阳神咒经 八名普蜜陀罗尼经
周公孔子占法
诸法无行经卷上
太上灵宝长夜九幽府玉匮明真科
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
壬申年六月廿日社司转帖主要讲的什么
藏经洞是什么
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫