和菩萨戒文一本
名称
和菩萨戒文一本
编号
P.4967
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
众生若沉迷于虚妄名利,如同被铜汁封口般无法直言。巧言令色欺骗师长父母,终将堕入地狱受刀锯之刑。若能真心忏悔反思,方可脱离苦海煎熬。地狱景象惨烈可怖,铁壁千重困鱼形,狱卒持刀斩罪身。罪孽深重者永受折磨,血泪交织难解脱。积财如山终成空,嗔怒怨恨种恶因。唯有行善积德,方能免堕黑暗深渊。
If all beings are addicted to false fame and wealth, they cannot speak out like they are sealed by copper juice. If you deceive your teachers and parents with clever words and expressions, you will eventually fall into hell and be punished with a knife. If you can truly repent and reflect, you can escape the suffering of suffering. The scene of hell is tragic and horrific, with thousands of iron walls shaped like trapped fish, and the jailer chopped off the guilty body with a knife. Those who are deeply guilty will be tortured forever, and blood and tears are intertwined and cannot be freed. Accumulating wealth as a mountain will eventually become empty, anger, resentment and evil causes. Only by doing good and accumulating virtue can we avoid falling into the dark abyss.
Si les êtres vivants se livrent à la fausse gloire et à la fortune, ils ne peuvent pas parler sans ambages, comme s'ils étaient scellés par du jus de cuivre. Il a trompé les parents des enseignants et finira par tomber en enfer et être puni par la scie au couteau. Si vous pouvez sincèrement vous repentir et réfléchir, vous pouvez sortir de la mer de souffrances. La scène de l'enfer était terrible et horrible, les murs de fer étaient en forme de poisson, et les gardiens de prison avaient un couteau pour couper le corps. Les péchés graves sont éternellement tourmentés, et le sang et les larmes sont entrelacés et difficiles à libérer. Les richesses accumulées comme les montagnes sont vides, et la colère et le ressentiment sont des causes mauvaises. Seul le bon travail peut éviter de tomber dans l'abîme des ténèbres.
衆生が偽りの名声に執着すれば、銅汁に閉ざされたように話すことができない。教師の両親を欺き、地獄に落ち、ナイフの拷問を受ける。悔い改めることができれば、苦しみから逃れることができます。地獄の光景は恐ろしく、鉄の壁は魚の形をし、看守はナイフで体を切り裂いた。罪人は永遠に苦しみ、血と涙で救われません。積財山終成空、怒り怨恨種の悪因。善を行う者だけが暗闇から抜け出すことができる。
查看更多
### 文本特征 1. 内容属于佛教劝世类文献,融合因果报应、地狱惩戒等思想 2. 使用大量生僻异体字(如䒭/?/?等),推测为古代手抄本传写变异 3. 包含典型地狱描述意象:波吒(地狱名)、铁壁、刀锯、狱卒等元素 ### 思想源流 - 与《地藏菩萨本愿经》地狱道描述高度相似 - 吸收南北朝时期流行的《佛说罪业报应经》思想 - 融合儒家孝道伦理,强调欺骗师长为重罪 ### 历史语境 1. 文本中「波吒」为唐代对「八热地狱」的音译称谓 2. 「黄泉」「冥界」等概念显示佛道思想交融 3. 使用「商贾」「铁资」等词汇反映中古时期社会经济特征 ### 文学手法 - 密集使用排比句式增强警示效果 - 借「铁壁困鱼」「刀斩两半」等具象比喻描绘地狱惨状 - 通过对比「积宝如山」与「一针难求」突显无常观
###Text characteristics 1. The content belongs to the Buddhist literature of persuasion, integrating thoughts such as karma and punishment in hell. 2. A large number of rare variant characters (such as//,etc.) are used, which is speculated to be a variation of ancient manuscripts 3. Contains typical descriptive images of hell: Bozha (name of hell), iron wall, knife saw, jailer and other elements ###Origin of ideas - It is highly similar to the description of hell in the Ksitigarbha Bodhisattva Sutra - Absorb the popular idea of "Buddha Shuo Sin Karma Revenge Sutra" during the Northern and Southern Dynasties - Integrate the Confucian ethics of filial piety and emphasize that deceiving teachers is a serious crime ###Historical context 1. "Bozha" in the text is the transliteration of "Bahot Hell" in the Tang Dynasty 2. Concepts such as "Yellow Spring" and "Underworld" show the integration of Buddhist and Taoist thoughts 3. The use of terms such as "merchant" and "iron capital" reflects the social and economic characteristics of the Middle Ages ###Literary techniques - Intensive use of parallel sentence patterns enhances warning effect - Use concrete metaphors such as "iron walls trap fish" and "knife cutting in half" to depict the horrors of hell - Highlight the concept of impermanence by comparing "accumulating treasures like a mountain" and "one needle is hard to find"
# # # Caractéristiques du texte 1. Le contenu appartient à la littérature bouddhiste exhortant le monde, intégrant le karma, la punition de l'enfer et d'autres idées 2. L'utilisation d'un grand nombre de caractères allogénétiques (par exemple, Zhao / Zhao / Zhao, etc.) est supposée être une variation transcrite des manuscrits anciens.?? 3. Contient des images typiques de l'enfer : Bozha (nom de l'enfer), le mur de fer, la scie à couteau, le gardien de prison et d'autres éléments # # # Source d'idées - Très similaire à la description du chemin de l'enfer dans le Sutra des souhaits du Bodhisattva du Tibet - Absorber la pensée du Bouddhisme sur la récompense du péché dans les dynasties du Nord et du Sud ; - Intégrer l'éthique confucianiste de la piété filiale et souligner que tromper le maître est un crime grave # # # Contexte historique 1. Dans le texte, "Bo Zha" est le nom transliteré de "Ba He Hell" dans la dynastie Tang. 2. Des concepts tels que « Yellow Spring » et « Underworld » montrent le mélange des idées bouddhistes et taoïstes 3. L'utilisation de mots tels que « marchand » et « fer » reflète les caractéristiques socio - économiques de la période médiévale. # # littérature - Utilisation intensive de phrases proportionnelles pour améliorer l'effet d'alerte - Des métaphores concrètes telles que « le poisson piégé dans le mur de fer » et « le couteau coupé à moitié » décrivent la misère de l'enfer. - En contrastant « le trésor comme une montagne » et « une aiguille est difficile à trouver », souligner le concept de non-conventionnel
###文字の特徴 1.内容は仏教の戒律に属し、カルマや地獄の懲罰などの思想を取り入れている。 2.大量の異体字(例://など)を使用して、古代写本の伝写変異と推定される。? 3.地獄の典型的な描写イメージを含む:波田(地獄名)、鉄壁、鋸、看守など。 ##アイデアの源泉 - 『地蔵菩薩本願経』の地獄道描写と高度に類似 - 南北朝時代に流行した『仏説罪業報償経』の思想を吸収する - 儒家の親孝行倫理を融合し,師長を欺くことを重罪と強調する ##歴史的な言葉 1.本文中の“波田”は唐代の八熱地獄の音訳呼称である。 2.“黄泉”“冥界”などの概念は仏道思想の交錯を示す 3.中世の社会経済的特徴を反映した“商人”や“鉄資本”などの用語の使用 ## 文学的手法 - 警告効果を高めるためのコントラスト文の集中使用 - 借“铁壁眠鱼”“刀斩两半”等 - “山のような山”と“一つの針がない”を対比して無常観を強調
查看更多
中文
English
Français
日本語
孝经一卷
比丘法坚愿文
瑜伽师地论十七地中第十一思所成地分门记
开蒙要训一卷
法体十二时一本 古贤集一卷
毘卢遮那佛命名仪轨(藏文) 回向发愿文 阿难陀目却Nirhari陀罗尼(于阗文)
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
和菩萨戒文一本的保存现状
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫