麦粟油麪黄麻豆布等人破历
名称
麦粟油麪黄麻豆布等人破历
编号
P.4957
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 寺庙物资收支记录 1. **油的使用**: - 两斗油用于点灯和焚香。 - 两斗油用于修理油梁。 2. **粮食分配**: - 六石五斗粟用于佛事活动。 - 五斗豆、一百六十三斗麦粟油面、黄麻、豆布等物资用于寺庙日常开销。 3. **具体用途**: - 三十六石六斗八升面用于放羊人粮食、巡寺酒钱、天王祭祀、泥牛日饮食等。 - 三斗粟用于雇工衣物、没骨食(祭祀)、羊祲头(羊头祭祀)等。 - 四斗油、佛胜(祭祀单位)用于石阇亡祭盘及煮粥。 4. **特殊活动**: - 七斗五升白面、三升半油、一升苏用于山娘(可能指尼姑)饮食。 - 三斗麦用于官点勘库舍(官方检查仓库)时教授、法律(僧职)的饮食。 - 两斗白面用于箭羊毛(制箭材料)食用。 5. **其他支出**: - 三斗粟用于山娘(尼姑)口粮,一升油用于药食。 - 麻查六饼用于未年(未完成的年份)羊踖(羊蹄祭祀)。 - 七斗白面、一升油、一斗四升麦、二升豆用于煮粥三瓮(其中一瓮为王阇日人事)。 6. **宗教活动**: - 四石五斗白面、二斗六升油用于七月十五佛盆(盂兰盆节)及破盆(分食)众僧食用。 - 六斗白面、二升油用于兴龙寺金光明道场(法会)僧侣饮食。 7. **剩余物资**: - 现存五十三石三斗二升麦、八十九石六升半白面、二十一升粟、九石二斗八升半米等。 - 另有黄麻、生绢、苏麻等物资分布在人户、磑户(磨坊户)、威胜(人名)等名下。 8. **欠款记录**: - 张苟户欠两石六斗麦、两石九斗粟的碳课(煤炭税)未缴纳。
###Temple material revenue and expenditure records 1. ** Use of oil **: - Two buckets of oil are used for lighting and burning incense. - Two buckets of oil are used to repair the oil beam. 2. ** Food distribution **: - Six stones and five buckets of millet are used for Buddhist activities. - Five buckets of beans, 163 buckets of wheat millet oil flour, jute, bean cloth and other materials are used for daily expenses of the temple. 3. ** Specific use **: - The thirty-six stones, six buckets and eight liters of noodles are used for food for sheep herders, wine money for temple patrols, sacrifices to the king, daily food for mud cattle, etc. - Three buckets of millet are used for employee clothing, bone food (sacrifice), sheep head (sacrifice), etc. - Four buckets of oil and Buddha Sheng (sacrificial units) are used for the sacrifice plate for the death of Shizha and for making porridge. 4. ** Special events **: - Seven buckets and five liters of white flour, three and a half liters of oil, and one liter of su are used in the diet of mountain mothers (probably referred to as nuns). - Three buckets of wheat are used for the diet of professors and law (monks) when the official inspection warehouse is inspected. - Two buckets of white flour are used to eat arrow wool (arrow making material). 5. ** Other expenses **: - Three buckets of millet are used for mountain mothers (nuns) rations, and one liter of oil is used for medicine. - The six cakes of Macha are used for sheep (sheep's hoof sacrifice) in the early years (unfinished years). - Seven buckets of white flour, one liter of oil, one bucket of four liters of wheat, and two liters of beans are used for cooking porridge in three vats (one of which is for Wang Zhari's personnel). 6. ** Religious activities **: - Four stones, five buckets of white flour, and two buckets of six liters of oil are used for consumption by all monks on the 15th of July (Yulan Pen Festival) and broken basins (divided food). - Six buckets of white flour and two liters of oil are used in the diet of monks at the Jinguang Dojo (Fa Hui) in Xinglong Temple. 7. ** Surplus materials **: - There are now fifty-three stones, three buckets of two liters of wheat, eighty-nine stones, six liters of half flour, twenty-one liters of millet, nine stones, two buckets of eight liters and half meters, etc. - In addition, materials such as jute, raw silk, and hemp are distributed under the names of Renhu, Yuhu (mill household), Weisheng (name), etc. 8. ** Arrears record **: - Zhang Gouhu failed to pay the carbon tax (coal tax) owed two stones and six buckets of wheat and two stones and nine buckets of millet.
# # # Documents de revenus et de dépenses de matériaux du temple 1. * * Utilisation de l'huile * * : - Deux seau d'huile pour allumer les lampes et brûler l'encens. - Deux godets d'huile sont utilisés pour réparer la poutre. 2. * * Distribution alimentaire * * : - Les six pierres et cinq bouteilles de grain sont utilisées pour les activités bouddhistes. - Cinq cubes de haricots, cent soixante-trois cubes de nouilles d'huile de blé, de jute, de tissu de haricots et d'autres matériaux sont utilisés pour les dépenses quotidiennes du temple. 3. * * Usage spécifique * * : - Trente-six pierres, six doubles et huit litres de nouilles sont utilisés pour les céréales des bergers, l'argent de la tournée du temple, le sacrifice du roi du ciel, le régime quotidien du taureau de boue, etc. - Les trois douilles de soie sont utilisées pour les vêtements des employés, la nourriture sans os (sacrifice), la tête de mouton (sacrifice de tête de mouton), etc. - L'huile de quatre bouteilles et le bouddhisme (unité de sacrifice) sont utilisés pour le plateau de sacrifice et le bouillon de bouillie de pierre. 4. * * Evénements spéciaux * * : - Cinq litres de nouilles blanches, trois litres et demi d'huile et un litre de sou sont utilisés pour le régime alimentaire de Shanniang (peut - être une nonne). - Les trois douilles de blé sont utilisées pour les professeurs et les lois (fonction de moine) lors de l'inspection officielle de l'entrepôt. - Les nouilles blanches sont utilisées pour la laine de flèche (matériau de fabrication de flèches). 5. * * Autres dépenses * * : - Les trois douilles de soie sont utilisées pour les rations de Shanniang (nonne), et un litre d'huile est utilisé pour les médicaments. - Les six gâteaux de Macha sont utilisés pour le sacrifice des sabots de mouton (sacrifice des sabots de mouton) dans les années non terminées. - Sept seau de nouilles blanches, un litre d'huile, un seau de quatre litres de blé et deux litres de haricots sont utilisés pour faire bouillir trois urnes de porridge (dont l'une est le personnel de Wang Xiaoyu). 6. * * Activités religieuses * * : - 4 pierres, 5 tailles de nouilles blanches et 2 tailles et 6 litres d'huile sont utilisés pour les moines du 15 juillet (Fête du Bon de Bouddha) et du 15 juillet (Fête du Bon de Bois). - Six doublons de nouilles blanches et deux litres d'huile sont utilisés pour le régime alimentaire des moines du dojo Jin Guangming (Fahui) du temple Xinglong. 7. * * Matériaux excédentaires * * - Il y a 53 litres de blé, 89 litres de farine blanche, 21 litres de millet, 9 litres de blé et huit litres de demi-mètre, etc. - En outre, il y a du jute, de la soie crue, du sapin et d'autres matériaux répartis dans les ménages, les ménages du moulin, Weisheng (nom de la personne) et d'autres noms. 8. * * Enregistrement des impayés * * : - Zhang Gou doit deux pierres six doubles de blé, deux pierres neuf doubles de soie de taxe sur le carbone (taxe sur le charbon) non payée.
##寺院の収入記録 1. **油の使用**: - 2斗の油は点灯と焼香に使われる。 - 2斗の油は油梁の修理に使用される。 2. ** 食品の流通 **: - 六石五斗粟は仏事に用いられる。 - 5つの豆、163ドルの小麦キビ油麺、ジュート、豆の布やその他の材料の寺院の日々の支出。 3. **具体的な用途** - 三十六石六斗八升面は羊飼いの食糧、巡寺酒銭、天王祭祀、泥牛の日の食事などに用いられた。 - 三斗粟は、雇い人の衣服、骨のない食べ物(祭祀)、羊の頭(羊の頭祭祀)などに用いられる。 - 4斗油、仏勝(祭祀単位)石の死者の祭皿や粥の調理に使用されます。 4. ** 特別イベント **: - 白面5リットル、油3リットル、蘇1リットルが山娘(おそらく尼僧)の食事に用いられる。 - 三斗麦は官点勘库舎(官所検蔵)の际に教授·法律(僧职)の食事に用いられる。 - 2斗の白面は矢羊毛(制矢材料)の食用に用いられる。 5. ** その他の費用 ** - 三斗粟は山娘(尼僧)の食糧に、油1リットルは薬食に使われた。 - 麻査六饼は未年(完成しない年)の羊(羊蹄祭り)に用いられる。 - 白身7個、油1リットル、小麦4リットル、豆2リットルをお粥の3つの壺(うち1つは王の壺)を作るために使用された。 6. **宗教活動 *** - 四石五斗、二斗六升油は七月十五仏盆(盆)及び破盆(分食)の僧が食用に用いた。 - 六斗白面、油二升は興龍寺金光明道場(法会)僧侶の食事に用いられた。 7. ** その他の資料 **: - 五十三石三斗二升麦、八十九石六升半白面、二十一升粟、九石二斗八升半米などがする。 - 別のジュート、シルク、蘇麻やその他の材料は、人々、Zhu(工場)、Weisheng(名前)などの名前で分布しています。 8. ** 記録 ***: - 張は2石6斗の小麦と2石9斗の粟を借りていた。
查看更多
### 文献背景 1. **来源与性质**: - 此文本出自敦煌文书(P.2032V),为晚唐五代时期寺庙的财物收支账目,记录物资分配、宗教活动及日常开销。 2. **历史背景**: - 晚唐至五代(9-10世纪)敦煌地区佛教兴盛,寺庙不仅是宗教场所,也是经济实体,管理田产、雇工、借贷等事务。 3. **内容概述**: - 记录油、粟、麦、豆、面等物资的详细用途,涵盖佛事祭祀(如盂兰盆节)、僧尼口粮、雇工报酬、修缮工程、官方检查等场景。 4. **经济与宗教**: - **宗教活动**:佛盆(盂兰盆节)、金光明道场(法会)、亡者祭祀等需大量物资支持。 - **雇佣关系**:雇驴、放羊人、修油梁工匠等反映寺庙与世俗社会的经济联系。 - **税收与债务**:末尾提及“碳课欠负未入”,显示寺庙需向官府缴纳赋税(如煤炭税)。 5. **计量单位**: - 1石=10斗,1斗=10升,1胜=1升(敦煌地区特有单位)。 - “白面”“粗面”区分面粉精细程度,“苏”为酥油,“黄麻”用于织布或榨油。 6. **社会结构**: - 寺庙拥有土地(如“磑户”为磨坊户)、雇工(放羊人、修油梁者),并与官府互动(“官点勘库舍”)。 - 僧职如“法律”“教授”参与管理,反映佛教教阶制度。 7. **研究价值**: - 为研究晚唐五代敦煌佛教经济、社会结构、计量单位及民间信仰提供一手资料。 - 体现佛教寺院在地方经济中的核心地位,以及宗教与世俗生活的深度融合。
###Document background 1. ** Source and nature **: - This text comes from Dunhuang Documents (P.2032V), which is the property revenue and expenditure accounts of temples during the late Tang and Five Dynasties, recording material distribution, religious activities and daily expenses. 2. ** Historical background **: - Buddhism flourished in Dunhuang from the late Tang Dynasty to the Fifth Dynasties (9th-10th centuries). Temples were not only religious sites, but also economic entities, managing land, employment, loans and other matters. 3. ** Content summary **: - Record the detailed uses of oil, millet, wheat, beans, flour and other materials, covering Buddhist rituals (such as the Olanbon Festival), food rations for monks and nuns, remuneration for employees, repair projects, and official inspections. 4. ** Economy and Religion **: - ** Religious activities **: Buddha basins (Oolanbon Festival), Jin Guangming Dojo (Dharma Meeting), sacrifice to the dead, etc. require a large amount of material support. - ** Employment relationship **: Hiring donkeys, sheep herders, and craftsmen repairing oil beams reflect the economic connection between temples and secular society. - ** Taxes and debts **: At the end, it is mentioned that "carbon taxes are owed and have not been collected", indicating that the temple needs to pay taxes (such as coal tax) to the government. 5. ** Unit of measurement **: - 1 stone =10 buckets, 1 bucket =10 liters, 1 win =1 liter (unique unit in Dunhuang). - "White flour" and "rough flour" distinguish the fineness of flour,"Su" is butter, and "jute" is used for weaving or extracting oil. 6. ** Social structure **: - The temple owns land (for example, the "village households" are mill households), employs people (sheep herders, oil beam builders), and interacts with the government ("official points to inspect the kushe"). - Monk positions such as "law" and "professor" participate in management, reflecting the Buddhist hierarchy system. 7. ** Research value **: - Provide first-hand information for studying the Buddhist economy, social structure, measurement units and folk beliefs in Dunhuang in the late Tang and Five Dynasties. - Reflecting the core position of Buddhist temples in the local economy and the deep integration of religion and secular life.
# # # Contexte littéraire 1. * * Sources et nature * * : - Ce texte provient des documents de Dunhuang (P.2032V), qui sont les comptes de revenus et de dépenses des temples de la fin des dynasties Tang et Cinq, enregistrant la répartition des matériaux, les activités religieuses et les dépenses quotidiennes. 2. * * Contexte historique * * : - Le bouddhisme a prospéré dans la région de Dunhuang de la fin de la dynastie Tang à la cinquième dynastie (9ème et 10ème siècles). Les temples n'étaient pas seulement des lieux religieux, mais aussi des entités économiques, gérant les terres, l'emploi des travailleurs, les prêts et d'autres affaires. 3. * * Aperçu du contenu * * : - Enregistrer les utilisations détaillées de l'huile, du millet, du blé, des haricots, des nouilles et d'autres matériaux, couvrant les scènes de sacrifices bouddhistes (par exemple, le festival de l'Ono-Lan), de rations de moines et de nonnes, de rémunération des employés, de travaux de réparation, d'inspection officielle, etc. 4. * * Économie et religion * * : - * * Activités religieuses * * : le bassin de Bouddha (Festival du bassin de l'Oulan), le dojo Jin Guangming (Facet de Dharma), le sacrifice des morts et ainsi de suite nécessitent un soutien matériel considérable. - * * Relations d'emploi * * : l'embauche d'âne, de bergers, d'artisans de réparation de poutres d'huile, etc. reflète les liens économiques du temple avec la société laïque. - * * Taxes et dettes * * : La mention de « déficit de taxes sur le carbone » à la fin indique que le temple doit payer des taxes (par exemple, la taxe sur le charbon) au gouvernement. 5. * * Unités de mesure * * : - 1 pierre = 10 goulots, 1 goulots = 10 litres, 1 victoire = 1 litre (unité unique dans la région de Dunhuang). - « Farine blanche » et « farine grossière » distinguent le degré de finesse de la farine, « Sue » est le ghee, et « jute » est utilisé pour tisser ou presser l'huile. 6. * * Structures sociales * * : - Les temples possédaient des terres (par exemple, les « ménages des moulins »), employaient des ouvriers (gardeurs de moutons, réparateurs de poutres d'huile) et interagissaient avec le gouvernement (« les ménages des moulins »). - Les fonctions de moine telles que « le droit » et « professeur » participent à l'administration et reflètent le système de l'ordre bouddhiste. 7. * * Valeur de la recherche * * : - Il fournit des données de première main pour étudier l'économie, la structure sociale, l'unité de mesure et les croyances populaires du bouddhisme de Dunhuang dans les cinq dynasties Tang tardives. - Il incarne le rôle central des monastères bouddhistes dans l'économie locale et l'intégration profonde de la religion et de la vie laïque.
###文学の背景 1. *** ソースと性質 **: - このテキストは敦煌文書(P.203 2 V)から来ており、唐後期5代の寺院の財政収支を記述しており、物資の配分、宗教活動、生活費を記録している。 2. ** 歴史的背景*** - 唐代後半から5代(9-10世紀)にかけて敦煌地域では仏教が栄え、寺院は宗教的な場所だけでなく、経済主体でもあり、土地の管理、雇用、貸付などが行われました。 3. ** 概要 ***: - 油、粟、麦、豆、麺などの物資の詳しい用途を記録し、仏事祭祀(例:お盆)、僧尼配給、雇い人報酬、修繕工事、公的検査などの場面を網羅している。 4. ** 宗教と宗教*** - **宗教行事 **:仏盆(お盆)、金光明道場(法会)、亡者祭祀などには大量の物資が必要です。 - ** 雇用関係 **:ロバを雇う、羊飼い、油梁の修理職人などは、寺院と世俗社会の経済的結びつきを反映しています。 - ** 税金と負債 **:最後に“炭素税”とあり、寺院は政府に税金(石炭税など)を支払う必要があることを示しています。 5. ** 単位 ***: - 1石=10斗、1斗=10リットル、1勝=1リットル(敦煌地区特有の単位)。 - “白い面”と“粗面”は小麦粉の繊細さを区別し、“蘇”はギー、“ジュート”は織物や油の抽出に使われます。 6. ***社会構造 **: - 寺院は、土地(例えば、“Xiaou”製粉業者)、従業員(羊飼い、油梁の修理)を所有し、政府との相互作用(“公式ポイントポイントの調査庫舎”)。 - “法律”や“教授”などの僧侶は、仏教の階層制度を反映して管理に参加している。 7. **研究の価値 **: - 唐後期5代の敦煌仏教の経済、社会構造、計量単位、民間信仰を研究するための直接的な資料を提供する。 - 地域経済における仏教寺院の中心性と、宗教と世俗生活の深い統合を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
阅众录仪
文选卷第廿九
大般涅槃经音义
太上灵宝昇玄内教经开缘品第六
戊辰年正月廿四日雇坊巷女人社社条
佛说太子须达拏经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
麦粟油麪黄麻豆布等人破历主要讲的什么
藏经洞是什么
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫