礼懴文 般若波罗蜜多心经
名称
礼懴文 般若波罗蜜多心经
编号
P.4940
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 《般若波罗蜜多心经》是佛教核心经典,主要讲述通过智慧到达解脱彼岸的方法。 1. **核心思想**: - 万物本质是空性,没有固定不变的自我 - 要超越对「有」和「无」的执着 - 通过观照五蕴皆空破除妄念 2. **修行方法**: - 行深般若(大智慧)时能照见五蕴皆空 - 空与色本是一体两面 - 破除三乘(声闻、缘觉、菩萨)的分别执着 3. **经题解释**: - 般若:超越言语的大智慧 - 波罗蜜多:到达解脱彼岸 - 心经:浓缩精华的经典
###Vernacular Translation "Prajna Paramita Heart Sutra" is the core Buddhist scripture, which mainly tells the method to reach the other side of liberation through wisdom. 1. ** Core ideas **: - The essence of all things is emptiness and there is no fixed self - To transcend the obsession with "being" and "nothing" - Eliminate delusion by observing that the five connotations are empty 2. ** Cultivation Method **: - When you practice deep Prajna (great wisdom), you can see that all five skepks are empty - Air and color are two sides of the same coin - Break the separation of the three vehicles (Shengwen, Yuanjue, and Bodhisattva) 3. ** Explanation of the topic **: - Prajna: Great wisdom beyond words - Paramita: Reaching the other side of liberation - Heart Sutra: A classic condensed essence
# # # Traduction du vernacle Le Sutra du cœur de Brahma est un classique central du bouddhisme, qui traite principalement de la façon d'atteindre la libération de l'autre côté par la sagesse. 1. * * Idées fondamentales * * : - Toutes choses sont vides par nature et n'ont pas de soi fixe et immuable. - Au-delà de l'attachement à l'avoir et au rien. - Élimine les idées illégales en observant les cinq essences qui sont vides 2. * * Méthode de pratique * * : - Lorsque vous pratiquez le Brahman profondément, vous pouvez voir que les cinq essences sont vides. - L'espace et la couleur sont deux faces d'un seul corps. - Briser l'attachement séparé des trois modes (son, sens, bodhisattva) 3. * * Expliquer les thèmes * * : - Brahman : la grande sagesse au-delà des mots - Promédot : Arriver à l'autre côté de la libération - Meridiens du cœur : un classique de l'essence concentrée
###言語の翻訳 『波蜜多心経』は仏教の中核経典であり、主に知恵によっての彼岸に达する方法を述べている。 1. ** 主な考え方 *** - 万物の本質は空性であり,固定不変の自己はない - “有”と“無”を超えて - 5つを見て誤解を払拭する 2. ** 実践の方法**: - 深般若(大智慧)を行う時には五つのことをはっきりと見なすことができる - 空と色は両方です。 - 三乗(声闻·縁覚·)の别々のを破る 3. *** 解説 ***: - 言葉を超えた知恵。 - ポラミドール:解放の彼方へ - オリジナルタイトル:Contract of Essence
查看更多
### 历史背景 1. **成书年代**: 约公元1世纪印度大乘佛教时期,现存版本为唐代玄奘译本 2. **作者溯源**: 资卅詵禅师注疏本,融合中观学派与瑜伽行派思想 3. **版本特征**: - 九门分科(观门缘起、空色一如等) - 四重不思议(教、理、行、果) - 三般若体系(文字般若、观照般若、实相般若) ### 思想体系 1. **核心概念**: - 五蕴(色受想行识) - 四谛(苦集灭道) - 十二因缘 2. **学派影响**: - 龙树中观学「空」思想 - 结合唯识学修行次第 - 禅宗核心依据经典 3. **注疏特点**: - 融合大小乘教义 - 强调福慧双修 - 提出「无像之像」「无言之言」的哲学命题 ### 文化影响 1. **传播路径**: 经丝绸之路传入中土,现存敦煌写本有多个注疏版本 2. **艺术表现**: 历代书法家(欧阳询、赵孟頫等)多有书写 3. **现代价值**: 心理学、哲学领域对「空观」的现代诠释
###Historical background 1. ** Date of writing **: During the Mahayana Buddhism period in India around the 1st century AD, the existing version is the translation of Xuanzang of the Tang Dynasty 2. ** Author tracing the source **: The annotated version of Zen Master Zi Shashen integrates the thoughts of Zhongguancun School and Yoga School 3. ** Version characteristics **: - Nine branches (the origin of the gate, the emptiness and color are as usual) - Four levels of unbelief (teaching, reason, action, and effect) - Three Prajna systems (written Prajna, observing Prajna, and reality Prajna) ###Thought System 1. ** Core concepts **: - Five aggregates (color is influenced by thoughts, actions and knowledge) - The Four Truths (suffering destroys the Tao) - twelve causes 2. ** Influence of school **: - The Thought of Emptiness in Learning in Longshu - Combine the cultivation order of Wei-only learning - The core of Zen is based on classics 3. ** Characteristics of commentary **: - Integrate the doctrine of size and multiplication - Emphasize the dual cultivation of blessing and wisdom - Propose the philosophical propositions of "imageless images" and "speechless words" ###Cultural influence 1. ** Communication path **: It was introduced to China through the Silk Road, and there are multiple annotated versions of Dunhuang manuscripts in existence. 2. ** Artistic expression **: Many calligraphers of the past dynasties (Ouyang Xun, Zhao Mengfu, etc.) wrote 3. ** Modern value **: Modern Interpretation of "Emptiness" in Psychology and Philosophy
# # Contexte historique 1. * La version existante est la traduction de Xuanzang de la dynastie Tang pendant la période du bouddhisme Mahayana en Inde vers le 1er siècle après JC. 2. * * Traçabilité de l'auteur * * : L'écriture de Shu-ben du maître Zen Zi-Zhao, qui intègre la pensée de l'école médiocre et de l'école de yoga 3. * * Caractéristiques de version * * : - Neuf branches de la porte (au bord de la porte, la couleur vide est la même que celle-ci) - Quatre impensables (enseignement, raison, pratique et fruit) - Système de Prabhupada (prabhupada des paroles, Prabhupada de l'observation, Prabhupada de la réalité) # # Système d'idée 1. * * Concepts fondamentaux * * : - Les cinq essences (la couleur est soumise à l'imagination et à l'action) - Quatre essences (la douleur collecte et la voie de la destruction) - Douze causes 2. * * Impact de l'école * * : - La pensée du vide dans l'apprentissage de Longshu - Graduation combinée à la pratique de l'apprentissage de la connaissance - Le Zen est basé sur les classiques 3. * : - Intégration de la doctrine du Taishayana - Souligner la double cultivation de la bénédiction et de la sagesse - Les propositions philosophiques de « l'image sans image » et de « la parole sans parole » # Impact culturel # 1. * * Chemin de diffusion * * : Les manuscrits de Dunhuang existants ont été transmis à la Terre du Milieu par la route de la soie. 2. * * Expression artistique * * : Les calligraphes des dynasties successives (Ouyang Qin, Zhao Mengpu, etc.) ont écrit beaucoup. 3. * * Valeur moderne * * : L'interprétation moderne de la « vue vide » dans les domaines de la psychologie et de la philosophie
###歴史的背景 1. **** 本の日付 **: 1世紀頃のインドの大乗仏教時代、現存するものは唐の玄奘訳。 2. *** 著者について **: 銭三龍禅師注釈書、中国思想とヨーガ思想の融合 3. *** バージョンの特徴 ** - 九门分科(観门縁起、空色など) - 四重不思议(教·理·行·果) - 三体系(文字、视认、実相) ##思考の体系 1. *** 基本的な概念**: - 5つの色(知覚) - 4つの問題(苦しみの道) - 12の原因 2. ** 学校の影響 **: - 龍樹中観学“空”思想 - 唯識学の修行次目と結合する - 禅は古典に基づく。 3. ** 特徴 **: - サイズ乗数の教義 - 二重修理を強調 - “無像の像”“無言の言葉”の哲学的命題 ## 文化的インパクト 1. ** パス **: シルクロードを経て中つ国に伝来し,現在の敦煌写本には多くの注釈版がある 2. *** 芸術的表現 **: 歴代の書家(欧陽問、趙孟仰など)は多く書いている。 3. ** 現代の価値 **: 心理学·哲学における“空虚観”の現代的解釈
查看更多
中文
English
Français
日本語
千字文一卷
古文尚书禹贡
五台山讃
摩诃般若波罗蜜经胜出品第二十二
大般涅槃经卷第十八
道经类书
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
礼懴文 般若波罗蜜多心经主要讲的什么
藏经洞是什么
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫