药师琉璃光如来本愿功德经
名称
药师琉璃光如来本愿功德经
编号
P.4925
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
**白话文翻译:** 没有疾病的人可以自然获得福报和寿命的延长。阿难,如果帝王、皇后、妃子、太子、王子、大臣、官员、宫女、百姓等被疾病或灾厄困扰,应当制作彩色神幡、点燃长明灯、放生动物、撒各色鲜花、焚烧名贵香料。这样疾病就能痊愈,灾祸也能解除。 阿难问救脱菩萨:"如何为已经耗尽寿命的男子延长寿命?"救脱菩萨回答:"你难道没听如来佛说过世间有九种横死吗?因此要劝人造续命幡、点长明灯、行善积德,以此修福延长寿命,避免遭受苦难。" 阿难问:"九种横死具体指什么?"救脱菩萨回答: 1. 生病后没有医药或看护,或遇到庸医误诊而死 2. 被王法处决 3. 沉迷打猎、淫欲、酗酒,被邪魔吸走精气而死 4. 被火烧死 5. 被水淹死 6. 被猛兽咬死 7. 坠崖而死 8. 被毒药、诅咒或僵尸鬼怪所害 9. 饥渴困顿而死 此外,琰魔王(阎罗王)掌管人间生死簿,会根据众生不孝父母、破坏伦常、背信弃义等罪孽轻重进行惩罚。因此要劝人点灯造幡、放生行善,才能度过苦难。
** Vernacular translation: ** People without diseases can naturally benefit from blessings and extend life expectancy. Ananda, if emperors, empresses, concubines, princes, princes, ministers, officials, palace maids, and common people are troubled by disease or disaster, they should make colorful flags, light ever-burning lanterns, release animals, scatter flowers of all colors, and burn precious spices. In this way, the disease can be cured and the disaster can be eliminated. Ananda asked the Buddha of Salvation: "How to extend the life of a man who has exhausted his life? "The Bodhisattva Jiutuo replied: " Haven't you heard Buddha Rulai say that there are nine kinds of violent deaths in the world? Therefore, we should advise people to make life-prolonging flags, light long-lasting lanterns, and do good deeds to accumulate virtue, so as to cultivate blessings and extend life and avoid suffering. " Ananda asked: "What exactly do the nine types of violent deaths refer to? "The Bodhisattva of Salvation replied: 1. Without medicine or care after falling ill, or died of misdiagnosis by a quack doctor 2. Executed by royal law 3. Indulge in hunting, lust, and alcohol, and die of being sucked away by evil spirits 4. was burned to death 5. were drowned 6. Beaten to death by a ferocious beast 7. Falling to death 8. Victims of poison, curse or zombie ghosts 9. Died of hunger and thirst In addition, the Yan Devil King (Yama King) is in charge of the book of life and death in the world, and will punish all living beings according to the severity of their crimes such as unfilial piety to their parents, breach of ethics, and betrayal of faith. Therefore, we must persuade people to light lights, build flags, and release people to do good, so that we can survive hardships.
* * Traduction du vernacle : * * Les personnes qui ne sont pas atteintes de maladie peuvent naturellement bénéficier de bénédictions et d'une prolongation de leur vie. Ananda, si les empereurs, les reines, les concubines, les princes, les princes, les ministres, les fonctionnaires, les dames de palais, les gens du peuple, etc. sont affligés par des maladies ou des catastrophes, ils doivent faire des bannières divines colorées, allumer des lampes éternelles, libérer des animaux, réparer des fleurs de toutes sortes et brûler des épices précieuses. Ainsi la maladie sera guérie et le mal sera enlevé. Ananda a demandé au Bodhisattva du salut : « Comment prolonger la vie d'un homme qui a épuisé sa vie ? Le Bodhisattva du salut répondit : « N'avez-vous pas entendu le Tathāgata dire qu ' il y a neuf types de mort dans le monde ? Par conséquent, nous devrions exhorter l'homme à renouveler le drapeau de la vie, à allumer une lampe vive et à accumuler des bonnes actions afin de cultiver des bénédictions et de prolonger la vie et d'éviter la souffrance. " Ananda demanda : « Qu ' est-ce que les neuf types de mort transversale signifient exactement ? Le bodhisattva du sauvetage répondit : 1. Maladie sans médicament ou soins, ou rencontrer un diagnostic erroné de charlatanisme et mourir 2. Exécuté par King Fa 3. Accro à la chasse, à la libido, à l'alcool, à la démence et à la mort. 4. Mort par le feu 5. Noyer dans l'eau 6. Mort par une bête 7. Chute et mort 8. Victimes de venins, de malédictions ou de zombies 9. Mourir de faim et de soif En outre, le roi démoniaque Yan (Roi Yan) est en charge du livre de vie et de mort sur la terre et punira tous les êtres vivants en fonction de la gravité des péchés tels que la méfiance envers leurs parents, la destruction de la moralité et la trahison. Par conséquent, nous devrions exhorter les gens à allumer des lampes pour faire des bannières et à faire du bien pour surmonter la souffrance.
** 英語の翻訳:** 病気のない人は自然に祝福と長寿を得ることができます。王、皇后、側室、皇太子、王子、大臣、役人、女官、人々などが病気や災害に悩まされている場合は、カラフルな神社を作り、長明灯に火をつけ、動物を放し、色とりどりの花をまき、貴重な香辛料を燃やす必要があります。病気は治り、病気は治ります。 アナンダは救脱菩薩に“寿命を使い果たした男の寿命を延ばすには?”と尋ねた。救脱菩薩は答えた。“如来仏がこの世に九種類の死があると言ったのを聞いたことがないか。そのため人造に命幡を続け、長明灯を点け、善行をして徳を積めることを勧め、これによって修福して寿命を延ばし、苦しみを避けなければならない。" アナンダは“九つの死とは何か?”と尋ねた。救いの神は答えた。 1.薬や介護なしで病気になったり、偽医師に誤診されて死んだりする。 2.王法による処刑 3.狩猟、淫欲、酒に耽り,悪霊に精を吸い取られて死ぬ 4.火で死んだ 5.水に溺れて 6.獣に噛まれた 7.崖からの死 8.毒、呪い、ゾンビの幽霊に襲われた 9.飢えと渇きで死んだ また、人間の生死を司る閻魔王は、父母不孝、倫常破壊、背信などの罪の重さに応じて罰を下す。だから、光を灯して、善を行い、苦しみを乗り越えることを勧めるべきです。
查看更多
**相关背景:** ### 经文出处 这段对话出自《药师琉璃光如来本愿功德经》(简称《药师经》),是佛教重要经典之一,主要讲述药师佛的十二大愿和消灾延寿法门。 ### 核心思想 1. **九横死概念**:揭示古代社会常见的九种非正常死亡方式,反映7世纪前后印度社会存在的医疗、法律、自然灾害等问题 2. **消灾法门**: - 造续命幡:彩色经幡象征佛法庇护 - 燃灯:光明破除黑暗,喻指智慧消除无明 - 放生:体现慈悲为怀的佛教精神 - 烧香散花:通过清净身口意来净化业障 ### 文化特征 - **琰魔王信仰**:融合印度教阎摩神与佛教地狱观念,形成具有审判功能的冥界主宰形象 - **密教元素**:咒语、幡旗等修法方式带有早期密教特征 - **伦理教化**:强调孝道、诚信等儒家伦理与佛教戒律的结合 ### 历史影响 该经自南北朝传入中国后,与道教延生醮仪结合,发展出独特的"药师法会",成为汉传佛教重要的祈福消灾仪轨,至今在农历九月三十日药师佛圣诞日仍广泛举行相关法事。
** Relevant background: ** ###Source of Scripture This dialogue comes from the "Medicine Master Liuli Light Tathagata's Original Vows and Merits Sutra"(referred to as the "Medicine Master Sutra"), which is one of the important Buddhist classics. It mainly tells the Medicine Master Buddha's twelve great wishes and the method of eliminating disasters and prolonging life. ###Core idea 1. ** The concept of nine violent deaths **: reveals nine common abnormal death methods in ancient society, reflecting the medical, legal, natural disasters and other problems in Indian society around the 7th century 2. ** Disaster elimination methods **: - Creating life-sustaining flags: Colorful prayer flags symbolize Buddhist protection - Burning lamp: Light breaks down darkness, implying that wisdom eliminates ignorance - Release: Reflecting the Buddhist spirit of mercy - Burning incense and scattering flowers: purifying karma by purifying your body, mouth and mind ###Cultural characteristics - ** Dom Devil King Faith **: Integrate the Hindu Yama God and the Buddhist concept of hell to form an image of the lord of the underworld with trial function - ** Tantric elements **: Mantras, flags and other cultivation methods have early tantric characteristics - ** Ethical education **: Emphasize the combination of Confucian ethics such as filial piety and integrity with Buddhist precepts ###Historical influence After this scripture was introduced to China from the Northern and Southern Dynasties, it was combined with the Taoist Extended Life Ceremony to develop a unique "Medicine Master Dharma Meeting" and became an important ritual for praying for blessings and eliminating disasters in Han Buddhism. Related rituals are still widely held on the Christmas Day of Medicine Master Buddha on the 30th of the ninth month of the lunar calendar.
** Contexte pertinent : ** # # # Source du texte Ce dialogue est tiré du Sutra des mérites de l'œuvre du Thérapeute Luliguang Tathagata (appelé le Sutra du Thérapeute), qui est l'un des classiques importants du bouddhisme. Il traite principalement des douze grands vœux du Bouddha Thérapeute et de la méthode d'élimination des catastrophes et de prolongation de la vie. # # Idée de base 1. * * Concept de neuf morts transversales * * : révèle les neuf formes de mort anormales communes dans les sociétés anciennes, reflétant les problèmes médicaux, juridiques, catastrophes naturelles et autres existants dans la société indienne autour du VIIe siècle 2. * - Faire un drapeau pour continuer la vie : le drapeau coloré symbolise la protection du dharma - La lumière détruit les ténèbres, la sagesse élimine l'ignorance. - Libérer la vie : incarnation de l'esprit bouddhiste de la compassion - Brûler de l'encens et des fleurs : purifier les obstacles karmiques en nettoyant le corps, l'esprit et l'esprit # # # Caractéristiques culturelles - * * La croyance du roi démoniaque de Yan * * : la fusion du dieu hindou Yama et du concept bouddhiste de l'enfer, formant une image du maître du monde souterrain avec une fonction de jugement. - * * Éléments occultes * * : les méthodes de pratique telles que les sorts et les bannières ont des caractéristiques occultes antérieures. - * * Éducation éthique * * : souligner la combinaison de l'éthique confucéenne et des préceptes bouddhistes tels que la piété filiale et l'intégrité. # # # Impact historique Après avoir été introduit en Chine depuis les dynasties du Nord et du Sud, le bouddhisme chinois a développé un "pharmacien" unique en combinaison avec le bouddhisme taoïste, qui est devenu un rituel important de prière pour les bénédictions et les catastrophes dans la tradition Han.
** 関連する背景:** ##テキストの由来 このは『薬师瑠璃光如来本愿功徳経』(略称『薬师経』)から出て、仏教の重要な経典の一つで、主に薬师仏の十二大愿と灾消を述べている。 ###コアアイデア 1. 9つの横死概念:古代社会に共通していた9つの不自然な死を明らかにし、7世紀前後のインド社会における医療、法的、自然災害などの問題を反映している。 2. ** 災害の原因 **: - 造続命幡:彩色経幡は仏法のを象徴する - 火灯:光は闇を打ち破り、知恵は無知を打ち消す。 - 解放:慈悲深い仏教の精神を体現する - 焼香散花:身の口の意を清めることで業を清める ## 文化的アイデンティティ - ** ディエム魔王信仰**:ヒンドゥー教の地獄と仏教の地獄の概念を融合させ、審判機能を持つ冥界の支配者像を形成する。 - *** 密教要素 **:マントラ、旗などの修法は初期密教の特徴を持つ。 - ** 倫理教育 **:親孝行、誠実など儒教倫理と仏教戒律の組み合わせを強調する。 ##歴史的影響 この経は南北朝から中国に伝えられてから、道教の延生の供物と結合して、独特な“薬師法要”を発展させ、漢伝仏教の重要な祈願·厄災の儀となり、現在でも旧暦9月30日の薬師仏クリスマスの日に関連法要が広く行われている。
查看更多
中文
English
Français
日本語
四分律删补随机羯磨一卷并序
兵阵 药方
菩提达磨南宗定是非论一卷 南阳和上顿教解脱禅门直了性坛语 南宗定邪正五更转 三藏法师菩提达摩绝观论 掌中论一卷 缘起心论并释一卷 大乘稻芊经随听疏
丁亥年岁次正月十六日灵图寺学士郎张盈润写记题记
大乘无量寿宗要经
庚寅年九月粟麻支付历
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
药师琉璃光如来本愿功德经的简单介绍
经卷为什么珍贵
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫