大般若波罗蜜多经卷第二百五十四
名称
大般若波罗蜜多经卷第二百五十四
编号
P.4800
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文解释 鼻子的感知领域(鼻识界)、鼻子接触气味的现象(鼻触)、气味的领域(鼻香界),乃至由鼻子接触所引发的一切现象,其本质都是空性且清净的。为什么这么说呢?因为当鼻子接触气味时,所产生的一切现象(如感受、分别等),本质上没有对立、没有分别、没有间断,就像虚空一样清净无染。
###Explanation in Vernacular The sensory field of the nose (nasal consciousness), the phenomenon of nose contact with smell (nasal touch), the field of smell (nasal fragrance), and even all phenomena caused by nose contact are all empty and pure in nature. Why do you say that? Because when the nose comes into contact with smell, all phenomena (such as feelings, differences, etc.) that occur are essentially without opposition, distinction, or interruption, and are as pure and unstained as the void.
* * * Interprétation en langue anglaise Le domaine de la perception du nez, le phénomène du contact du nez avec l'odeur, le domaine de l'odeur, et même tous les phénomènes causés par le contact du nez sont vides et purs. Pourquoi dites-vous cela ? Parce que lorsque le nez entre en contact avec l'odeur, tous les phénomènes (comme les sentiments, la séparation, etc.) qui sont produits, n'ont pas d'opposition, de séparation, d'interruption dans leur essence, sont aussi purs et sans tache que le vide.
##白文の解説 鼻の知覚領域(鼻識界)、鼻が匂いに触れる現象(鼻触)、匂いの領域(鼻香界)、さらには鼻が触れることによって引き起こされるすべての現象は、本質的に空性で清浄である。なぜそう言うのか。鼻が匂いに触れると、発生するすべての現象(感覚、分離など)は、本質的に対立、分離、中断がなく、虚空のように清浄で汚れないからです。
查看更多
### 相关背景 1. **经典出处**: - 这段经文可能出自佛教《般若经》或《楞严经》,强调“诸法空相”的核心教义,即一切现象本质为空性、清净无染。 2. **核心概念**: - **六根与六识**:佛教将感官分为“六根”(眼、耳、鼻、舌、身、意),对应“六识”(视觉、听觉、嗅觉等)。此处“鼻识界”指鼻子感知气味的功能领域。 - **空性**:佛教哲学认为,一切现象(包括感官体验)本质为空,无独立、固定的实体。 - **无二、无分别**:指超越对立与概念分别的终极实相,类似“不二法门”的思想。 3. **修行关联**: - 此段经文常用于禅修指导,通过观照感官经验的空性本质,破除对“自我”与“外境”的执着。 - “无断界青”可能隐喻“法界”的清净本质,类似《华严经》中“一即一切,一切即一”的圆融境界。 4. **宗派联系**: - 中观学派(如龙树思想)强调“缘起性空”,与此段“相空清净”直接呼应。 - 唯识学派则从“识”的角度分析感官经验的虚妄性,可与“鼻识界”概念对照理解。
###Related background 1. ** Classic source **: - This scripture may come from the Buddhist Prajna Sutra or the Shurangama Sutra, emphasizing the core doctrine of "all Dharma Voidness", that is, all phenomena are essentially voidness and pure and unstained. 2. ** Core concepts **: - ** Six roots and six consciousnesses **: Buddhism divides the senses into "six roots"(eyes, ears, nose, tongue, body, and mind), corresponding to the "six consciousnesses"(vision, hearing, smell, etc.). Here,"nasal awareness" refers to the functional area of the nose to sense odors. - ** Voidness **: Buddhist philosophy believes that all phenomena (including sensory experiences) are essentially voidness and have no independent, fixed entity. - ** Nothing, no difference **: Refers to the ultimate reality that transcends opposition and conceptual distinction, similar to the idea of "no other way". 3. ** Cultivation connection **: - This scripture is often used for meditation guidance, breaking the attachment to the "self" and the "external environment" by observing the empty nature of sensory experience. - "Unbroken Boundary Green" may imply the pure nature of the "Dharma Realm", similar to the harmonious realm of "One is everything, and everything is one" in the "Hua Yan Jing". 4. ** Sectarian connections **: - Zhongguan School (such as Longshu Thought) emphasizes "origin is empty", which directly echoes this paragraph of "phase empty and pure". - The consciousness only school analyzes the futility of sensory experience from the perspective of "consciousness", which can be understood in comparison with the concept of "nasal consciousness".
# # Contexte pertinent 1. * * Source classique * * : - Ce texte, probablement tiré du Brahma Sutra ou du Banyan Sutra bouddhiste, met l'accent sur l'enseignement central de la « vacuité de tous les Dharmas », c'est - à - dire que tous les phénomènes sont vides et purs par leur nature. 2. * * Concepts fondamentaux * * : - * * Les six racines et les six sens * * : Le bouddhisme divise les sens en « six racines » (oeil, oreille, nez, langue, corps, esprit), qui correspondent aux « six sens » (vision, audition, odeur, etc.). Ici, la « démarcation nasale » désigne le domaine fonctionnel dans lequel le nez détecte l'odeur. - La philosophie bouddhiste croit que tous les phénomènes (y compris les expériences sensorielles) sont vides par nature et n'ont pas d'entité indépendante et fixe. - * 3. * * Associations de pratique * * : - Ce passage est souvent utilisé pour guider la méditation, en observant la nature vide de l'expérience sensorielle et en brisant l'attachement au « moi » et au « milieu extérieur ». - Le « noir sans fin » peut être une métaphore de l'essence pure du « domaine du droit », similaire au royaume de « l'un est tout, tout est un » dans le « Hua Yan Jing ». 4. * * Connexion sectaire * * : - Les écoles médiocres (par exemple, la pensée de l'arbre dragon) mettent l'accent sur le « vide de la nature de l'origine », ce qui fait écho à ce passage « vide et pur ». - L'école du sensisme analyse le faux de l'expérience sensorielle du point de vue de la « connaissance », qui peut être comprise en contraste avec le concept de « connaissance nasale ».
##関連の背景 1. **: - この聖句は仏教の『般若経』や『蓮厳経』から来ており、“諸法の空相”の核心的な教義、すなわち全ての現象は本質的に空で清浄で汚れがないということを強調している。 2. *** 基本的な概念**: - ** 6つの感覚 ***:仏教は感覚を“6つの感覚”(目、耳、鼻、舌、体、意)に分け、“6つの感覚”(視覚、聴覚、嗅覚など)に対応しています。ここで“鼻認識界”とは、鼻が匂いを感知する機能領域を指します。 - 仏教哲学では、すべての現象(感覚経験を含む)は本質的に空であり、独立した固定された実体を持たないと主張する。 - ** 2、分離なし **:対立や概念の分離を超えた究極の現実を指し、“不二法”の考え方に似ています。 3. ** リンク **: - この聖句は、感覚経験の空虚な性質を観察することによって、“自己”と“外部”への執着を断ち切るために瞑想の指導としてよく使われます。 - “無断界青”は、『華厳経』の“一はすべて、すべては一つ”の円融状態に似た“法界”の清浄な本質を隠喩することができる。 4. ** リンク **: - 中観学派(龍樹思想など)は“従因性空”を強調し、この段落の“相空清浄”と直接呼応している。 - 唯識学派では、感覚経験の虚偽性を“意識”の観点から分析し、“鼻意識”の概念と比較して理解することができる。
查看更多
中文
English
Français
日本語
和戒文壹本 散花乐
王昭君变文
女人及丈夫手书一首 遗书一道
百行章
推人游年八卦图
礼忏文 释门文范
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大般若波罗蜜多经卷第二百五十四的艺术价值
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫