今朝好风光诗 家儿自咏一绝
名称
今朝好风光诗 家儿自咏一绝
编号
P.4787
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文解释 今日是个好日子,骑着高头大马仿佛升入天堂。 需要家中好女子嫁娶到合适的人家, 家中儿郎吟诵一首绝句。 今日若走到你面前,俯身看到你咒骂我, 若此时停止争执,平息贫贱之怨, 即使千般呼唤也得不到冬日的资助, 潦草的字迹如浪般随意混入。
###Explanation in Vernacular Today is a good day. Riding a tall horse feels like climbing into heaven. You need a good woman from your family to marry into a suitable family, The boy at home recited a quatrain. If I came to you today and bent down to see you cursing me, If we stop arguing at this time and quell the grievances of poverty and low, Even if thousands of calls are called, they cannot get winter support, The scribbled handwriting mixed in like a wave.
* * * Interprétation en langue anglaise Aujourd 'hui, c'est une bonne journée, comme monté au ciel sur un cheval à tête haute. Besoin d'une bonne femme de la maison pour épouser la bonne personne, Les enfants de la maison ont chanté une phrase absolue. Si j'allais devant toi aujourd 'hui, et que je me penchais et que tu me maudissais, Si nous cessons de discuter à ce moment-là et apaisons les ressentiments des pauvres, Même les mille appels ne sont pas financés par l'hiver, L'écriture grattée se mélangeait comme des vagues.
##白文の解説 今日は良い日で、高い馬に乗って天国に行くように見えます。 良い女性が正しい人と結婚する必要があります。 家の中で息子は言葉を発した。 今日、あなたのところに来て、あなたが私を呪うならば、 この時点で争いをやめて貧窮の怨みを鎮めるなら、 千の呼びかけでも冬の資金は得られない。 落書きは乱雑に混ざり合った。
查看更多
### 相关背景 1. **文本性质**: - 此段文字疑似出自民间宗教或道教符咒文献,夹杂咒语、占卜与生活场景描述,可能用于祈福、驱邪或婚嫁仪式。 2. **文化特征**: - **「光驕馬」**:象征吉祥富贵,常见于古代婚嫁或升迁场景。 - **「罵禾敕」**:或为符咒术语,「敕」多指道教驱邪令咒。 - **「蹭隆字浪」**:可能暗喻符咒笔画潦草或文字排列如波浪,反映民间符箓书写特点。 3. **历史推测**: - 文本语言混杂白话与宗教术语,推测为宋元时期民间术士所用,结合婚俗与道教仪轨。 - 「千乳方」或指求子秘术,「冬資」暗示冬季物资匮乏,反映古代农耕社会季节性困境。 4. **社会映射**: - 体现古代婚姻需「门当户对」观念,同时揭示贫贱家庭通过宗教仪式寻求心理慰藉的现象。
###Related background 1. ** Nature of text **: - This text is suspected to come from folk religious or Taoist charm literature. It is mixed with incantations, divination and descriptions of life scenes. It may be used for praying, exorcising evil spirits or wedding rituals. 2. ** Cultural characteristics **: - **"Guangjiao Horse"**: A symbol of good fortune and wealth. It is common in ancient marriage or promotion scenes. - **"Curse He Chi"**: Or the term for charms,"Chi" mostly refers to Taoist exorcism orders and curses. - **"La Long character wave"**: It may mean that the strokes of the charm are sloppy or the words are arranged like waves, reflecting the writing characteristics of folk talismans. 3. ** Historical speculation **: - The language of the text is mixed with vernacular and religious terms, presumably used by folk warlocks during the Song and Yuan Dynasties, combining marriage customs and Taoist rituals. - "Thousand Rufang" may refer to the secret art of seeking children, and "Winter Capital" implies a shortage of supplies in winter, reflecting the seasonal difficulties of ancient farming society. 4. ** Social mapping **: - It embodies the ancient concept of "matching families" for marriage, and also reveals the phenomenon of poor and humble families seeking psychological comfort through religious rituals.
# # Contexte pertinent 1. * * Nature du texte * * : - Ce texte est soupçonné de provenir de la littérature de charme religieuse populaire ou taoïste, mélangé avec des sorts, de la divination et des descriptions de scènes de vie, et peut être utilisé pour prier des bénédictions, exorciser les démons ou des cérémonies de mariage. 2. * * Caractéristique culturelle * * : - * * "Guangjiao Cheval" * * : Les chats et les femmes sont de bon augure et riches, communément vus dans les mariages anciens ou les scènes de promotion. - * * « L'exorcisme du roi » * * : ou comme un terme de charme, « le roi » se réfère principalement au charme de l'ordre d'expulser les démons du taoïsme. - * * "Rolling Long Words Waves" * * : peut être métaphorique des traits de charme gratter ou des arrangements de caractères comme des vagues, reflétant les caractéristiques d'écriture de charme folklorique. 3. * * Spéculation historique * * : - Le langage du texte est mélangé avec des termes vernaculaires et religieux, et on suppose qu 'il a été utilisé par les sorciers populaires de la période Song et Yuan, combinant les coutumes du mariage et les rites taoïstes. - La prescription de mille sucres ou la technique secrète de la recherche de fils, tandis que les ressources d'hiver suggèrent la pénurie de matériaux en hiver, reflétant les difficultés saisonnières de la société agricole ancienne. 4. * * Cartographie sociale * * : - Il incarne l'idée que le mariage ancien nécessitait une « maison à domicile » et révèle que les familles pauvres cherchaient du réconfort psychologique à travers les cérémonies religieuses.
##関連の背景 1. *** テキストの性質 **: - このテキストは、民間宗教や道教の呪文文献から来ていると思われ、呪文、占い、生活の描写が含まれており、祈り、悪魔払い、結婚の儀式に使われる可能性がある。 2. ***文化的特徴 **: - **“光と誇りの馬”**:キャットウーマンは幸運で豊かで、古代の結婚や昇進のシーンでよく見られます。 - **“呪禾呪”**:または呪文用語で、“呪”は道教の魔戒を指すことが多い。 - **“摩擦文字波”**:呪文のストロークや波のような文字の配置を暗示することがあり、民俗記号の文字の特徴を反映しています。 3. *** 歴史的な仮定 **: - 方言と宗教用語を混ぜたテキスト言語は、宋·元時代の民間魔術師が使用し、結婚習慣と道教儀式を組み合わせたものと推定される。 - “千のミルク”または“子供を求める秘術”を意味する“冬の資源”は、冬の物資不足を意味し、古代農耕社会の季節的苦境を反映しています。 4. *** ソーシャルマップ **: - 古代の結婚に対する“戸別”の考え方を反映し、貧しい家庭が宗教儀式を通じて心理的な慰めを求める現象を明らかにする。
查看更多
中文
English
Français
日本語
〖名称待定〗
军戌账目
大宝集经善住意天子会
癸巳年七月廿五日谨录人送路物
御注金刚般若波罗蜜经宣演
持世菩萨第二卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
今朝好风光诗 家儿自咏一绝的简单介绍
藏经洞是哪年发现的
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫