藏经目
名称
藏经目
编号
P.4786
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文解释 《大方等大集经·日藏分》共有十卷,记载佛陀在日藏菩萨处宣说的佛法;《月灯三昧经》一部共十一卷,阐述通过禅定修行达到觉悟的教法。
###Explanation in Vernacular There are ten volumes in "Dafang and Other Daji Sutra·Rizang Fen", which records the Dharma teachings proclaimed by the Buddha at the Rizang Bodhisattva; the "Moon Lantern Samadhi Sutra", a total of eleven volumes, explains the teaching method of achieving enlightenment through meditation practice.
* * * Interprétation en langue anglaise Les dix volumes de Dafang et d'autres grandes collections de sutras de Rizang, qui enregistrent les enseignements du Bouddha à la maison du Bodhisattva Rizang, et les onze volumes de Moon Lamp Samadhi Sutras, qui exposent les enseignements pour atteindre l'illumination par la pratique de la méditation.
##白文の解説 仏陀が日蔵菩薩に説いた仏法を記した『大方等大集経·日蔵分』は全10巻、禅定修行による悟りの教え方を説いた『月灯三昧経』は全11巻である。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **《大方等大集经》** - **性质**:大乘佛教重要经典,属“大集部”经典,内容涵盖菩萨修行、宇宙观等。 - **日藏分**:全经分多部分,日藏分强调护持正法及末法时代的修行指引。 - **成书时间**:约公元2-4世纪在印度形成,后传入中国由昙无谶等译师汉译。 #### 2. **《月灯三昧经》** - **核心思想**:以“三昧”(禅定)为修行核心,阐明定慧双修的重要性。 - **结构特色**:采用偈颂体,共11卷,包含佛陀对月光童子说法的内容。 - **流传影响**:在汉传、藏传佛教中均有传承,禅宗尤其重视其禅定教导。 #### 3. **历史关联** - 两部经典均收录于《大正新修大藏经》,属南北朝至隋唐时期翻译的宝典。 - 反映大乘佛教中期“般若空观”与“如来藏思想”的融合趋势。
###Related background #### 1. **"Dafang and Other Collection Classics"** - ** Nature **: An important scripture of Mahayana Buddhism belongs to the "Daji Department" scripture, covering Bodhisattva practice, cosmology, etc. - ** Ri-Tibetan fen **: The entire sutra is divided into multiple parts, and the Ri-Tibetan fen emphasizes the protection of the Dharma and the practice guidance in the era of the end of the Dharma. - ** Written time **: Formed in India about the 2nd-4th century AD, and later introduced into China and translated into Chinese by Tan Wuqian and other translators. #### 2. **"Moon Lantern Samadhi Sutra"* - ** Core Thought **: Take "Samadhi"(meditation) as the core of practice to clarify the importance of dual cultivation of wisdom. - ** Structural characteristics **: Adopt the form of Ghaza Ode, with a total of 11 volumes, containing the Buddha's words about the Moonlight Boy. - ** Spread and influence **: It has been passed down in Han and Tibetan Buddhism, and Zen attaches great importance to its meditation teachings. #### 3. ** Historical connection ** - Both classics are included in the "Dazheng New Revision of the Da Jing Sutra", which is a masterpiece translated from the Northern and Southern Dynasties to the Sui and Tang Dynasties. - Reflecting the integration trend of "Prajna Void View" and "Tathagata Tibetan Thought" in the middle of Mahayana Buddhism.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * - * * Nature * * : des classiques importants du bouddhisme Mahayana, appartenant au « Grand Classique », le contenu couvre la pratique du Bodhisattva, la vision du cosmos, etc. - * - * # # # # 2 * - * * Idée fondamentale * * : Prenant le « samadhi » (méditation) comme noyau de la pratique, illustre l'importance de la double pratique de la sagesse. - * * Caractéristiques de la structure * * : Adoptez le style de chant, un total de 11 volumes, contenant le contenu des déclarations du Bouddha à l'enfant de lumière de lune. - * * Influence de la circulation * * : Il a été hérité dans le bouddhisme chinois et tibétain, et le bouddhisme Zen accorde une importance particulière à ses enseignements de méditation. # # # # 3 * * Connexion historique * * - Les deux classiques ont été inclus dans Dazheng Xinxiu Dazang Sutra, qui appartiennent à la traduction de la dynastie du Nord et du Sud à la dynastie Sui et Tang. - Il reflète la tendance à la fusion de la « vue du Prahra » et de la « pensée du Tathagata » au milieu du bouddhisme Mahayana.
##関連の背景 ### 1. *** 大集合の略 ** - ** 性質 **:大乗仏教の重要な経典であり、菩薩の修行、宇宙観などを含む“大集部”経典に属している。 - **日蔵分**:全経分が多く、日蔵分は持及び末法の修行をする。 - ** 本の時間 **:約2-4世紀にインドで形成され、後にPingananhuanなどの翻訳者によって中国に導入された。 ### 2。* * 月灯三昧経 *** - **核心思想**:“三昧”(禅定)を修行の核心とし、定慧双修の重要性を明らかにする。 - ** 構造の特徴 **:経典体を採用し、全11巻で、仏陀が月光童子について語った内容が含まれている。 - ** 伝承 **:汉伝、チベット仏教に伝承されており、は特にその禅定の教えをしている。 ### 3。** 歴史的なつながり ** - 両経典は『大正新修大蔵経』に収められ、南北朝から隋·唐時代の翻訳書である。 - 大乗仏教中期の“空観”と“如来蔵思想”の融合のを反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
沙州诸渠诸人粟田籍
洞渊神咒经卷第五
般若波罗蜜多心经
金刚般若波罗蜜经
更漏长 菩萨蛮 鱼美人
道经类书
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经目的艺术价值
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫