道经类书 -正
名称
道经类书
编号
P.3299
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 共同的光明普度众生,使他们获得永恒不变的安乐之道。 《老子西昇经》中,老子说:圣人常处于安乐之中,而能与鬼神相通;普通人若执着于无法得到的事物,反而会失去安乐。 《智慧观身经》提到:进入无我无形的境界,便能常享快乐与安宁。 《寳玄经》记载:太上(道祖)说,神与道同在,智慧光明普照。 《明威经》强调:太上(道祖)永恒存在,自在无碍。 《无上真人内传》描述:老子随心所欲地度化众生,功德无量。 《清浄明威经》指出:太上超越一切束缚,清净无瑕,能消除一切污秽。邪念如水中杂质,智慧如明镜照形,唯有践行六通(神通),才能达成所愿。清净是最高境界,超越生死。 《智慧老子长存要律》提到:智慧通达无碍,能兼济天下,奠定升华的根基。 《昇玄经》中,太上教导:运用智慧化解生死难题,断绝杂念,达到超脱之境。 《太上太真科经》说:无师自悟、不假思索的智慧,称为“一切智”,是至高无上的境界。 《九天生神章经》记载:元始天尊洞悉万物之理,智慧朗照天地。 《明威经》总结:得道者虽分彼此,但本质同一;智慧源于宿命修行,能知过去未来。
###Vernacular The common light unites all living beings and enables them to obtain an eternal path of happiness. In "Lao Tzu's Western Ascending Sutra", Lao Tzu said: Sages are always in peace and happiness and can communicate with ghosts and gods; If ordinary people cling to things they cannot obtain, they will lose their peace and happiness. "Wisdom Body View Sutra" mentions that if you enter the realm of non-self and intangible, you can always enjoy happiness and peace. "Xuan Xuan Jing" records: Taishang (Daozu) said that God and Tao are with each other, and wisdom shines brightly. "Mingwei Jing" emphasizes that Taishang (Daozu) exists forever and is free and unimpeded. "The Inner Biography of the Supreme Immortal" describes: Lao Tzu did whatever he wanted to transform all living beings, and his merits were boundless. The "Qing Dynasty Mingwei Jing" points out that the Supreme Supreme transcends all constraints, is pure and flawless, and can eliminate all filth. Evil thoughts are like impurities in water, and wisdom is like a mirror. Only by practicing the six ways (magical powers) can we achieve our wishes. Cleanliness is the highest realm, transcending life and death. "Wisdom Lao Tzu Long Live" mentions that wisdom has no obstacle, can help the world and lay the foundation for sublimation. In the "Ascending Xuanjing", the Supreme Supreme teaches: use wisdom to resolve life and death problems, cut off distracting thoughts, and achieve a state of transcendence. "Taishang Taizhen Kejing" says: Wisdom that realizes itself without a teacher and does not think without thinking is called "all wisdom" and is the supreme realm. The "Nine Tiansheng Shenzhang Sutra" records that the Lord of the Yuan Dynasty understood the truth of all things, and his wisdom shone brightly on heaven and earth. "Mingwei Jing" summarizes: Although those who achieve enlightenment are divided into each other, they are the same in essence; wisdom comes from fatalistic practice and can know the past and future.
# # # Le vernacle La Lumière commune est omniprésente pour les êtres vivants, leur permettant d'acquérir le chemin de la paix éternelle et immuable. Dans le « Sutra de Lao Tzu Xi Sheng », Lao Tzu a dit : « Les saints sont souvent dans la paix et peuvent communiquer avec les esprits et les esprits ; si les gens ordinaires s'accrochent à ce qu ' ils ne peuvent pas obtenir, ils perdent la paix. Le Sutra de la Sagesse de la Vie du Corps mentionne : En entrant dans le royaume de l'invisible sans moi, vous pouvez toujours profiter du bonheur et de la paix. Dans le Livre Xuan de l'Enfant, le Grand-Père (le père du Tao) a dit que Dieu était avec le Tao et que la sagesse brillait partout. Le Mingwei Sutra souligne que le Tai Shang (Tao Ancestral) existe éternellement et est libre d'être entravé. La biographie intérieure de la personne suprême décrit : Laozi a transformé les êtres vivants à volonté, et ses mérites sont immenses. Le Sutra de Purification Mingwei indique que le Tai-Shang transcende toutes les entraves, est pur et sans tache et peut éliminer toutes les impuretés. Les mauvaises pensées sont comme des impuretés dans l'eau, la sagesse est comme un miroir, et seule la pratique des Six Communications (Agatas) peut atteindre ce que vous souhaitez. La pureté est le plus haut état, au-delà de la vie et de la mort. La loi de la survie éternelle du sage Lao Tzu mentionne que la sagesse est accessible et sans obstacle, qui peut aider le monde entier et jeter les fondations de la sublimation. Dans le Sutra de l'Ascension, le Tai Shang enseigne : utiliser la sagesse pour résoudre les problèmes difficiles de la vie et de la mort, couper les pensées diverses et atteindre le niveau de détachement. Le Livre de la Sagesse de Taishang Taizhen dit : « La sagesse sans professeur, sans pensée fausse, est appelée « toute sagesse », le royaume suprême. Le Livre des neuf jours de la naissance des dieux enregistre que le premier dieu du ciel comprenait la raison de toutes choses et la sagesse brillait sur le ciel et la terre. Le Mingwei Sutra résume : Bien que les initiés soient séparés les uns des autres, ils ont la même essence ; la sagesse provient de la pratique du destin et peuvent connaître le passé et le futur.
##白語文 共通の光は衆生を普遍化し、永遠不変の幸福の道に導く。 『老子西昇経』で老子は、“聖人は常に安楽の中にあり、鬼神と通じることができ、普通の人は得られないものに執着すれば、むしろ安楽を失う。 『智慧観経』には、“無我の形の境地に入ると、常に幸福と平安を享受できる”とある。 『玄経』:太上(道祖)は言った、“神は道と共にあり、知恵は光を辉く。 『明朝経』では、太上(道祖)は永遠に存在し、自在に無害であると強調した。 『無上真人内伝』の記述によれば、老子は意のまま衆生を度化し、功徳無量である。 『清浄明明経』によれば、太上は一切の束縛を超越し、清浄で、一切の汚れを取り除くことができる。邪念は水の中の不純物のようであり、智慧は鏡のようであり、六通(神通)を実践してこそ、願いを叶えることができる。純粋さは死を超えた最高のものです。 『智慧老子永存要律』によれば、智慧は無害に通じ、天下を兼ね、昇華の基礎を築くことができる。 『昇玄経』では、太上は智慧を駆使して生死の難題を解決し、雑念を断ち切り、超越の境地に達すると教えている。 『太上太真科経』によれば、無師自悟、無考えの智慧は“一切智”と呼ばれ、至高の境地である。 『九天生神章経』には、元始天尊は万物の理を見抜き、智慧は天地を見通す。 “ミンウェイ”の要約:到達する人は互いに分かれているが、本質は同じです。知恵は運命の練習から来て、過去と未来を知ることができます。
查看更多
### 相关背景 1. **经典来源**: - **《老子西昇经》**:道教经典,托名老子西行传道,强调清静无为、与道合真。 - **《智慧观身经》**:道教内修典籍,主张通过观照身心体悟道性。 - **《寳玄经》《明威经》**:属六朝道教上清派经典,融合存思、炼炁等修行法门。 - **《昇玄经》**:南北朝道教重要经典,阐述“昇玄”成真的修行次第。 - **《九天生神章经》**:道教灵宝派核心经典,描述宇宙生成与神仙阶位。 2. **核心思想**: - **安乐与智慧**:道教认为,超越欲望、体悟道性,才能获得真正的安乐;智慧是通达道性的关键。 - **清净无瑕**:修行需涤除身心污秽,如“水洗垢”“镜照形”,最终达到无染境界。 - **宿命与神通**:强调宿世修行积累的智慧能通晓过去未来,并具备“六通”能力。 3. **历史背景**: - 引文多出自六朝至唐代道教经典,反映当时道教融合哲学、修炼、神学的特点。 - “太上”“元始天尊”等神格的出现,体现道教神学体系的成熟。 4. **修行实践**: - **无我无形**:通过内观、坐忘等方法,破除对形体的执着。 - **六通**:指天眼通、天耳通等神通,象征修行成就。 - **兼济天下**:道教主张自度度人,智慧用于普度众生。 5. **文化影响**: - 此类经典对宋元内丹学、明清民间宗教影响深远,奠定道教“性命双修”的理论基础。
###Related background 1. ** Classic source **: - **"Lao Tzu's Western Ascending Sutra"**: A Taoist classic, in the name of Lao Tzu's westward journey to preach, emphasizes tranquility, inaction, and harmony with the Tao. - **"Wisdom Body View Sutra"**: A Taoist internal cultivation scripture advocates understanding Tao nature through observing the body and mind. - **"Xuan Xuan Jing" and "Ming Wei Jing"*: They are classics of the Tao School of the Six Dynasties, integrating cultivation methods such as meditation and Qi refinement. - **"Shengxuan Sutra"**: An important Taoist scripture in the Northern and Southern Dynasties, explaining the cultivation stages for "Shengxuan" to come true. - **"Jiutian Shenzhang Sutra"*: The core classic of the Taoist Lingbao School describes the formation of the universe and the level of immortals. 2. ** Core ideas **: - ** Happiness and Wisdom **: Taoism believes that only by transcending desires and understanding Tao nature can we achieve true happiness; wisdom is the key to reaching Tao nature. - ** Pure and flawless **: Cultivation requires cleansing the body and mind of filth, such as "washing away the dirt with water" and "reflecting the shape in the mirror", and finally reaching a state of non-contamination. - ** Destiny and magical power **: Emphasize that the wisdom accumulated through past cultivation can understand the past and future and have the ability to "six connections". 3. ** Historical background **: - Most of the citations come from Taoist classics from the Six Dynasties to the Tang Dynasty, reflecting the characteristics of Taoism at that time integrating philosophy, cultivation, and theology. - The emergence of gods such as "Taishang" and "Yuanshi Tianzun" reflects the maturity of the Taoist theological system. 4. ** Practice **: - ** Agotism and formlessness **: Break the attachment to the body through methods such as transcendence and sitting and forgetting. - ** Six Connections **: Refers to magical powers such as Sky Eye and Sky Ear, symbolizing achievement in practice. - ** Help the world **: Taoism advocates self-salvation and others, and wisdom is used to save all living beings. 5. ** Cultural Impact **: - Such classics had a profound impact on inner alchemy in the Song and Yuan Dynasties and folk religions in the Ming and Qing Dynasties, laying the theoretical foundation for Taoism's "dual cultivation of life and life".
# # Contexte pertinent 1. * Source classique * * : - * * "Lao Tzu Xi Sheng Jing" * * : classique taoïste, nommé Lao Tzu pour prêcher à l'ouest, soulignant le calme et l'inactivité, et le Tao est en accord avec la vérité. - * * "Sagdom Watching Body Sutra" * * : Classique de la pratique intérieure du taoïsme, préconisant la compréhension de la nature taoïste en observant le corps et l'esprit. - * * Le Sutra Xuan et le Sutra Mingwei * * : appartiennent aux classiques de l'école Shangqing du taoïsme des six dynasties, intégrant la pensée de la préservation et le raffinement de la pratique du Dharma. - * - * * "Neuf naissance divine Zhang Sutra" * * : le classique central de la secte Taoiste Lingbao, décrivant la génération de l'univers et le rang des immortels. 2. * * Idées fondamentales * * : - * - * * Propre et sans tache * * : La pratique doit éliminer les impuretés physiques et mentales, telles que le « lavage de la saleté par l'eau » et la « forme miroir », et finalement atteindre le royaume sans tache. - * * Destination et magie * * : la sagesse accumulée par la pratique de l'Ascension peut comprendre le passé et l'avenir, et possède la capacité des "six liens". 3. * * Contexte historique * * : - La plupart des citations proviennent des classiques taoïstes des six dynasties à la dynastie Tang, ce qui reflète les caractéristiques de l'intégration de la philosophie, de la culture et de la théologie du taoïsme à cette époque. - L'apparition de personnalités divines telles que « Tai Shang » et « Yuan Shi Tian Zhen » reflète la maturité du système théologique taoïste. 4. * * Pratiques * * : - * * Sans moi et sans forme * * : briser l'attachement à la forme par des méthodes telles que la Vipassana, l'oubli assis, etc. - * * Six Communications * * : se réfère à la communication des yeux célestes et à la communication des oreilles célestes et symbolise la réalisation de la pratique. - Le taoïsme préconise l'auto-amélioration des gens et la sagesse est utilisée pour améliorer les êtres vivants. 5. * * Impact culturel * * : - Ces classiques ont eu une profonde influence sur les religions folkloriques des dynasties Song et Yuan, et ont jeté la base théorique de la « double cultivation de la vie » du taoïsme.
##関連の背景 1. **: - ** 『老子西昇経』 **:道教の経典、老子西行伝道と呼ばれ、清静無為、和合真を強調した。 - ** 『智慧観身経』 **:心身を観照することによって道性を実現することを提唱する道教の内修文献。 - ** 『玄経』 『経』 **:道教派経典に属し、融合存思、錬などの修行。 - ** 『昇玄経』 **:南北朝道教の重要経典で、“昇玄”の実の修行次第を述べている。 - **“九天生神章経”**:道教霊宝派のコア古典で、宇宙の生成と神の階層を記述しています。 2. ** 主な考え方 *** - ** 幸福と知恵 **:道教では、欲望を超越し、道性を理解することによって真の幸福を得ることができると信じています。知恵は道性に到達する鍵です。 - ** 清潔で完璧な **:修行は“水洗浄”や“鏡照形”などの心身の汚れを取り除き、最終的には汚れない状態に達する必要があります。 - **宿命と神通力 **:宿世修行によって蓄積された知恵が過去と未来を通じ、“六通”の能力を持つことを強調している。 3. ** 歴史的背景*** - 引用の多くは六朝から唐代の道教経典からのものであり、当時の道教の哲学、修練、神学の融合の特徴を反映している。 - “太上”や“元始天尊”などの神格の出現は、道教神学体系の成熟を示している。 4. ** 実践 ***: - *** 無我は見えない **:内観、座忘却などの方法によって形への執着を打ち破る。 - **六通**:通、天耳通などのを指し、修行成就を象徴する。 - **兼済天下**:道教は自度人をし、知恵はを普度するために用いるとする。 5. ***文化的影響 ** - これらの経典は宋元内丹や明清の民間宗教に大きな影響を与え、道教の“二重修行”の理論的基盤を築いた。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大佛顶万行首楞严华经卷第六
祈祷文
维摩诘经
壁画粉本
持世菩萨第二卷
佛顶尊胜陀罗尼经并序
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
道经类书主要讲的什么
藏经洞是什么
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫