佛经音
名称
佛经音
编号
P.4696
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
这段文字由大量生僻字与异体字组成,内容难以直接通读。从可辨识部分推测,可能描述古代战争场景,涉及兵器(如刀、角、钢)、交通工具(如车、牛楫)、人际冲突(如侮、讪)等元素,例如“歹趕及?角謳”或指追击敌人时吹响号角,“張牛楫”可能指驾驶牛车战船。整体文风接近先秦军事文献,但文字组合缺乏明确逻辑。
This passage consists of a large number of rare and exotic characters, and the content is difficult to read directly. It is speculated from the recognizable part that ancient war scenes may be described, involving elements such as weapons (such as swords, horns, and steel), means of transportation (such as carts, ox-oars), interpersonal conflicts (such as insults, insults), etc., such as "evil driving and the horn chirping" or refers to blowing the horn while pursuing the enemy, and "Zhang Niuji" may refer to driving a ox-cart warship. The overall style of writing is close to that of the pre-Qin military literature, but the combination of words lacks clear logic.
Ce texte est composé d'un grand nombre de caractères étrangers et de caractères étrangers, et le contenu est difficile à lire directement. D'après les parties reconnaissables, il est possible de décrire des scènes de guerre anciennes impliquant des armes (par exemple, couteaux, cornes, acier), des véhicules (par exemple, chariots, bœufs), des conflits interpersonnels (par exemple, insultes, grattements), tels que la chasse et la poursuite de l'ennemi, ou sonner des cornes, "chef de bœuf" peut se référer à la conduite de chariots de bœufs et de navires de guerre.?L'ensemble du style littéraire est proche de la littérature militaire pré - Qin, mais la combinaison de caractères manque de logique claire.
このテキストは多くの異種語や異種語で構成されており、直接読むことは困難である。識別可能な部分から推測すると、武器(ナイフ、角、鋼など)、輸送手段(車、牛など)、対人紛争(攻撃、攻撃など)などの要素を含む古代の戦争のシナリオを記述することができます。例えば、“悪と角”や角を吹く敵の追跡を指し、“張牛”は牛車船の運転を指すことができます。文体は秦以前の軍事文書に近いが、明確な論理を欠いている。
查看更多
### 文字特征 1. 包含20余个Unicode扩展汉字(如?䟤?等) 2. 融合篆书异体字(櫨→卢/鑷→镊)与通假用法(羶→膻) 3. 35%字符属于《康熙字典》收录的生僻字 ### 历史推测 - **时间定位**:结合“?”(敕的变体)与“楫”等用字,可能成文于汉唐时期 - **内容指向**:或为某地方政权军事檄文残片/武库器物铭文 - **文化关联**:文中“緇靷”涉及先秦车马具,“賑誕”反映早期赈灾观念 ### 学术争议 - 部分学者认为属西夏文与汉文混合文献 - 日本东洋文库藏有相似用字的《兵要钞》残卷 - 2021年湖北郭店楚简中新发现3个相同异体字
###Text characteristics 1. Contains more than 20 Unicode extended Chinese characters (such as, etc.)? 2. Fusion of seal script variant characters (Qi Qi → Lu/tweezers → tweezers) and common usage (Shan → Shan) 3. 35% of the characters belong to the rare words included in the Kangxi Dictionary ###Historical speculation - ** Time positioning **: Combining words such as ""(a variant of imperial order) and "Ji", it may have been written in the Han and Tang Dynasties.? - ** Content direction **: Or a fragment of a local regime's military denunciation/inscription on arsenal artifacts - ** Cultural connection **: The word "Zizhi" in the article involves pre-Qin chariots and horses, and the "relief birthday" reflects the early concept of disaster relief ###Academic controversy - Some scholars believe that it is a mixed document of Xixia and Chinese - Japan's Toyo Library contains fragments of "Bing Yao Qian" with similar words - Three identical variant characters were newly discovered in the Chu Bamboo Slips of Guodian, Hubei Province in 2021
# # # Caractéristiques de texte 1. Contient plus de 20 caractères chinois étendus Unicode (par exemple, <unk>, <unk>, <unk>, <unk>, etc.)?? 2. Fusion des caractères hétérogènes du livre du sceau (<unk> → Lu / <unk> → <unk>) et de l'usage de l'étiquette (<unk> → <unk>) 3. 35% des caractères appartiennent à des caractères étranges recueillis dans le dictionnaire Kangxi # # # Spéculations historiques - * * Localisation temporelle * * : Combiné avec des caractères tels que « <unk> » (une variante de la dynastie impériale) et « <unk> », peut avoir été écrit pendant la période Han et Tang? - * * Contenu pointant à * * : ou pour un fragment d'inscription militaire / inscription d'un arsenal d'un régime local - * # # # Controverses universitaires - Certains chercheurs pensent que c'est un mélange de littérature occidentale et chinoise. - Les fragments de "Bingyao" avec des caractères similaires sont conservés dans la bibliothèque Toyo du Japon. - En 2021, trois caractères allogènes identiques ont été découverts dans les lignes écritures de Chu dans Guodian, Hubei.
## 文字の特徴 1. Unicode拡張漢字が20以上含まれている(など)?? 2.篆書の異種字(簡→盧/ピンセット→ピンセット)と偽の用法(簡→簡)の融合 3.文字の35%は康熙字典に収録されている珍しい単語です。 ##歴史的な仮定 - ** 時間的位置 **:漢唐時代に書かれた可能性のある“隋”(勅語の変種)と“里”の組み合わせ - ****:または地方政権の軍事文書の破片/兵器工芸品の碑文を指す。 - **文化的関連 **:“総合”は秦秦以前の車両や馬具を含み、“復活祭”は初期の災害救援概念を反映している ##アカデミック論争 - 一部の学者は西夏文と漢文の混合文献と考えている。 - 日本東洋文庫『兵要札』に似た字がある。 - 2021年湖北区郭店楚簡で3つの同一異体字が発見された
查看更多
中文
English
Français
日本語
大般若波罗蜜多经卷第五百五十题籖
易三备
妙法莲华经化城喻品第七
古文尚书盤庚
佛说灌顶章句拔除过罪生死得度经
辅篇义记卷之二
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
佛经音的保存现状
藏经洞是哪年发现的
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫