大般若波罗蜜多经卷第五百五十题籖
名称
大般若波罗蜜多经卷第五百五十题籖
编号
P.4736
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
《般若波罗蜜多经》第五百五十卷 (由于该卷数在现存汉传《大般若经》中无对应内容,此处提供《般若经》核心思想的白话概括) 菩萨修行般若智慧时,透彻认识到: - 一切现象本质空寂,无固定不变的自性 - 色与空相互依存,受想行识也是如此 - 修行者应超越对物质与精神的执着 - 通过六度万行积累功德,最终证得无上菩提
"Prajna Paramita Sutra" Volume 550 (Since this number of volumes has no corresponding content in the existing Han Dynasty "Da Prajna Sutra", here is a vernacular summary of the core ideas of "Prajna Sutra") When Bodhisattva practiced Prajna wisdom, he thoroughly realized: - All phenomena are essentially empty and have no fixed self-nature - Form and void are interdependent, as are thoughts and actions - Practitioners should transcend their attachment to matter and spirit - Accumulate merit through six degrees of ten thousand actions, and finally achieve supreme Bodhi
Le Brahmana Bhagavad-gītā, Volume 550 (Étant donné que ce volume n'a pas de contenu correspondant dans les biographies chinoises existantes du Bhagavad-gītā, un résumé vernaculaire des idées fondamentales du Bhagavad-gītā est fourni ici.) Lorsqu ' un bodhisattva pratique la sagesse du Brahma, il comprend parfaitement : - Tous les phénomènes sont vides par nature et n'ont pas de nature fixe et immuable. - La couleur et le vide sont interdépendants, de même que la perception de l'imagination. - Les pratiquants doivent transcender leurs attachements à la matière et à l'esprit. - Grâce à l'accumulation de mérites dans les six degrés et les dix mille actions, il atteint finalement le Bodhi suprême.
『波蜜多経』第550巻 (現存する漢伝『大般若経』には対応するものがないため、ここでは『般若経』の核心思想の白話要約を提供する) 神の知恵を学ぶとき、神はこう理解します。 - 一切の現象は本質が空虚で,固定不変の自己性がない - 色と空は相互に依存し、知覚も同様です。 - 修行者は物質的·精神的執着を超えなければならない - 六度万行によって功徳を积み、的にを得る
查看更多
### 经典背景 1. **经本溯源** 《大般若波罗蜜多经》共600卷,由玄奘大师译于公元660-663年,是般若类经典的集大成者。 2. **核心地位** 被视作大乘佛教的基础经典,阐发「缘起性空」根本思想,影响了中观、唯识等学派发展。 3. **卷次特点** 第五百五十卷属「第二会」,主要论述: - 菩萨修行十地阶位 - 般若与方便双运之道 - 法界体性深奥义理 4. **历史传承** 敦煌藏经洞曾发现唐代写本残卷,日本正仓院现存奈良时代供养经帙。 5. **现代研究** 学者通过比对梵文《十万颂般若》与藏汉译本,持续开展文本校勘研究。
###Classic background 1. ** Traceability from the source ** The "Great Prajna Paramita Sutra" has a total of 600 volumes and was translated by Master Xuanzang from 660 to 663 AD. It is a masterpiece of the Prajna classics. 2. ** Core position ** It is regarded as the basic scripture of Mahayana Buddhism, elucidating the fundamental idea of "Origin, Nature, Emptiness" and influencing the development of schools such as Zhongguan and Vashima. 3. ** Volume Characteristics ** Volume 550 belongs to the "Second Meeting" and mainly discusses: - Ten Steps of Bodhisattva Cultivation - The Way to Double Luck of Prajna and Convenience - The nature of the legal world is profound and profound 4. ** Historical inheritance ** Remnants of Tang Dynasty manuscripts have been found in Dunhuang Sutra Cave, and there are still countless Buddhist scriptures from the Nara era in Masakura in Japan. 5. ** Modern Research ** Scholars continue to carry out textual collation research by comparing Sanskrit "Ten Thousand Ode Prajna" with Tibetan Chinese versions.
# # # Background classique 1. * Le Grand Brahmana Brahmana, qui comporte 600 volumes, a été traduit par Maître Xuanzang en 660 - 663 après JC. Il est un complément des classiques du Brahmana. 2. * * Status central * * Considéré comme le classique fondamental du bouddhisme Mahayana, il a élaboré l'idée fondamentale de "l'origine du vide de la nature" et a influencé le développement de l'école du Concept médiocre et de l'école de l'intelligence. 3. * * Caractéristiques * * Le volume 550 appartient à la « deuxième session » et traite principalement de : - Les Bodhisattvas pratiquent les dix étapes - La voie du Brahman et de la commodité - La profonde doctrine de la nature corporelle du monde du droit 4. * * Héritage historique * * Les fragments de manuscrits de la dynastie Tang ont été découverts dans la grotte de Dunhuang, et les manuscrits de l'époque Nara ont été conservés à Shokura-in au Japon. 5. * * Recherches modernes * * Les chercheurs ont continué à effectuer des recherches sur la correction du texte en comparant le sanscrit "100 000 hymnes de Prajna" avec la traduction tibétaine-chinoise.
##古典的背景 1. ** 起源の起源 ** 『大般若波羅蜜多経』は全600巻で、玄奘師が660年から663年にかけて翻訳したもので、般若経の集大成である。 2. ** コア·ステータス ** 大乗仏教の基礎経典とされ、“従属性空”の根本思想を展開し、中観、唯識などの学派の発展に影響を与えた。 3. ** ボリュームの特徴 ** 第550巻は“第2会”に属し、主に以下のように述べた。 - 神は10階建てです。 - と便宜の両运の道 - 法界体性深遠な義理 4. ** 歴史的な出来事 ** 敦煌蔵経洞では唐代写本の残巻が発見され、日本の正倉院に奈良時代の供養経が現存している。 5. ** 現代の研究** 学者たちはサンスクリット語の『十万讃曼荼羅』とチベット語の漢訳を比較し、テキストの分析研究を続けている。
查看更多
中文
English
Français
日本語
上都进奏院状
下女夫词 咒愿新女婿 封丘作 五言诗四首 五更转 杂写 自蓟北归 宴别郭校书 詶李别驾 奉赠贺郎诗一首 温泉赋一首
孝经一卷并序
刺史书仪
付法藏传略抄 大般若经第四至第六会序文
大般若波罗蜜多经卷第一百一十七
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大般若波罗蜜多经卷第五百五十题籖的保存现状
藏经洞是哪年发现的
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫