略抄一本
名称
略抄一本
编号
P.4653
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 戒律的获得方式与相关背景 1. **自然得戒**:只有佛陀自身具备。 2. **自誓得戒**:如大迦叶通过自我誓愿获得。 3. **见谛得戒**:五比丘因领悟真理而得戒。 4. **善来得戒**:耶舍等通过佛陀直接召唤得戒。 5. **三语得戒**:早期未制戒时,仅受三归依即可得戒。 6. **问答得戒**:须陀耶沙弥因正确回答佛陀问题而获戒。 7. **敬心得戒**:大爱道比丘尼通过遵守八敬法得戒。 8. **遣使得戒**:半迦尸尼因特殊因缘由他人代受戒。 9. **羯磨得戒**:僧团通过正式仪式授予戒体(最普遍方式)。 10. **边地五人受戒**:特殊情况下五人即可举行受戒仪式。 ### 羯磨仪式的必要条件 1. 受戒者需年满二十岁 2. 具备三衣一钵 3. 身心无残缺疾病 4. 结界仪式已完成 5. 参与僧众无异议 6. 羯磨文句如法诵持
###How to obtain commandments and relevant background 1. ** Natural precepts **: Only the Buddha himself has them. 2. ** Self-oath to obtain the precepts **: If Kasyapa obtained it through self-oath. 3. ** Seeing the truth is precepted **: The five monks were precepted because they understood the truth. 4. ** The precepts of kindness **: Jesher and others directly called for the precepts through Buddha. 5. ** Three words get precepts **: In the early days, when the precepts were not made, you could get precepts just by receiving three reflexes. 6. ** Questions and answers are given to the precepts **: Suta Yasami was given a precepts for answering Buddha's questions correctly. 7. ** Respect the precepts of the heart **: Da Ai Tao bhikshuni received the precepts by abiding by the Eight Remembrance Laws. 8. ** Send envoys to receive ordination **: Bangarassini was ordained by someone else due to special circumstances. 9. ** Karma takesh **: The Sangha community grants the takesh body through formal rituals (the most common method). 10. ** Five people on the border are ordained **: Under special circumstances, five people can hold a ordained ceremony. ###Requirements for Karma Ritual 1. Those who are ordained must be 20 years old or older 2. Have three clothes and one bowl 3. No physical and mental disability or disease 4. The boundary ritual is complete. 5. The participating monks have no objection 6. Karma sentences are recited according to the law
# # # Comment les préceptes ont été acquis et le contexte connexe 1. * 2. * * J'ai juré d'obtenir l'anneau * * : comme le grand gaya est obtenu par le vœu de soi. 3. * * Voir la vérité pour obtenir l'Ordre * * : Cinq bhikkhus ont obtenu l'Ordre pour avoir compris la vérité. 4. * * Bien vient à l'acceptation * * : Yeshe et d'autres ont obtenu l'acceptation par l'intermédiaire du Bouddha. 5. * * Trois mots pour obtenir l'ordre * * : Lorsque l'ordre n'a pas été formé au début, il n'est possible d'obtenir l'ordre que par trois retours. 6. * * Question et réponse : Sudoyeshami a reçu l'ordre pour avoir répondu correctement à une question du Bouddha. 7. * * Réspect du cœur pour obtenir l'Ordre * * : Les bhikkhus du Tao de l'Amour ont obtenu l'Ordre en observant les Huit Réspectations. 8. * * Envoyer des ordonnances * * : Semi-Kagabi a été ordonné par d'autres pour des raisons spéciales. 9. * * Résumé du karma * * : les ordres monastiques accordent des ordres par des cérémonies officielles (de la manière la plus courante). 10. * * Cinq personnes ordonnées dans les zones frontalières * * : Dans des circonstances exceptionnelles, cinq personnes peuvent avoir une cérémonie d'ordonnation. # # # Conditions requises pour la cérémonie du karma 1. Les ordonnés doivent avoir au moins 20 ans. 2. Avoir trois vêtements et un bol 3. Maladie sans handicap physique et mental 4. La cérémonie de liaison est terminée 5. Aucune objection à la participation des moines 6. Réciter les phrases du karma comme le dharma
### 戒律の獲得方法と関連する背景 1. * * 2. ** 自己誓得戒**:大迦葉が自己誓願により得られるように。 3. * * 4. **善来戒**:イェシャーなどは仏陀を通して直接召喚し得戒。 5. **三语得戒**:早期に制戒しなかった时、三帰依を受けるだけで得戒する。 6. ** 質問得戒**:スーダヤ·サミーは仏陀の質問に正しく答えたことで戒を受けた。 7. **敬心得戒**:道比丘尼は八敬法を守ることにより戒を得る。 8. ** 遣使得戒**:半迦尸尼は特殊な因縁により他の人に代受戒される。 9. ** カルマの印 **:僧侶は正式な儀式(最も一般的な方法)を通じて指輪を授与します。 10. ** 国境で5人が叙階される **:特別な状況下では5人が叙階式を行うことができます。 ##カルマの儀式に必要な条件 1.受戒者は満20歳以上であること 2.三衣一鉢あり 3.心身障害のない病気 4.結界儀式が完了 5.僧侶に異議なし 6.法文のように。
查看更多
### 佛教律藏体系 1. **三藏分类**: - **经藏**(修多罗):佛陀教法 - **律藏**(毗尼):戒律制度 - **论藏**(阿毗达磨):哲学论典 2. **律藏发展**: - 佛陀在世时亲自制定 - 涅槃后由优波离传承 - 后分五部律: - 萨婆多部(《十诵律》) - 昙无德部(《四分律》) - 弥沙塞部(《五分律》) - 婆蹉富罗部 - 迦叶遗部 3. **四分律特色**: - 属昙无德部(法藏部) - 汉传佛教主要律典 - 强调僧团民主决议 - 包含比丘250戒/比丘尼348戒 4. **戒律核心精神**: - **别解脱戒**:通过持戒解脱烦恼 - **止持作持**:禁止恶行与奉行善法 - **随方毗尼**:因地制宜的灵活性 5. **历史传承**: - 优波离 → 大迦叶 → 阿难 → 商那和修 → 优波鞠多 - 部派分裂源于对戒律理解差异 - 汉地主要弘传《四分律》体系
###Buddhist Law System 1. ** Sanzang Classification **: - ** Sutra Tibetan **(Shutoro): Buddha's teachings - ** Law Zang **(Vini): Discipline system - ** On Tibet **(Abhidamo): Philosophical Essay 2. ** Development of law and Tibet **: - Buddha personally formulated it when he was alive - After Nirvana, it was passed down by Youboli - The latter is divided into five parts: - Sapata (Ten Recitation Laws) - Tan Wude Department ("Four Points of Law") - Mishasai Department ("Five Points of Law") - Phacha Fura tribe - Kasyapa inheritance 3. ** Characteristics of quartet rules **: - Shutan Wude Department (Fa Tibetan Department) - Main Buddhist codes of Han Dynasty - Emphasizing Sangha Democratic Resolution - Contains 250 commandments of bhikhu/348 commandments of bhikshuni 4. ** Core spirit of discipline **: - ** Don't get rid of the precepts **: Get rid of worries by adhering to the precepts - ** Stop holding **: Prohibition of evil deeds and practice good laws - ** Suifangbini **: Flexibility to adapt to local conditions 5. ** Historical inheritance **: - Yuboli → Dakasyapa → Ananda → Shanna Hesu → Yubo Judo - The division of ministries stems from differences in understanding of precepts - The system of "Sifenlu" was mainly propagated in the Han Dynasty
Le système bouddhiste de la loi 1. * * Classification des trois collections * * : - * * Le Sutra * * (Sudora) : Les enseignements du Bouddha - * * Ritsang * * (Vini) : le système de préceptes - Abhidharma : Traités de philosophie 2. * * Développement de la collection * * : - Le Bouddha lui-même a formulé - Après le Nirvana, il a été transmis par Yu Bo Li. - Après cinq lois : - Les Sabas (Les Dix Cants) - Tan Wudebu (Roi des quatre divisions) - Misha-Sai (la loi des cinq divisions) - Partie du grand-père - Les restes de Gaye 3. * * Caractéristiques de la loi quadruple * * : - Il appartient au département du Dharma et du Tibet. - Principales lois du bouddhisme Han - Souligner la résolution démocratique de l'Ordre - Contient 250 anneaux de bhikkhu / 348 anneaux de bhikkhu 4. * * Esprit central des préceptes * * : - * * Ne vous débarrassez pas de l'anneau * * : débarrassez-vous de vos problèmes en tenant l'anneau - * - * * Fontaine Pini * * : la flexibilité de s'adapter aux conditions locales 5. * * Héritage historique * * - Yupouli → Dagaya → Ananda → Shangna et Xiu → Yupouju-do - Les divisions ministérielles proviennent de différences dans la compréhension des préceptes. - Le système de la loi des quatre divisions a été propagé principalement dans les Han
##仏教法の体系 1. *** カテゴリー **: - ** 経蔵 **(修多罗):仏陀の教え方 - ** 律蔵 **(ペニ):戒律の制度 - **论蔵 **(阿普达磨):哲学论典 2. ** 開発のため **: - 仏陀が生前に制定した - 涅槃の後は優波離伝 - 以下の5つの法則。 - サ婆多部(『十戒律』) - 無徳部(『四分律』) - 弥沙斎部(『五分律』) - バチャフラ部 - ガヤの遺領 3. * * - 无徳部(法蔵部)に属する - 漢伝仏教の主な法典 - 民主的なコミュニティ決議の強調 - 比丘250戒/比丘尼348戒 4. **** コア·スピリット **: - * * - *** 停止持行持**:悪を禁止し、善を行う - ** パラピニ **:適応の柔軟性 5. *** 歴史的に **: - 優波離→ 大迦葉→阿難→商那和修 →優波鞠多 - 戒律の理解の違いによる分裂 - 漢地主要弘伝『四分律』体系
查看更多
中文
English
Français
日本語
太玄真一本际经卷第一
太玄真一本际经圣行品卷第三
癸巳年十一月十二日张马步女师迁化纳赠历
太玄真一本际经卷第五
大般若波罗蜜多经卷第五百五十题籖
书仪
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
略抄一本的艺术价值
藏经洞的文化遗产重要性
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫