佛名经
名称
佛名经
编号
P.4639
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 礼佛忏悔文白话翻译 **礼敬三宝**: 想要进行忏悔,必须先恭敬三宝(佛、法、僧)。三宝是众生的良友和福田,若能诚心归依,可灭除无量罪业,增长无量福德,使修行者脱离生死之苦,获得解脱之乐。 **忏悔缘由**: 弟子自无始以来,因凡夫之身,无论贵贱,造下无数罪业。这些罪业或由身、口、意三业而生,或因六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)引发过失,或由内心邪思、外境贪着而起,乃至十恶增长,形成八万四千烦恼。罪相虽多,总归为三障: 1. **烦恼障**:贪嗔痴等烦恼,能断众生慧命。 2. **业障**:恶业牵引众生堕入地狱、饿鬼、畜生三途。 3. **果报障**:因恶业招感苦果,如疾病、贫穷等。 **七种忏悔心**: 1. **惭愧**:对比佛陀的觉悟,深感自身沉迷六尘(色、声、香、味、触、法),可羞可耻。 2. **恐怖**:凡夫身口意常与罪相应,命终恐堕三恶道,应生惊惧。 3. **厌离**:观生死无常、苦空无我,身如脓囊臭秽,无可贪恋。 4. **发菩提心**:愿求佛道,利益众生,不惜身命。 5. **怨亲平等**:对一切众生起慈悲心,不起分别。 6. **念报佛恩**:佛陀往昔舍身求法,恩德难报,当精进修行以报恩。 7. **观罪性空**:罪业本空,因缘而生,亦可因忏悔而灭。 **忏悔决心**: 人命无常如风中烛,三途苦报须自身承受,不可拖延。过去无量恶业如影随形,若不忏悔,罪障日深。今日发露忏悔,不敢隐藏。 **三障关系**: 烦恼生恶业,恶业招苦果。今日先忏悔烦恼障,因其如怨家、暴河、枷锁,障碍圣道,令众生沉溺生死。
###Vernacular translation of Buddhist confessional texts ** Pay tribute to the Three Treasures **: If you want to confess, you must first respect the three treasures (Buddha, Dharma, and Monk). The Three Treasures are good friends and blessings of all living beings. If they can sincerely return, they can eliminate countless sins and increase countless blessings, so that practitioners can be freed from the pain of life and death and gain the joy of liberation. ** Reason for confession **: Since the beginning, my disciple has committed countless crimes because of his ordinary body, whether noble or humble. These sins either arise from the three kamas of body, mouth and mind, or are caused by six kamas (eyes, ears, nose, tongue, body and mind), or are caused by evil thoughts in the heart and greed in the outside world, or even the growth of ten evils, forming 84,000 troubles. Although there are many crimes, there are always three obstacles: 1. ** Trouble barrier **: Worries such as greed, anger and delusion can break the wisdom of all living beings. 2. ** Karma **: Evil karma pulls all living beings into hell, hungry ghosts, and animals. 3. ** Fruit-reward obstacles **: Suffering from bad deeds, such as disease, poverty, etc. ** Seven types of confessions **: 1. ** Shame **: Compared with the Buddha's enlightenment, I feel that I am addicted to six things (color, sound, fragrance, taste, touch, and Dharma), which is shameful. 2. ** Terror **: Ordinary people's bodies, words and intentions often correspond to sin. In the end of their lives, they are afraid of falling into the three evil ways and should be afraid. 3. ** Disgurement of separation **: Observe that life and death are impermanent, that the bitterness is empty and self-sufficient, and that the body is like a pus sac and smelly, and there is no need to be greedy. 4. ** Develop Bodhisattva Heart **: I am willing to seek Buddhism and Tao, benefit all living beings, and do not hesitate to sacrifice my life. 5. ** Respond to relatives and equality **: Be merciful to all sentient beings and have no distinction. 6. ** Pay tribute to Buddha **: Buddha sacrificed his life in the past to seek Dharma, but his kindness was difficult to repay. He should repay his kindness by practicing diligently. 7. ** Observe the emptiness of sin **: The sin karma is originally empty, arises from karma, or can be destroyed through confession. ** Resolution to repent **: Human life is impermanent as a candle as the wind, and the three hardships must be borne by yourself and cannot be delayed. In the past, countless evil deeds followed closely. If you don't repent, your sin will become deeper and deeper. Today, I revealed my confession, but I dare not hide it. ** Three obstacles relationship **: Worry breeds evil karma, and evil karma brings bitter results. Today, I will first confess my troubles and obstacles, because they are like resentment against the family, violent rivers, and shackles that hinder the sacred path and make all living beings indulge in life and death.
Traduction vernaculaire de la confession du Bouddha * * Respect pour les trois trésors * * : Pour faire pénitence, il faut d'abord respecter les Trois Trésors (Bouddha, Dharma et moine). Les trois trésors sont les bons amis et les bénédictions de tous les êtres vivants.Si vous pouvez vous y retourner sincèrement, vous pouvez éliminer un nombre incalculable de karma pénible et augmenter une quantité incalculable de bénédictions, permettant aux pratiquants de se débarrasser de la souffrance de la vie et de la mort et d'obtenir la joie de la libération. * * Motifs de confession * * : Depuis le début, les disciples ont créé d'innombrables karma pécheux en raison de leur corps humain, qu ' ils soient nobles ou bas. Ces méfaits peuvent être causés par les trois méfaits du corps, de la bouche et de l'esprit, ou par les six racines (yeux, oreilles, nez, langue, corps et esprit), ou par les mauvaises pensées intérieures et la cupidité extérieure, et même par la croissance des dix maux, formant quatre-vingt - quatre mille ennuis. Bien que les crimes soient nombreux, ils sont résumés en trois obstacles : 1. * * Troubles * * : Les troubles tels que la cupidité et l'idiot peuvent briser la vie intelligente des êtres vivants. 2. * * Bénéfices karma * * : Le karma mauvais entraîne les êtres vivants dans l'enfer, les fantômes affamés et les animaux. 3. * * 1. * * Honte * * : Comparé à l'illumination du Bouddha, il est honteux de se sentir profondément accro aux six poussières (couleur, son, parfum, goût, tactile, dharma). 2. * * Terreur * * : Les hommes ordinaires ont souvent des intentions correspondantes au péché, et la peur de tomber dans les trois voies du mal à la fin de leur vie devrait être la peur. 3. * * Dégoût du départ * * : la vie et la mort sont inconstances, amère et vide sans moi, le corps est comme un sac de pus puant, il n'y a pas de convoitise. 4. * * Développer le cœur du bodhisattva * * : Je veux chercher le chemin du Bouddha, bénéficier aux êtres vivants, ne risquant pas ma vie. 5. * * Égalité des parents et des ressentiments * * : Compassion pour tous les êtres vivants, ne peut pas se permettre la différence. 6. * * Réciter la grâce du Bouddha * * : Le Bouddha s'est sacrifié à la recherche du Dharma dans le passé, la grâce est difficile à récompenser, il faut pratiquer intensément pour récompenser. 7. * * Voir le péché vide * * : Le péché est né par le destin, mais peut également être détruit par la repentance. * * Décision à la confession * * : La vie humaine est comme une bougie dans le vent, les trois voies de la douleur doivent être portées par eux-mêmes, ne peut pas retarder. Dans le passé, il y a eu d'innombrables mauvais karma, et si vous ne vous repentiez pas, les obstacles au péché s'enfonceront de plus en plus. Aujourd ' hui, il a révélé la confession et n'a pas osé le cacher. * * Les relations entre les trois obstacles * * : Les ennuis engendrent le mauvais karma, et le mauvais karma entraîne des fruits amers. Aujourd ' hui, nous allons nous repentir des troubles, car ils sont tels que la rancune de la famille, les rivières violentes, les chaînes, les obstacles au chemin saint, les êtres vivants se noyer dans la vie et la mort.
* ** 悔い改めの言葉 *** 3つの宝物 ***: 懺悔するには、まず三宝(仏、法、僧)を尊ばなければならない。三宝は衆生の良友であり福田であり、心を尽くして帰依することができれば、無量罪業を滅して、無量福徳を成長させ、修行者を生死の苦から脱離し、解脱の楽を得ることができる。 *** 告白の理由 **: 弟子は无始以来、凡夫の身で、を问わず、の罪业を造った。これらの罪業は、身、口、意の三業から生じたり、六本(目、耳、鼻、舌、身、意)から過失を生じたり、内邪想、外境の貪欲から生じたり、十悪が増大して八万四千の煩悩を生じたりする。多くの罪があるが、3つの障害がある。 1. ** 煩悩障**:痴などの煩悩は、衆生慧命を断ることができる。 2. ** 業障害 **:悪業は衆生を地獄、餓鬼、畜生の三つの道に導く。 3. *** 結果の障害 **:病気、貧困などの悪業によって引き起こされる苦しみの結果。 *** 7つの告白 **: 1. ** 恥 **:仏陀の悟りと比較して、自分は六塵(色、音、香り、味、タッチ、法)に執着していると感じる。 2. **恐怖**:凡夫身口意常は罪に相応し、命终恐堕三悪道、応生。 3. ** 嫌离**:観生死、苦空无我、身如嚢臭、欲。 4. ** 発菩提心 **:仏道を求め、衆生に利益をもたらし、身命を惜しまない。 5. ** 恨み親平等**:すべての衆生に慈悲心を持ち、区別を許さない。 6. ** 報仏恩 **:仏は過去に身を捨てて法を求め、恩徳は報いるのが難しい、時に修練して報いる。 7. ** 観罪性空**:罪業は本空であり、因縁によって生まれ、懺悔によって滅びることもある。 *** 告白 **: 人の命は風とろうそくのように無常であり、三つの苦しみは遅延せずに負担する。過去無無量の悪業は相関し、懺悔しなければ罪は日深き。今日は告白し、隠す勇気がない。 ** 3つの障害 **: 悩みは悪業を生み、悪業は苦実を生む。今日はまず煩悩障を懺悔しなさい。それは怨家、暴河、鎖のようで、聖道を妨げ、衆生を生死に溺れさせるからです。
查看更多
### 经文背景 #### 1. **经文结构** - **佛号部分**:列举三百余尊佛名,体现大乘佛教“万佛忏”传统,通过称念佛名消除罪障。 - **忏悔文**:核心为“三障七心”,系统阐述忏悔的理论与方法。 #### 2. **三障释义** - **烦恼障**:贪、嗔、痴等根本烦恼,障碍解脱。 - **业障**:身口意所造恶业,障碍人天福报。 - **果报障**:前二障导致的苦果(如疾病、灾厄)。 #### 3. **七种忏悔心** 源自《大乘起信论》等经典,强调忏悔需以正确心态为基础: - **惭愧、恐怖、厌离**:对罪业的警觉与出离心。 - **菩提心、怨亲平等**:大乘慈悲的核心精神。 - **念报佛恩、观罪性空**:结合报恩思想与般若空观。 #### 4. **佛教忏悔思想** - **理论依据**:业力可转,通过至心忏悔能重业轻报(《金光明经》)。 - **实践方法**:包括事忏(礼拜、念诵)与理忏(观罪性空)。 #### 5. **历史应用** 此类忏悔文多见于汉传佛教法会(如梁皇宝忏、水陆法会),用于超度、消灾。其融合了: - 印度佛教的业力观 - 大乘菩提心思想 - 中国佛教的仪轨传统 #### 6. **文化特色** - **佛名崇拜**:通过称念佛名仰仗他力加持。 - **系统修持**:将心理建设(七心)与教义(三障)结合,形成完整修行次第。 #### 7. **相关经典** - 《观普贤菩萨行法经》(说忏悔六根罪) - 《金光明经》(忏悔思想的重要来源) - 《大智度论》(论罪性本空)
###Scripture Background #### 1. ** Scripture structure ** - ** Buddhist name part **: List more than 300 Buddhist names, reflecting the Mahayana Buddhism tradition of "Ten Thousand Buddha Repentance" and eliminating the obstacles of sin by chanting Buddhist names. - ** Confession **: The core is the "three obstacles and seven hearts", which systematically expounds the theory and method of confession. #### 2. ** Interpretation of three obstacles ** - ** Trouble obstacles **: Fundamental troubles such as greed, anger, and delusion are eliminated. - ** Karma **: The bad karma created by the body, mouth and mind hinders people's blessings. - ** Fruit-reward obstacle **: The bitter consequences caused by the first two obstacles (such as disease, disaster). #### 3. ** Seven kinds of confessions ** It originates from classics such as "The Theory of Faith in Mahayana", emphasizing that confession needs to be based on a correct mentality: - ** Shame, terror, and disgust **: Awareness and distraction from sin. - ** Bodhicitta, equality of resentment against relatives **: The core spirit of Mahayana compassion. - ** Read Buddha's kindness and observe sin's emptiness **: Combine the thought of repaying kindness with the concept of Prajna emptiness. #### 4. ** Buddhist Confession Thought ** - ** Theoretical basis **: Karma can be transferred, and through heartfelt confession, one can focus on karma and ignore retribution ("Golden Light Mingjing"). - ** Practical methods **: Including repentance (prayer, chanting) and repentance (observing sin and emptiness). #### 5. ** Historical Applications ** Such confessional texts are most commonly found in Han Buddhist Dharma gatherings (such as Liang Huangbao Zhuan and Shuilu Dharma gatherings) and are used to overcome and eliminate disasters. It integrates: - The Karmic View of Indian Buddhism - Mahayana Bodhi Thought - The ritual tradition of Buddhism in China #### 6. ** Cultural characteristics ** - ** Worship of Buddha's name **: Relying on other power to bless by chanting the Buddha's name. - ** Systematic practice **: Combine psychological construction (seven minds) with teachings (three obstacles) to form a complete practice order. #### 7. ** Related classics ** - "Observing the Dharma Sutra of Samantabhadra Bodhisattva"(about confessing the six sins) - "Golden Light Mingjing"(an important source of confession thoughts) - "Theory of Great Wisdom"(on the nature of sin)
# # # Contexte des Écritures # # # # 1. * * Structure du texte * * - * * Partie du nom de Bouddha * * : énumérer plus de 300 noms de Bouddhas, reflétant la tradition du bouddhisme Mahayana de « dix mille bouddhas », éliminant les obstacles du péché en chantant les noms de Bouddha. - * * Confession * * : Le noyau est "Trois obstacles et sept cœurs", qui expose systématiquement la théorie et la méthode de la confession. # # # # 2 * - * * Trouble de gêne * * : troubles fondamentaux tels que la cupidité, le désir et l'idiot, et la libération des obstacles. - * * L'obstacle du karma * * : le mauvais karma créé par le corps et la bouche et l'intention, l'obstacle est un bonheur pour les gens. - * # # # # 3 * * Les sept types de pénitence * * D'après des classiques tels que « Le Mahayana sur la croyance », il est souligné que la pénitence doit être basée sur une mentalité correcte : - * * Honte, horreur, dégoût de l'abstention * * : vigilance et renonciation au karma du péché. - * * Bodhicitta, ressentiment et égalité * * : l'esprit central de la compassion du Mahayana. - * * Récitation de la récompense de la grâce, vue du péché vide * * : combiner la pensée de la récompense de la grâce et la vue du prajnā vide. # # # # 4 * * Pensée bouddhiste de confession * * - * * Base théorique * * : Le karma peut être transformé, et la pénitence maximale peut rétablir le karma légèrement (Jin Guangming Sutra). - * * Méthodes de pratique * * : comprennent la confession (prière, récitation) et la confession (observation de la nature vide du péché). # # # # 5 * * Application historique * * De tels textes de confession se trouvent principalement dans les associations bouddhistes de la tradition Han (par exemple, la confession de Liang Huangbao et la confession de la loi de l'eau et de la terre), qui sont utilisés pour surmonter et éliminer les catastrophes. Elle intègre : - La vision du karma dans le bouddhisme indien - La pensée du bodhichitta Mahayana - Tradition du bouddhisme chinois # # # # 6. * * Caractéristique culturelle * * - * * Adoration du nom du Bouddha * * : en invoquant le nom du Bouddha, il faut compter sur la force de l'autre pour le maintenir. - * * Pratiquer systématiquement * * : combiner la construction mentale (les sept cœurs) avec les enseignements (les trois obstacles) pour former un niveau complet de pratique. # # # # 7 * * Classique * * - Le Sutra de l'exécution du Dhamma du Bodhisattva Guanpu-Xian (disant de se repentir des six péchés) - Le Sutra de l'or (une source importante de pensées pénitentielles) - Sur la grande sagesse (sur la nature pécheresse)
##テキストの背景 ### 1. ** テキストの構造 ** - ** 仏号部分**:300以上の仏名を列挙し、大乗仏教の“万仏懺悔”の伝統を体現し、仏名を唱えることによって罪の障害を取り除く。 - ** 告白文**:核心は“三つの障害と七つの心”で、懺悔の理論と方法を体系的に解説しています。 ### 2。** 3つの障害 ** - ** 悩み障害 **:貪欲、怒り、妄想などの根本的な悩み、障害の解放。 - ** 業障害 **:身の口の意が作り出した悪業、障害者の天福報。 - ** 果報障害 **:最初の2つの障害による苦い結果(病気、災害など)。 ### 3。** 七つの告白 ** 『大乗信仰論』などの古典から、悔い改めは正しい心の状態に基づく必要があると強調している。 - ** 恥、恐怖、嫌悪 **:罪の業に対する警戒と放棄。 - ** 菩提心、怨親平等**:大乗慈悲の核心的精神。 - **念报仏恩、観罪性空**:报恩思想と空観を结ぶ。 ### 4。*** 仏教の告白 ** - ** 理論的根拠 **:業力は回心し、悔い改めによって業を軽く報告することができる(『金光明経』)。 - ** 実践方法**:懺悔(礼拝、朗読)と懺悔(罪の性質を観察する)が含まれます。 ## 5です。** 歴史的なアプリケーション ** この種の懺悔文は漢伝仏教法会(梁皇宝懺悔、水陸法会など)に多く見られ、超度、災難を消すために用いられる。統合されている。 - インド仏教のカルマ観 - 大菩提心の思想 - 中国仏教の儀式の伝統 ## 6です。**文化の特徴 ** - ** 仏名崇拝 **:仏名を唱えて他の力に依存すること。 - ** 体系的な実践 **:精神的な構築(7つの心)と教義(3つの障害)を組み合わせて、完全な実践レベルを形成します。 ### 7。*** 関連するクラシック ** - 『観普賢菩薩行法経』(六根罪を懺悔する説) - 『金光明経』(懺悔思想の重要な源泉) - 『大智度論』(論罪性本空)
查看更多
中文
English
Français
日本語
道经
大乘稻芉经随听疏 唐长庆元年辛丑岁具注历日
春秋后语
金刚般若波罗蜜经
大智度论疏卷第十九 语对 古文有注 春秋经传集解僖公五年 太玄真一本际经卷第二
乾德二年九月十五日沙州三界寺授女弟子张氏五戒牒
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
佛名经主要讲的什么
藏经洞是什么
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫