大乘无量寿经
名称
大乘无量寿经
编号
P.4601
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 我(阿难)曾听闻,有一次佛陀在舍卫国的祇树给孤独园,与一千二百五十位大比丘僧和大菩萨们一同集会。当时,世尊对文殊师利童子说: 『文殊,上方有一个名为“无量功德聚”的世界,那里的佛号“无量智决定王如来”(即无量寿佛),现正为众生开示佛法。文殊,你当仔细听!南阎浮提(人间)的人寿命短暂,最多不过百年,其中横死者众多。但若有众生听闻无量寿如来的名号,或自己抄写、请人抄写此经,受持读诵,并在居所用花鬘、璎珞、涂香、末香供养,即使命数将尽,也能延寿百年。 文殊,若有众生听闻无量寿智决定王如来的108个名号,可增长寿命;若有人命终之际忆念此如来名号,寿命亦能延长。若善男子、善女人欲求长寿,听闻或抄写此108名号并受持读诵,必得殊胜果报。 世尊随后传授了多个陀罗尼(咒语),并强调:抄写、受持此经者,寿命终尽后可往生无量福智世界的无量寿净土。此外,九十九亿佛、恒河沙数佛等皆共同宣说此经,称其功德不可思议——能消五无间罪、免堕地狱、得诸佛护佑、往生极乐世界,乃至畜生听闻此经亦能速成佛道。 最终,佛陀总结此经功德远超七宝布施,并强调布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧六度之力皆能助人成佛。在场天人、阿修罗等闻法后皆欢喜奉行。』
###Vernacular I (Chen Chi) once heard that the Buddha once met with 1,250 great bhikhu monks and great Bodhisattva monks at the Gushuji Solitude Garden in Seruo. At that time, the Buddha said to Manjusri Shili Boy: "Manjusri, there is a world called" Gathering of Infinite Merits "above, where the Buddhist name" Infinite Wisdom Decide King Tathata "(i.e. Infinite Longevity Buddha) is now teaching Dharma to all sentient beings. Manjusri, listen carefully! People in Nanyanfuti (human world) have short lives, no more than a hundred years at most, and many of them have died. However, if any sentient beings hear the name of Tathagata Immeasurable Longevity, or copy it themselves or ask someone to copy it, accept it and provide it with flowers, beads, incense, and incense in their homes, even if their fate is about to end, they can prolong their lives by a hundred years. Manjushri, if any sentient beings hear of the 108 names of King Rata whose infinite longevity and wisdom determine, their lives can be extended; if anyone remembers this name at the end of their lives, their lives can also be extended. If a good man or a good woman wants to live a long life, hears or copies these 108 names and accepts them to recite them, they will be rewarded with great results. The Blessed One then taught multiple Dharani (mantras) and emphasized that those who copied and accepted this scripture can live in the Pure Land of Infinite Life in a world of infinite blessings and wisdom after the end of their lives. In addition, the 9.9 billion Buddhas, the number of Buddhas in the Henghe Sand, etc. all preached this sutra, saying that its merits are unbelievable-they can eliminate the five infinite sins, avoid falling into hell, be protected by the Buddhas, and live in a world of bliss. Even animals can hear this sutra. It can also speed up Buddhist Tao. In the end, the Buddha concluded that the merits of this sutra far exceeded the seven treasures of almsgivings, and emphasized that the six powers of almsgivings, keeping precepts, tolerating humiliation, progress, meditation, and wisdom can all help people become a Buddha. After hearing the Dharma, the devas, etc. present were all happy to implement it.』
# # # Le vernacle J'ai entendu dire qu ' une fois, le Bouddha s'est réuni avec mille deux cent cinquante grands moines et grands bodhisattvas dans le Jardin de la Solitude à Jio, dans le pays de Shewei.À ce moment-là, Sa Sainteté a dit à Manjuri Shiva Li Tongji : « Manjuri, au-dessus, il y a un monde appelé « Réunion des mérites sans quantité », où le nom de Bouddha « La sagesse sans quantité décide le roi Tathagata » (c'est - à - dire le Bouddha sans quantité de vie) est en train de révéler le Dharma pour les êtres vivants. Manchu, écoute bien ! La vie humaine de Nan Yan Futi (sur la terre humaine) est courte, pas plus de cent ans, parmi lesquels beaucoup de morts. Cependant, si les êtres vivants entendent le nom du Tathada sans longévité, ou copient ou demandent à quelqu 'un de copier ce sutra, le lisent, et le nourrissent avec des pots de fleurs, etc. Manchu, si les êtres vivants entendent que le sage de la vie sans quantité décide de donner 108 noms à Wang Tathagata, ils peuvent prolonger leur vie ; si quelqu 'un se souvient de ce nom à la fin de sa vie, ils peuvent prolonger leur vie. Si un homme bon ou une femme bon désire vivre longtemps, ils entendent ou copient ces 108 numéros et les récitent, ils obtiendront une récompense exceptionnelle. Le Bienheureux du Monde a ensuite enseigné de nombreux dharonis (mantra) et a souligné que ceux qui copient et détiennent ce sutra, après la fin de leur vie, peuvent revenir à la Terre Purifiée de la Vie sans Quantité dans le monde de la Sagesse et des Bénéfices sans Quantité. En outre, 9,9 milliards de bouddhas et plusieurs bouddhas de la rivière Gange ont déclaré conjointement que ce sutra avait des mérites incroyables : il pouvait éliminer les cinq péchés internes, éviter de tomber en enfer, obtenir la protection des bouddhas, vivre dans le monde du bonheur, et même les animaux qui entendaient ce sutra pouvaient rapidement devenir bouddhistes. En fin de compte, le Bouddha a résumé que les mérites de ce sutra dépassaient de loin la charité des sept trésors, et a souligné que les six degrés de charité, d'observation des commandements, de tolérance à l'humiliation, d'amélioration, de méditation et de sagesse peuvent aider les gens à devenir Bouddha. Après avoir entendu le Fa, les gens du ciel, les asuras et d'autres étaient heureux de le pratiquer.』
##白語文 私(陳遅)は、仏陀がかつて沙魏の木に孤独な園で、1250人の僧侶と大菩薩と一緒に集まったことを聞いた。その時、世尊は文殊師利童子に言った。 『文殊、上方には“無量功徳聚”という世界があり、そこの仏号“無量智決定王如来”(つまり無量寿仏)が、現在衆生に仏法を開示している。マンソン、よく聞いてください!南燕浮揚(人間)の寿命は短く、せいぜい百年であり、その中には多くの死者がいる。しかし、衆生が無量寿如来の名を聞いたり、自分で書写したり、人に書写させたり、読誦を受けたり、住居で花笠、、塗香、末香を供養したりすれば、たとえ命が尽きても百年長生きすることができる。 文殊、衆生が無量寿智が王如来を決める108の号を聞けば寿命が延び、命の終わりにこの如来の号を思い出すと寿命が延びる。善男と善女が長生きしたいと願うなら、この十八名を聞いたり、写したりして読んだりすれば、必ず成就する。 世尊はその後、複数の陀羅尼(呪文)を伝授し、この経を写し、受持した者は、寿命が尽きた後に無量福智世界の無量寿浄土を往生することができると強調した。また、九十九億仏、恒河沙数仏などは共にこの経を説いて、その功徳は不思議であると言った--能消五無無罪、免落地獄、得諸仏護佑、往生極楽世界、さらには畜生もこの経を聞いて仏道を速めることができる。 最後に、仏陀はこの経の功徳が七宝布施をはるかに超えていると結論付け、布施、持戒、忍辱、精進、禅定、智慧の六度の力はすべて人を助けて仏になることができると強調した。天人や阿修羅などの聞法の後に喜んで従う。』
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经典地位** 《大乘无量寿经》(又称《无量寿宗要经》)是大乘佛教重要经典,属“净土三经”之一,与《阿弥陀经》《观无量寿经》并列,主要宣扬阿弥陀佛(无量寿佛)的愿力与极乐净土的殊胜。 #### 2. **核心内容** - **无量寿佛的愿力**:强调称念佛号、抄经持诵可延寿、消罪、往生净土。 - **陀罗尼咒语**:经中多次出现密教色彩的咒语,反映汉传佛教中显密融合的特点。 - **功德殊胜**:宣称此经功德超越七宝布施、供养诸佛,甚至畜生闻经亦能成佛。 #### 3. **历史与传播** - 此经在汉地流传多个版本,敦煌遗书中发现大量抄本,部分为吐蕃统治时期(中唐)的写卷,可见其在西北边疆的盛行。 - 经中“108名号”“陀罗尼”等元素,显示其受到密教影响,可能与唐代密宗兴起有关。 #### 4. **文化影响** - 推动净土信仰:强化了“念佛往生”的修行法门,为净土宗提供重要理论依据。 - 抄经文化:经中反复强调抄写、传播此经的功德,促进佛教写经、刻经的盛行。 #### 5. **争议与考据** - 此经与《无量寿经》的关系复杂,部分学者认为《宗要经》是后出的简本或注疏。 - 经中“文殊师利”“陀罗尼”等内容,或反映其成书于密教兴起后的7-8世纪。 #### 6. **思想特色** - 融合显密:既强调净土念佛的显教修行,又包含密咒、仪轨。 - 普度思想:主张一切众生(包括畜生)皆可因经得度,体现大乘“一切皆成佛”的终极关怀。
###Related background #### 1. ** Classic status ** The "Mahayana Infinite Longevity Sutra"(also known as the "Infinite Longevity Sutra") is an important scripture of Mahayana Buddhism. It belongs to the "Three Sutra of Pure Land". It is juxtaposed with the "Amitabha Sutra" and the "View of Infinite Longevity Sutra". It mainly promotes the will of Amitabha (Infinite Longevity Buddha) and the unique victory of the Pure Land of Bliss. #### 2. ** Core content ** - ** The will of the Buddha of Infinite Longevity **: Emphasize that reciting the Buddha's name, copying scriptures and chanting can prolong life, eliminate sin, and return to the pure land. - ** Dharani Mantra **: Mantra with tantric colors appear many times in the scriptures, reflecting the characteristics of explicit tantric fusion in Han Buddhism. - ** Merits are extremely superior **: Claiming that the merits of this sutra transcend the seven treasures of giving and providing sacrifices to Buddhas, and even animals can become Buddhas after hearing the sutra. #### 3. ** History and Communication ** - Multiple versions of this scripture have been circulated in the Han Dynasty. A large number of manuscripts have been found in Dunhuang suicide notes, some of which are written during the Tubo rule (the Middle Tang Dynasty), which shows its prevalence in the northwest border. - Elements such as "108 Names" and "Dharoni" in the scriptures show that they were influenced by tantric Buddhism and may be related to the rise of tantric Buddhism in the Tang Dynasty. #### 4. ** Cultural influence ** - Promote Pure Land Faith: Strengthen the practice method of "chanting Buddha and passing life" and provide an important theoretical basis for Pure Land Sect. - Sutra copying culture: The scriptures repeatedly emphasize the merits of copying and disseminating this scripture, promoting the prevalence of Buddhist scripture writing and carving. #### 5. ** Disputes and textual research ** - The relationship between this scripture and the Wuliangshou Sutra is complex, and some scholars believe that the Zongyao Sutra is a later simplified version or commentary. - The contents of "Manjusri Shili" and "Dharoni" in the scriptures may reflect that they were written in the 7th-8th centuries after the rise of Tantra. #### 6. ** Thought characteristics ** - Integration of manifest secret: It not only emphasizes the manifest practice of chanting Buddha in the pure land, but also includes secret mantras and rituals. - Universalism: It advocates that all sentient beings (including animals) can be saved through the scriptures, embodying the ultimate concern of Mahayana that "everything becomes Buddha".
# # Contexte pertinent # # # # 1. * Statut classique * * Le Mahayana Wuliang Sutra (également connu sous le nom de "Wuliang Sutra Zongyao Sutra") est un classique important du bouddhisme Mahayana, appartenant à l'un des "trois sutras de la terre pure", en parallèle avec "Amitabha Sutra" et "Guan Wuliang Sutra", principalement annonçant la volonté du Bouddha Amitabha (Bouddha Wuliang Sutra) et la victoire de la terre pure félicite. # # # # 2 * * Contenu central * * - * * La volonté du Bouddha sans longévité * * : l'accent mis sur la récitation du Bouddha, la récitation des sutras peut prolonger la vie, éliminer les péchés et passer à la terre pure. - * * Mantra Doroni * * : Les mantras de couleur occultiste apparaissent à plusieurs reprises dans les sutras, reflétant les caractéristiques de la fusion de la densité dans le bouddhisme chinois. - * * Merit exceptionnel * * : Il est déclaré que le mérite de ce Sutra dépasse les sept trésors et soutient les bouddhas, et même les animaux peuvent devenir bouddhistes en écoutant le Sutra. # # # # 3 * * Histoire et diffusion * * - De nombreuses versions de ce sutra ont été diffusées dans les Han, et un grand nombre de copies ont été trouvées dans les lettres de Dunhuang, dont certaines étaient des volumes écrits pendant la période de la dynastie Tuban (Tang moyenne), ce qui montre sa prévalence dans la frontière du nord-ouest. - Des éléments tels que « 108 noms » et « Doroni » dans les sutras montrent qu ' il a été influencé par le mysticisme et peut être lié à la montée du tantrisme dans la dynastie Tang. # # # # 4 * * Impacts culturels * * - Promouvoir la croyance en la Terre Purifiée : Renforcer la pratique de la « récitation du Bouddha pour la mort et la mort » et fournir une base théorique importante pour la secte de la Terre Purifiée. - La culture de la copie des sutras : les sutras soulignent à plusieurs reprises les mérites de la copie et de la diffusion des sutras, ce qui favorise la prévalence de l'écriture et de la gravure des sutras bouddhistes. # # # # 5 * * Conflits et preuves * * - La relation entre le Sutra et le Sutra de la vie sans quantité est compliquée, et certains érudits pensent que le Sutra de Zongyao est une version simplifiée ou une note omissive publiée plus tard. - Le contenu de "Monshu Shi Li" et "Doroni" dans les sutras, ou reflète son écriture après la montée du mysticisme au 7ème et 8ème siècle. # # # # 6. * * Caractéristiques de l'esprit * * - L'intégration de la manifestation des mystères : met l'accent sur la pratique de l'enseignement de la récitation du Bouddha de la Terre Purifiée, et comprend également les sorts secrets et les rites. - La pensée de l'univers : affirme que tous les êtres vivants (y compris les animaux) peuvent, grâce à leur éducation, incarner la préoccupation ultime du Mahayana "Tout devient un Bouddha".
##関連の背景 ### 1. ** クラシック·ステータス ** 『大乗無量寿経』(『無量寿宗要経』とも呼ばれる)は、大乗仏教の重要な経典で、“浄土三経”の一つで、『阿弥陀経』 『観無量寿経』と並んで、阿弥陀仏(無量寿仏)の願力と極楽浄土の殊勝を説いている。 ### 2。** 主な要素 ** - ** 寿仏の愿力**:称念仏号、抄経持咏可、消罪、往生浄土をする。 - ** 陀羅尼呪文 **:経中に密教色の呪文が何度も現れ、漢伝仏教における顕密融合の特徴を反映している。 - ** 功徳殊胜**:この経の功徳が布施を超え、诸仏をし、さらには闻経でも成仏できるとする。 ### 3。** 歴史と普及 ** - この経は漢地には複数の版があり、敦煌遺書には大量の写本が見つかっており、一部は吐蕃統治時代(中唐)の写本であり、北西部辺境での普及が見られる。 - 経中の“108名号”“陀羅尼”などの要素は、密教の影響を示しており、唐代の密教の興隆と関係がある可能性がある。 ### 4。**文化の影響 ** - 浄土信仰の:“念仏往生”の修行をし、浄土宗に重要な的根拠を提供した。 - 抄経文化:経の中でこの経を書写·流布する功徳を繰り返し強調し、仏教写経·刻経の盛んさを促進する。 ## 5です。** 論争と議論 ** - この経と『無量寿経』との関係は複雑であり、一部の学者は『宗要経』を後出の簡本あるいは注疏と考えている。 - 経には“文殊師利”“陀羅尼”などの内容があり、密教興隆後の7-8世紀に書かれたものが反映されている。 ## 6です。** 心の特徴 ** - 融合顕密:浄土念仏の顕教修行をするとともに、密呪、轨を含む。 - 普度思想:一切衆生(畜生を含む)は皆経得度を得ることができると主張し、大乗の“一切は成仏する”究極の配慮を具現化する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
斋文
佛说咒魅经
三界寺授李信住李盛住八戒牒
佛经问答
别译杂阿含经略出
古贤集
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大乘无量寿经主要讲的什么
藏经洞的文化遗产重要性
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫