造立形像福报经
名称
造立形像福报经
编号
P.4548
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 如果有人生前作恶,但身体健全,死后能转生到第七梵天,成为相貌端正、无比殊胜的天人,受诸天敬仰。塑造佛像的福德如下: 1. 来世常生尊贵之家,气力超群,永不堕贫贱。 2. 身形如紫磨金般殊妙,常受众生供养敬爱。 3. 生于富贵之家,珍宝无数,受家族敬重。 4. 转生为帝王、公侯、贤善之家。 5. 成为转轮圣王,统领天下,受诸王归仰。 6. 得神通飞行自在,寿命一劫,智慧无上。 7. 命终后再生于孝道之家,死后升天,永不堕三恶道。 8. 常以香花珍宝供养佛塔,终证涅槃。 9. 见佛像生恭敬心者,百劫不堕恶道,转生富贵之家。 10. 最终成就佛道,功德如恒河沙不可计量。
###Vernacular Translation If someone did evil during his lifetime but was in a sound body, he could be reincarnated into the seventh Brahma after his death and become a normal-looking and extremely unique celestial being, and was admired by all the heavens. The virtues of shaping the Buddha statue are as follows: 1. In the next life, there will always be a noble family with superior strength and never fall into poverty. 2. His body shape is as beautiful as purple and polished with gold, and he is often supported and loved by all beings. 3. Born in a rich family, he has countless treasures and is respected by his family. 4. Rebirth into the home of emperors, marquises, and virtuous people. 5. Become the Holy King of the Wheel, lead the world, and be admired by all kings. 6. With the divine power, you can fly freely, your life is in a disaster, and your wisdom is supreme. 7. After the end of his life, he was born into a family of filial piety. After death, he ascended to heaven and never fell into the three evil ways. 8. I often support the pagoda with fragrant flower treasures, and finally achieve nirvana. 9. Those who see Buddha statues and feel respectful will not fall into evil ways and be reborn into a rich family. 10. In the end, he achieved Buddhism and Taoism, and his merits were as immeasurable as the sand of a constant river.
# # # Traduction du vernacle Si quelqu 'un a commis le mal avant la vie, mais est en bonne santé, il peut se réincarner au septième Brahma après la mort, devenir un homme céleste d'apparence décente et incomparable, admiré par les cieux. Ford, qui a façonné la statue du Bouddha, est comme suit : 1. La maison de la vie éternelle et honorable dans l'au-delà, la force supérieure, ne tombera jamais dans la pauvreté. 2. La forme de son corps est aussi merveilleuse que l'or de moulin pourpre, et il est souvent soutenu et adoré par tous les êtres. 3. Né dans une famille riche et noble, il a d'innombrables trésors et est respecté par sa famille. 4. Réincarné pour devenir un empereur, un prince et une famille de sagesse et de bonté. 5. Devenez le roi de la roue, dirigez le monde entier et soyez vénéré par tous les rois. 6. Obtenir l'Avatar volant librement, la vie est une catastrophe, la sagesse est suprême. 7. Après la fin de sa vie, il renaît dans la maison de la piété filiale, monte au ciel après sa mort et ne tombe jamais sur les trois voies mauvaises. 8. Souvent avec des fleurs parfumées et des trésors pour nourrir le stupa, le Nirvana final. 9. Ceux qui voient des statues de Bouddha engendrent un cœur respectueux ne tombent pas dans le mauvais chemin et se réincarnent dans une maison riche et noble. 10. Finalement atteindre le chemin du bouddhisme, le mérite est aussi incommensurable que le sable du Gange.
###言語の翻訳 もしある者が生前に悪を行ったが、体が健全であれば、死後に第七梵天に転生して、人相端正で比類のない殊勝な天人となり、諸天から崇敬される。仏像を形作る福徳は以下の通り。 1.来世は永遠に栄光の家であり、力は偉大であり、決して貧しくない。 2.体形は紫磨金の如き殊妙で、常に衆生に供養され敬愛されている。 3.裕福な家に生まれ、宝物は無数にあり、家族から尊敬されている。 4.帝王、公侯、贤善の家に転生した。 5.転轮となり、天下をし、诸王の帰叙を受ける。 6.得神通飞自在、寿命一劫、智慧無上。 7.死後は孝道の家に生まれ、死後は昇天し、三悪の道に堕ちることはない。 8.しばしば香花の宝物を仏塔に供給し、涅槃を証明する。 9.仏像を見て恭心する者は、百劫不堕悪道を堕ち、富貴の家に転生する。 10.最終的に仏道を成就し、功徳は恒河沙のように計り知れない。
查看更多
### 相关背景 #### 1. 经典出处 此段经文出自《佛说造像功德经》,是佛陀对优填王开示造佛像功德的教言,收录于汉传佛教《大正藏》第十六册。 #### 2. 历史渊源 - **优填王造像**:据载优填王因思念佛陀,用牛头旃檀木造首尊佛像,开佛教造像先河 - **造像意义**:佛像作为佛法身象征,具足三十二相、八十种好,是修行者观想福田 #### 3. 核心教义 - **因果不虚**:强调造像功德能转化业力,超越轮回 - **福慧双修**:既得世间富贵,更获出世解脱 - **法身常住**:通过形像传承佛法,令正法久住 #### 4. 文化影响 - **佛教艺术**:推动犍陀罗、秣菟罗等佛教造像艺术发展 - **供养传统**:形成建寺造像、供佛斋僧的修行方式 - **净土思想**:为往生净土信仰提供理论依据 #### 5. 修行实践 - **观像念佛**:通过观佛相好修行禅定 - **积集资粮**:造像被视为积累成佛资粮的殊胜法门 - **灭罪增福**:经中强调能灭五逆十恶重罪 #### 6. 学术价值 该经是研究早期佛教造像理论、功德思想的重要文献,反映了公元2-3世纪佛教艺术与教义融合的特征。
###Related background #### 1. The source of classics This scripture comes from the "Buddha's Statement on the Merit of Statue Statue", which is the Buddha's teaching to King Youjian on the merits of making Buddha statues. It is included in the 16th volume of the Han Dynasty Buddhism "Dazheng Zang". #### 2. historical origin - ** Statue of King Youtian **: According to reports, King Youtian missed the Buddha and made the first Buddha statue out of Niutou and sandalwood, setting the precedent for Buddhist statues - ** Significance of the statue **: As a symbol of the Buddhist body, the Buddha statue has 32 aspects and 80 good qualities. It is a way for practitioners to visualize Fukuda. #### 3. core teachings - ** Cause and effect are true **: Emphasizing that image merit can transform karma and transcend reincarnation - ** Double Cultivation of Blessing and Wisdom **: Having gained wealth in the world, I also gained freedom from birth - ** Dharmakaya permanent residence **: Inheriting Dharma through image, allowing the Dharma to last for a long time #### 4. cultural influence - ** Buddhist art **: Promote the development of Buddhist statue art such as Gandhara and Matura - ** Providing tradition **: Form a practice method for building temple statues and serving Buddhist monks - ** Pure Land Thought **: Provides theoretical basis for the belief in pure land in the past #### 5. practice - ** Observing Buddha **: Practice meditation through observing Buddha and loving love - ** Accumulating food and raising funds **: Statue is regarded as a unique way to accumulate food for becoming a Buddha - ** Eliminate crime and increase happiness **: The scriptures emphasize that it can eliminate the five evils and ten evil crimes #### 6. academic value This scripture is an important document for the study of early Buddhist statue theory and merit thoughts, reflecting the characteristics of the integration of Buddhist art and doctrine in the 2nd and 3rd centuries AD.
# # Contexte pertinent # # # # 1. Sources classiques Ce texte est tiré du Sutra du mérite de la construction de statues de Bouddha, qui est l'enseignement du Bouddha au roi Youcai, qui a révélé le mérite de la construction de statues de Bouddha. # # # # 2 Origines historiques - * * La statue du roi Youcai * * : Selon les rapports, le roi Youcai a créé la première statue de Bouddha en bois de bœuf en raison de la nostalgie du Bouddha et a ouvert la voie de la statue bouddhiste. - * * Signification de la statue * * : La statue de Bouddha, en tant que symbole du corps du Dhamma, a trente-deux phases, quatre-vingts types de bonnes, est pour les pratiquants de visualiser Futian # # # # 3 Doctrine de base - * * La cause et l'effet ne sont pas négatifs * * : l'accent mis sur les mérites de l'imagerie peut transformer le karma et transcender la réincarnation - * * Bénédiction, sagesse et double cultivation * * : non seulement la richesse du monde, mais aussi la libération du monde - * * Le corps du Dharma demeure toujours * * : transmettre le Dharma par l'image, afin que le Dharma demeure toujours # # # # 4 Influence culturelle - * * Art bouddhiste * * : Promouvoir le développement de l'art de l'imagerie bouddhiste, tels que le Kandara et le Khangra - * * Soutenir la tradition * * : former la façon de construire des statues de temples et de fournir des monastères bouddhistes - * * Pensée de la Terre Pure * * : Fournir une base théorique pour la croyance en la Terre Pure # # # # 5 Pratique pratique - * * Visualisation du Bouddha * * : Pratiquer la méditation en regardant le Bouddha - * * Accumulation de nourriture * * : l'imagerie est considérée comme une méthode primordiale pour accumuler de la nourriture pour devenir un bouddha - * * Élimination des péchés et augmentation des bénédictions * * : L'accent est mis sur l'élimination des cinq méchants et des dix crimes graves. # # # # 6. Valeur académique Le Sutra est un document important pour étudier la théorie de l'imagerie et la pensée du mérite du bouddhisme précoce, reflétant les caractéristiques de l'intégration de l'art et de la doctrine bouddhiste au cours des deux et trois siècles après JC.
##関連の背景 ### 1. Classicからの抜粋 この一節は『仏説造像功徳経』から来ており、仏陀が優満王に仏陀が仏造の功徳を説いた教えで、漢伝仏教『大正蔵』第16巻に収められている。 ### 2。歴史の源 - **优埋王像 **:优埋王は仏陀を思い思い、牛の頭の下で最初の仏像を作ったという。 - ** 仏像の意味 **:仏は仏法の象徴として、32相、80種類の良いものを持っている。 ### 3。主な教義 - **因果は偽ではない **:造像功徳は業力を変換し、輪廻を超えることを強調する - **福慧双修**:既得世に富み、更に出世解脱を得る - **法身常住**:像を通して仏法を伝承し、法を長住させる ### 4。文化の影響 - ** 仏教美術 **:ガンダーラ、ジャダーラなどの仏教彫刻の発展を促進する - ** 供養の伝統 **:寺院像を建て、仏教徒に供養する修行様式を形成する。 - ** 浄土思想**:往生浄土信仰に理論的根拠を提供する ## 5です。練習の練習 - ** 観像念仏 **:観仏による禅定の修行 - *** 資金調達食糧 **:仏像は仏の資金を蓄積するための優れた方法と考えられている - *** 罪を滅ぼして福を増やす **:経は五逆十悪の重罪を滅ぼすことが強調されている ## 6です。学術的価値は この経典は、初期仏教の仏像理論と功徳思想を研究するための重要な文書であり、2世紀から3世紀の仏教芸術と教えの融合の特徴を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
灵宝真一自然经诀
大般若波罗蜜多经卷第五十三略抄
武定成改充瓜州军事押衙知孔目事牒
新集书仪一卷
官斋历
佛顶尊胜陀罗尼经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
造立形像福报经主要讲的什么
藏经洞在哪里
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫