梵网经卢舍那佛说菩萨心地戒品第十
名称
梵网经卢舍那佛说菩萨心地戒品第十
编号
P.4545
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 菩萨以无上智慧,照见一切众生的心念。通过无执着的智慧,见到十方国土中的一切佛与众生,了知他们的心行。以神通智慧,预见未来一切劫数、诸佛出世,以及众生从佛闻法修道的因缘。安住于十八圣人的三昧中,观察三界微尘般的色相即是自身,一切众生皆是过去父母。如今证入此地,具足一切功德、神光、诸佛所行法门,乃至八地、九地中的无量法门皆已通达。在一切佛国示现作佛、转法轮、入涅槃,教化十方三世一切国土中的众生。 菩萨入法王位三昧,智慧等同诸佛。因佛吼三昧力,十种大明定门常现前,华光音声入心三昧。十种空慧门涵盖内外、有为无为、性空、无始空等深义。下地菩萨尚不能了知此平等空性,唯以神通智一念遍知万法,入无量佛国转法轮,以法药普施众生,作大法师破除四魔,法身化现入佛界。在九地十地中长养法身,具足千百陀罗尼、三昧、金刚、神通、解脱等门,于平等空性中得大自在。能于一念中同时示现成住坏空,非劫说劫,非道说道,非六道说六道,非佛说佛,出入诸佛体性三昧,照见因果、空有、中道等深义。此智地所证超越下地,具不动不出、不生不灭之性,法门无量如尘沙,略说其中百千分之一。
###Vernacular Bodhisattva uses supreme wisdom to see the thoughts of all living beings. Through non-persistence wisdom, I have seen all Buddhas and sentient beings in the ten realms and understood their thoughts and actions. With divine power and wisdom, we can foresee all future disasters, the birth of Buddhas, and the causes for all living beings to learn from Buddhas and cultivate cultivation. Live in the samadhi of the eighteen sages, observe that the mot-like hue in the three realms is oneself, and all living beings are past parents. Now that I have entered this place, I have mastered all the virtues, divine light, methods practiced by Buddhas, and even the infinite methods in the eight and nine places. Demonstrate and become a Buddha in all Buddhist countries, turn the wheel of Dharma, enter nirvana, and educate all living beings in all countries of the ten directions and three generations. Bodhisattva entered the Dharma and became the throne of Samadhi, and wisdom was equal to all Buddhas. Due to the power of the Buddha's roar of Samadhi, ten kinds of Ming Dynasty Dingmen often appear before them, and the sound of Hua Guang enters the heart of Samadhi. The ten types of empty wisdom doors cover deep meanings such as inside and outside, inaction, empty nature, and empty beginning. The Bodhisattva of the earth still cannot understand this equal and empty nature. He can only understand all Dharma with his divine powers and wisdom with one thought, enter the Infinite Buddha Kingdom and turn the Dharma Wheel, use Dharma Medicine to spread to all beings, become a great master to break the four devils, and transform the Dharma Body into the Buddha realm. Cultivating Dharmakaya in the nine and ten places has thousands of doors such as Dharani, Samadhi, Vajra, supernatural powers, and liberation, and you will gain great freedom in equal emptiness. Being able to simultaneously demonstrate in one thought that there is a broken void, saying that there is no disaster, saying that there is no way, and entering and exiting the Buddha's body and nature samadhi, and revealing the profound meanings such as cause and effect, emptiness, and middle way. The evidence of this intelligent land transcends the ground, and has the nature of being immovable, immovable, immortal and immortal. The method is as boundless as dust and sand, just one thousandth of it.
# # # Le vernacle Avec la sagesse suprême, le Bodhisattva voit les pensées de tous les êtres vivants. Grâce à la sagesse sans attachement, j'ai vu tous les Bouddhas et tous les êtres vivants dans les pays des dix directions, et j'ai connu leurs actions mentales. Avec la sagesse divine, prédisez tous les événements futurs, la naissance de Bouddhas et la cause de la pratique du Dhamma par les êtres vivants. Vivre dans le samadhi des Dix-huit Sages et observer les couleurs poussiéreuses des Trois Royaumes est soi-même, et tous les êtres vivants sont des parents passés. Aujourd ' hui, vous êtes entré ici et vous avez atteint tous les mérites, la lumière divine, les disciplines pratiquées par tous les Bouddhas, et même les innombrables disciplines des huit et neuf endroits. Dans tous les pays bouddhistes, il est maintenant devenu un Bouddha, il a transformé le Falun, il est entré dans le Nirvana et il a éduqué les êtres vivants dans tous les pays des Dix-Vong - Trois-Sêtres. Le Bodhisattva est entré sur le trône du Dhamma, Samadhi, et la sagesse est égale à tous les Bouddhas. En raison de la force du Bouddha, dix grandes portes Ming Ming sont fréquemment présentes, et la voix de la lumière brillante est entrée dans le cœur de Samadhi. Dix types de portes de vide et de sagesse couvrent des significations profondes telles que l'intérieur et l'extérieur, l'action sans action, la nature vide, l'initiation vide et d'autres significations. Les bodhisattvas de la terre basse ne peuvent pas encore connaître ce vide égal, mais ils connaissent tous les mille Fa avec une pensée d'intelligence divine, entrent dans le royaume du Bouddha sans quantité, tournent la roue du Fa, donnent des médicaments légitimes aux êtres vivants, deviennent des grands maîtres pour détruire les quatre démons, et le corps du Fa est entré dans le royaume du Bouddha. Cultiver le corps du dharma dans les neuf endroits et les dix endroits, avec des centaines de dhoni, samadhi, vajra, avatar, libération et d'autres portes, et obtenir une grande liberté dans l'égalité et le vide. Il est possible de montrer simultanément dans une pensée que le désordre est néfaste, que le désordre est néfaste. Ce que cette sagesse a prouvé est au-delà de la terre inférieure, il est immobile, immortel, immortel, et il y a un nombre immense de façons comme la poussière et le sable, et il y a un cent milleème d'entre elles.
##白語文 神は知恵を持ち、すべての人の心を見る。無執着の智慧を通して、十方国土のすべての仏と衆生に会い、その心を知る。神の知恵により、未来のすべての運命、仏の誕生、衆生が仏から学んだ法と修行の原因を予見する。十八聖人の三昧の中に安住し、三界の微粉のような色相を観察することが自己であり、一切衆生はみな過去の父母である。今ここに証入すれば、一切の功徳、神光、諸仏の行法門、さらには八地、九地の無量法門まで到達した。一切の仏国で作仏を示现し、転法轮を転し、入涅槃を行い、十方三世の一切の国土におけるをする。 菩薩入法王位三昧、智慧は諸仏に等しい。因仏叫三昧力、十种定门常现前、华光音声入心三昧。十種空慧門は内外·有為無為·性空·無始空などの深義を包含する。下地菩薩はまだこの平等空性を知ることができず、ただ神通智をもって一念遍万法を知り、無量仏国に入法輪を転法し、法薬をもって衆生を普施し、作大法師として四魔を破り、法身化して现仏界に入る。九地十地の中に法身を長養し、千陀羅尼·三昧·金剛·神通·解脱などの門を具足し、平等空性の中で大自在を得る。能于一念の中同時示既住坏空、非劫説劫、非道説、非六道説六道、非仏説仏、出入諸仏体性三昧、照見因果·空有·中道など深義。この智地所証は下地を超越し、具不動不出、不生不滅の性を有し、法門無量は砂塵の如し、その百分の一を略す。
查看更多
### 相关背景 **1. 经典出处** 本段经文出自佛教大乘经典《华严经》中「十地品」,记载菩萨修行第十法云地的境界。该品详述菩萨修行十个阶位(十地)的证量,本段对应最高阶位的究竟智慧。 **2. 核心思想** - **法界缘起**:强调一切现象互为缘起,众生与诸佛本质平等 - **空有不二**:通过十种空慧门证悟真空妙有 - **佛果境界**:描述十地菩萨具足佛力,能分身无量世界度生 **3. 关键概念** - **十八圣人**:指十住、十行、十回向、十地等菩萨阶位 - **十空慧门**:包含内空、外空、有为空、无为空等十种空观 - **法身三昧**:证得法身理体后产生的无量妙用 **4. 修行次第** - **十地体系**:从初地「欢喜地」到十地「法云地」的完整修行体系 - **八地九地**:指不动地(八地)、善慧地(九地)的深妙境界 - **三昧差别**:强调不同阶位禅定智慧的深浅差异 **5. 历史影响** - 本经为汉传佛教根本经典,影响天台、华严、禅宗等宗派 - 「十地」理论成为大乘菩萨道修证的核心框架 - 南北朝时期《十地经论》的译出直接促成地论宗形成 **6. 现代意义** - 为佛教哲学研究提供重要文本依据 - 修行体系对现代禅修理论具有指导价值 - 法界圆融思想对生态哲学、生命科学有启发意义
###Related background **1. Classic source ** This scripture comes from the "Ten Places" in the Buddhist Mahayana classic "Hua Yan Sutra", which records the realm of Bodhisattva practicing the tenth Dharma Cloud Land. This article details the evidence of Bodhisattva's ten levels of practice (ten places), and this paragraph corresponds to the highest level of wisdom. **2. Core ideas ** - ** Origin of the Dharma World **: Emphasize that all phenomena originate from each other and that all beings and all Buddhas are essentially equal - ** Emptiness is unique **: Realize the wonderful existence of vacuum through ten types of Emptiness and Wisdom Gates - ** Buddha Fruit Realm **: Describing the Ten Places Bodhisattva who has full Buddha power and can separate himself into the infinite world and live in life **3. Key concepts ** - ** Eighteen Sages **: refer to the ten dwelling, ten lines, ten return directions, ten places and other Bodhisattva steps - ** Ten Space Wisdom Gates **: Including ten space views, including inner space, outer space, being for space, and non-action for space - ** Dharmakaya Samadhi **: The infinite and wonderful effects produced by the realization of Dharmakaya **4. Cultivation order ** - ** Ten-place system **: A complete practice system from the beginning of the "happy land" to the ten places of the "Dharma Cloud Land" - ** Eight Places and Nine Places **: A profound and wonderful realm of the land of immobility (eight places) and the land of kindness (nine places) - ** Differences in Samadhi **: Emphasize the differences in the depth of meditation wisdom at different levels **5. Historical influence ** - This scripture is the fundamental scripture of Han Buddhism and affects Tiantai, Huayan, Zen and other sects - The "Ten Places" theory has become the core framework for the practice of Mahayana Bodhisattva Tao - The translation of Shi Di Jing Lun during the Northern and Southern Dynasties directly contributed to the formation of Di Lun Sect **6. Modern meaning ** - Provide important textual basis for Buddhist philosophy research - The practice system has guiding value for modern meditation theory - The thought of harmony in the legal world is enlightening to ecological philosophy and life sciences
# # Contexte pertinent * * 1 Sources classiques * * Ce texte est tiré des « Dix produits de la terre » dans le classique bouddhiste Mahayana Hua Yan Sutra, et il enregistre le domaine de la pratique du Bodhisattva dans la Dixième Dharma. Cet article détaille les preuves des dix étapes (dix lieux) de la pratique du bodhisattva, ce paragraphe correspond à la sagesse ultime du niveau le plus élevé. * * 2 Idées fondamentales * * - * * Origine du monde du Dharma * * : souligner que tous les phénomènes sont originaires les uns des autres, et que les êtres vivants et les Bouddhas sont essentiellement égaux. - * * Le vide n'est pas deux * * : à travers dix types de portes de sagesse du vide, la compréhension du vide est merveilleuse - * * * 3. Concepts clés ** - * * Dix-huit saints * * : se réfère à dix résidences, dix lignes, dix orientations de retour, dix terrains et d'autres degrés de bodhisattva - * * La porte de la sagesse de l'espace * * : contient l'espace intérieur, l'espace extérieur, le vide, le vide et ainsi de suite dix types de vide. - * * Dhamma Samadhi * * : l'utilité incalculable qui résulte de la démonstration de la physique du Dhamma * * 4 En fonction de la pratique * * - * * Système des dix endroits * * : un système de pratique complet de la terre de joie du début à la terre de la nuage du Fa des dix endroits - * * Huit Terres et Neuf Terres * * : se réfère au royaume profond et merveilleux de la Terre Immobile (Huit Terres) et de la Terre Bien-Hui (Neuf Terres) - * * Différences samadhi * * : souligner les différences de profondeur et de superficialité dans la sagesse de la méditation des différents ordres * * 5 Impact historique * * * - Ce livre est un classique fondamental du bouddhisme Han, influencé par les sectes de Tiantai, Huayan et Zen. - La théorie des « dix terrains » devient le cadre central de la pratique du Taoisme Mahayana Bodhisattva - La traduction de la théorie de la géographie dans les dynasties du Nord et du Sud a directement contribué à la formation de la théorie de la géographie * * 6. Signification moderne * * - Il fournit une base textuelle importante pour la recherche de la philosophie bouddhiste. - Le système de pratique a une valeur de guidage pour la théorie de la réparation du Zen moderne - La pensée de l'intégration du cercle juridique a une signification éclairante pour la philosophie écologique et les sciences de la vie
##関連の背景 ***1。クラシック·ソース ** この段の経文は仏教大乗経典『华厳経』における“十地品”から出て、が第十法云地を修行する境界を记している。菩薩修行の十階(十地)の証量を詳述しており、この段は最高階の智慧に対応している。 【2】。基本的な考え方 * - ** 法界の起源 **:すべての現象は互いに起源を持ち、衆生と諸仏は本質的に平等であることを強調する。 - **空有不二**:10种の空慧门による真空妙有の覚悟 - ** 仏果境界**:十地菩薩が仏力を持ち、無量世界度生に分身することができる描写 ※ 3。主な概念** - **十八聖人 **:十住、十行、十回向、十地などの菩薩階位を指す。 - **十空慧門 **:内空、宇宙、有為空、無為空など十種類の空観を含む。 - ** 法身三昧**:法身の理体を証得した後に生じる無量妙用 **4。練習の時間 ** - **十地体系**:初地の“歓喜地”から十地の“法雲地”までの完全な修行体系 - **八地九地**:不動地(八地)、善慧地(九地)の深妙境地を指す。 - **三昧の違い **:階の異なる禅定知恵の深さの違いを強調する 【5】。歴史的な影響 ** - 本経は汉伝仏教の根本経典であり、天台、华厳、などの宗派にを与えた - “十地”理論が大乗菩薩道の中核的枠組みとなる - 南北朝時代の『十地経論』の翻訳は地論宗の形成に直接つながった。 **6。現代的な意味 * - 仏教哲学研究の重要な基礎を提供する - 実践体系は現代瞑想理論の指針的価値がある - 法界の円融思想は生態哲学や生命科学に影響を与える
查看更多
中文
English
Français
日本語
藏经目
释门文范
太玄真一本际经付嘱品卷第二
宋代沙州向中原请经文卷
行脚僧像
金刚般若波罗蜜经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
梵网经卢舍那佛说菩萨心地戒品第十主要讲的什么
藏经洞的主要发现物
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫