大乘无量寿经
名称
大乘无量寿经
编号
P.4530
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 佛说无量寿宗要经白话文 我(阿难)曾听佛这样说: 当时,释迦牟尼佛在舍卫国的祇树给孤独园,与一千二百五十位大比丘僧、大菩萨众共同集会。世尊对文殊师利童子说: 『文殊,上方有个世界名为「无量功德聚国土」,那里有佛号「无量智决定王如来」,正在为众生开示说法。南阎浮提众生寿命短促,大多不过百年,其中夭折横死者众多。若有众生听闻、书写、受持此《无量寿经》,或供养经卷,命终后能延寿百年;若称念无量寿如来一百零八名号,临命终时亿遍持名,亦能增益寿命。 此经功德不可思议:书写、读诵者能消五逆重罪,命终往生无量光智世界;畜生听闻此经亦能速成佛道;供养此经等同供养一切经典,功德胜于以七宝遍满三千世界。若能以布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧六度修行,皆能成就无上菩提。』 佛说此经后,天人、阿修罗等皆大欢喜,信受奉行。
###Buddha said that Wuliang Shouzong should follow the vernacular I (Ananda) once heard Buddha say this: At that time, Buddha Sakyamuni gathered with 1,250 great bhikhu monks and great Bodhisattva groups at the Gushuji Garden in Shewei. Buddha said to Manjusri Shili Boy: "Manjusri, there is a world above called" Gathering Land of Infinite Merits ", and there is the Buddha's name" Infinite Wisdom Decide King Tathata ", which is explaining to all sentient beings. The lives of all living beings in Nanyan Futi are short, most of whom are no more than a hundred years old, and many of them die prematurely. If a sentient being hears, writes, and accepts this "Infinite Longevity Sutra", or provides a scripture, it can extend its lifespan by a hundred years after the end of life; if it says that it chants the name of Tathagata Infinite Longevity 108 and holds the name hundreds of millions of times at the end of life, it can also increase your lifespan. The merits of this sutra are unbelievable: those who write and read it can eliminate the five evil crimes and live in a world of infinite light and wisdom in the end of their lives; animals who hear this sutra can also quickly advance Buddhism; providing this sutra is equivalent to providing all sutra, and merit is better than filling the three thousand worlds with seven treasures. If you can practice in six degrees through charity, precepts, tolerance, diligence, meditation, and wisdom, you can all achieve supreme Bodhi.』 After the Buddha said this scripture, Tianren, Asura, etc. were happy and believed and followed it.
Le bouddhisme dit que le culte de la vie sans quantité doit passer par le vernacle J'ai entendu le Bouddha (Ananda) dire : À cette époque, le Bouddha Shakyamuni s'est réuni avec 1 250 moines et bodhisattvas dans le Jardin de Solitude de Jio, dans le pays de Shewei. Le Saint-Baptiste a dit à Manjuri Li Tongzi : Au-dessus de vous, il y a un monde appelé « Réunion des mérites sans quantité », où il y a le nom de Bouddha « La sagesse sans quantité décide le roi Tathagata », qui est en train d'éclairer les enseignements pour les êtres vivants. La vie des êtres vivants de Nan Yan Futi est courte, la plupart d'entre eux n'ont que cent ans, parmi lesquels de nombreux morts précoces sont morts. Si les êtres vivants entendent, écrivent ou portent ce Sutra de vie sans quantité, ou fournissent des livres de vie, ils peuvent prolonger leur vie de cent ans après la mort. Les mérites de ce Sutra sont incroyables : ceux qui l'écrivent et le lisent peuvent éliminer les cinq péchés graves et mourir dans le monde de la sagesse sans quantité ; les animaux qui entendent ce Sutra peuvent rapidement devenir le Tao du Bouddha ; nourrir ce Sutra est égal à nourrir tous les classiques, et le mérite est meilleur que remplir les trois mille mondes avec sept trésors. Si vous pouvez pratiquer les six degrés de charité, de respect des commandements, de tolérance à l'humiliation, d'amélioration, de méditation et de sagesse, vous pouvez atteindre le Bodhi Suprême.』 Après que le Bouddha eut prononcé ce sutra, les gens du ciel, les asuras, etc. se réjouissaient et la foi fut suivie.
###仏は無量寿宗は白文を経なければ 私は彼が言うのを聞いた。 その時、釈迦牟尼仏は舎衛の祇樹給孤独園で、1250人の大比丘僧、大菩薩達と共に集会した。世尊は文殊師利童子にこう言った。 『文殊、上方に“無量功徳聚国土”という世界があり、そこには仏号“無量智決定王如来”があり、衆生に説法を説いている。南燕の生き物の寿命は短く、ほとんどが百年であり、そのうち多くの死がある。衆生がこの『無量寿経』を聞き、書き、受持し、または経巻を供養すれば、終生後百年長生きすることができ、無量寿如来百八名を唱え、終生時に億遍名を持てば、寿命を増やすことができる。 此経功徳不思议:书き、読誦する者は五逆重罪を消し、命终に無量光智世界を往生する;畜生はこの経を闻いても仏道を速成する;此経を供養することは一切の経典を供養することに等しく、功徳は七宝で三千世界を遍満することに勝る。布施、持戒、忍辱、精進、禅定、智慧の六度修行すれば、すべて無上菩提心を成就できる。』 仏说此経后,,等喜喜欢喜欢,信受奉行。
查看更多
### 相关背景 #### 1. 经典源流 《佛说无量寿宗要经》属汉传佛教净土经典,与《无量寿经》《阿弥陀经》并称「净土三经」。此经最早见于敦煌藏经洞出土文献,现存多个唐代写本,部分内容与藏传佛教「长寿三尊」法门相通。 #### 2. 核心教义 - **延寿法门**:强调称念「无量寿如来」名号、书写受持经典可增益寿命 - **净土往生**:修持者命终后往生「无量光智世界」 - **罪业净化**:宣称此经能消除五无间罪等重业 - **平等成佛**:甚至畜生道众生闻经亦能种下成佛因缘 #### 3. 历史地位 - 反映唐代汉藏佛教交融:经中「陀罗尼」结构与藏密真言相似 - 体现民间信仰需求:满足众生对现世长寿与来世往生的双重追求 - 敦煌文献价值:多个写本存在异文,为研究佛教传播史提供重要材料 #### 4. 修行实践 - **持名念佛**:反复诵念一百零八佛号 - **经卷供养**:以香花、璎珞庄严经典 - **抄经功德**:强调书写流通的殊胜果报 #### 5. 文化影响 - 与「延命普贤」信仰结合,形成独特的延寿仪轨 - 对东亚佛教艺术影响深远,敦煌壁画中可见相关经变题材 - 为后世「念佛法门」的普及提供理论依据
###Related background #### 1. Origin of classics "Buddha Shuo Wuliang Shouzong Essentials" is a Buddhist Pure Land Sutra passed down in the Han Dynasty. It is also called the "Three Pure Land Sutra" together with the "Infinite Longevity Sutra" and "Amitabha Sutra". This scripture was first found in the documents unearthed in Dunhuang Sutra Cave. There are many Tang Dynasty manuscripts in existence, and some of the contents are in line with the Tibetan Buddhism "Three Sovereigns of Longevity" method. #### 2. core teachings - ** Prolonged Life Method **: Emphasize that chanting the name of "Infinite Longevity" and writing accepted classics can increase life expectancy - ** Pure Land Death **: After the practitioner dies, he will die into the "Infinite Light and Wisdom World" - ** Purification of crimes **: Claiming that this scripture can eliminate the five seamless crimes and other major kamas - ** Becoming Buddha with equality **: Even sentient beings of the beast path can plant the cause of becoming a Buddha after hearing the scriptures #### 3. historical position - Reflecting the integration of Han and Tibetan Buddhism in the Tang Dynasty: the structure of the "Dharoni" in the scriptures is similar to the Tibetan secret mantra - Reflecting the needs of folk beliefs: satisfying the dual pursuit of longevity in this world and the afterlife - Value of Dunhuang documents: There are different texts in many manuscripts, providing important materials for studying the history of Buddhist dissemination #### 4. practice - ** chanting Buddha by name **: recite the 108 Buddha names repeatedly - ** Providing scriptures **: Use fragrant flowers and beautiful flowers to solemn classics - ** Merit of copying scriptures **: Emphasizing the unique results of writing and circulation #### 5. cultural influence - Combined with the belief of "extending life to ordinary sages" to form a unique ritual of extending life - It has a profound impact on East Asian Buddhist art, and relevant Buddhist themes can be seen in Dunhuang murals. - Provide theoretical basis for the popularization of the "Buddhist chanting method" in later generations
# # Contexte pertinent # # # # 1. source classique Le Sutra du Bouddhisme de la Vie sans Quantité est un classique de la terre pure du bouddhisme Han, qui est également appelé le Sutra de la Vie sans Quantité et le Sutra de l'Amitabha. Il existe de nombreux manuscrits de la dynastie Tang, dont certains contenus sont liés au bouddhisme tibétain « Longévité des Trois Sages ». # # # # 2 Doctrine de base - * * Prolongation de la vie * * : Mettre l'accent sur la récitation du nom de « Tathagata sans quantité de vie » et l'écriture des classiques pour augmenter la vie - * - * * Purification du karma du péché * * : prétend que ce scripture peut éliminer les cinq péchés intermédiaires et d'autres karma lourds. - * * Égalité pour devenir un bouddha * * : Même les êtres vivants du Tao de la vie animale peuvent semer la cause de devenir un bouddha en écoutant les sutras # # # # 3 Statut historique - Reflectant le mélange du bouddhisme Han-Tibet de la dynastie Tang : la structure de "Doroni" dans les sutras est similaire à la vérité du secret tibétain - Incorporer les besoins de la croyance populaire : répondre à la double quête de la vie longue dans ce monde et de la vie éternelle dans l'au-delà - Valeur de la littérature de Dunhuang : plusieurs manuscrits ont des textes étrangers, fournissant des matériaux importants pour l'étude de l'histoire de la propagation du bouddhisme # # # # 4 Pratique pratique - * - * * Soutenir les livres * * : avec des fleurs parfumées et des classiques solennels - * # # # # 5 Influence culturelle - Combiné avec la croyance de "prolonger la vie et promouvoir la sagesse" pour former un rituel unique de prolongation de la vie - Les peintures murales de Dunhuang ont une influence profonde sur l'art bouddhiste de l'Asie de l'Est. - Fournir une base théorique pour la popularisation de la pratique du bouddhisme dans les générations futures
##関連の背景 ### 1.古典的な源泉 『仏说寿宗要経』は汉伝仏教浄土経典に属し、『寿経』 『陀経』と并んで“浄土三経”となる。この経は敦煌蔵経洞の出土文献に最初に見られ、多くの唐代写本が現存しており、一部の内容はチベット仏教の“長寿三尊”法門と通じる。 ### 2。主な教義 - ** 延命法 **:“無量寿如来”の称号を強調し、経典を受持することで寿命を増やすことができる - ** 浄土往生**:修行者は命の終後に往生する“無量光智世界” - ** 罪の浄化 **:この経によって五つの不滅の罪などの重業が取り除かれると主張する。 - **平等成仏 **:畜生道衆生聞経でも成仏の因縁を蒔くことができる ### 3。歴史的状況 - 唐代の漢チベット仏教の融合を反映して:経典の“陀羅尼”の構造はチベット真言に似ている - 民間信仰の必要性を体現する:現世長寿と来世の二重の追求を満たす - 敦煌の文献価値:複数の写本に異文が存在し、仏教伝播史の研究に重要な資料を提供する ### 4。練習の練習 - *** 名前を持つ仏 **:108仏号を繰り返し唱える - *** 経巻 **:以香花 - *** 写経功徳 **:筆記流通を強調した殊勝果報 ## 5です。文化の影響 - “延命普賢”信仰と結合し、独特の延命儀式を形成する - 東アジアの仏教美術に大きな影響を与えた敦煌壁画には関連するテーマが見られる - 後世の“念仏法”普及の理論的基盤を提供する
查看更多
中文
English
Français
日本語
法华经玄赞卷第一
金刚般若波罗蜜经注 金刚般若波罗蜜经后序并赞
王梵志诗卷第三 孔子项託相问书
佛垂般涅槃略说教戒经一卷
天地开辟已来帝王记一卷
佛说延寿命经一卷 佛说续命经一卷 佛说天请问经一卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大乘无量寿经的艺术价值
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫