法华经玄赞卷第一
名称
法华经玄赞卷第一
编号
P.3832
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 法华经玄赞卷第一 **序分** 此经名为《妙法莲华经》,是佛陀为众生开示一乘实相的至高法门。所谓「妙法」,即指佛法深奥微妙;「莲华」象征清净无染,出淤泥而不染;「经」则是贯穿真理的教法。 **背景说明** 佛陀在王舍城耆阇崛山(灵鹫山)中宣讲此经,旨在破除众生的执着,引导其悟入佛智。经中通过「三周说法」揭示三乘(声闻、缘觉、菩萨)终归一乘的真理,并以「化城喻」「穷子喻」等譬喻阐明佛法的权实之辨。 **核心要义** 1. **一佛乘思想**:一切众生皆具佛性,三乘教法终归于一乘实相。 2. **开权显实**:佛陀以方便法门(权)引导众生,最终开显真实法义(实)。 3. **久远成佛**:释迦牟尼佛并非今生才成道,而是久远劫前早已证悟。 ### 经文结构 全经共二十八品,本卷为第一卷,包含序分及部分正宗分,主要阐述佛陀说法的因缘与法华会上的殊胜场景。
###Fa Hua Sutra Xuan Praise Volume 1 ** Sequential classification ** This sutra is called the "Wonderful Fa Lotus Sutra", which is the supreme method used by the Buddha to reveal the reality of a single system for all living beings. The so-called "wonderful method" refers to the depth and subtleties of the Dharma; the "lotus flower" symbolizes purity and unstained, and the "scriptures" are teachings that run through the truth. ** Background note ** The Buddha preached this sutra in the Qijakori Mountain (Lingjiu Mountain) in Wangshe City, aiming to break the persistence of all beings and guide them to realize Buddha wisdom. The scriptures reveal the truth that the three chariots (sound hearing, fate sensing, and Bodhisattva) ultimately come to one chariot through the "Three Zhou Theory", and use metaphors such as "Huacheng metaphor" and "Poor Zi metaphor" to clarify the distinction between power and reality of Buddhism. ** Core Essentials ** 1. ** One-Buddha Thought **: All sentient beings have Buddha nature, and the three-horse teaching will eventually return to the one-horse reality. 2. ** Opening power to reveal reality **: Buddha guided all beings with convenient methods (power), and finally revealed the true meaning of the law (reality). 3. ** Becoming a Buddha in a long time **: Sakyamuni Buddha did not become a Tao in this life, but he had been enlightened long before the disaster. ###Scripture Structure There are twenty-eight grades in the entire scripture. This volume is the first volume. It contains a preface and some authentic chapters. It mainly explains the causes of Buddha's statement and the special scenes at the Fahua Conference.
# # * * Séquence * * Ce Sutra est appelé le Sutra du Lotus du Dharma Miao et est le Dharma suprême par lequel le Bouddha a révélé la réalité du Yujin pour les êtres vivants. La soi-disant « méthode merveilleuse » signifie la profondeur et la subtilité des méthodes bouddhistes ; la « fleur de lotus » symbolise la pureté sans tache, la boue sans tache ; et les « sutras » sont les enseignements qui pénètrent dans la vérité. * * Contexte * * * Le Bouddha a prêché ce Sutra dans la montagne Linghu (Linghuang Mountain) de la ville de Wangshe, dans le but de briser l'attachement des êtres vivants et de les guider à la compréhension de la sagesse bouddhiste. Dans les sutras, il révèle la vérité de la conversion des trois modes de vie (l'histoire, la perception de l'origine et le bodhisattva) à l'un des modes de vie, et il utilise des paraboles telles que "Huacheng" et "Pao Zi" pour illustrer la différence entre le pouvoir et la réalité du bouddhisme. * * Principaux points * * * 1. * * Pensée de l'uni-Buddha * * : Tous les êtres vivants ont la nature de Bouddha, et les enseignements des tri-Yas reviennent finalement à la réalité de l'uni-Yas. 2. * * Ouvrir le pouvoir pour révéler la vérité * * : Le Bouddha a guidé les êtres vivants avec des méthodes de pratique (le pouvoir) et a finalement révélé la vérité (la vérité). 3. * * Il est devenu un Bouddha depuis longtemps * * : Le Bouddha Shakyamuni n'est pas devenu le Tao dans cette vie, mais il a été éclairé depuis longtemps avant la catastrophe. # # Structure du texte Il y a vingt-huit articles dans la totalité de l'écriture, et ce volume est le premier, qui contient des sections séquentielles et des sections authentiques. Il expose principalement les causes des déclarations du Bouddha et les scènes de victoire lors de la réunion du Dharma.
###法華経玄賛巻第1 ** 順序 *** この経は“妙法蓮華経”と呼ばれ、仏が衆生に真理を啓示した至高法である。いわゆる“妙法”は仏法の深遠で微妙なことを意味し、“蓮華”は清浄で汚れないことを意味し、“経”は真理を貫く教えである。 ** バックグラウンドノート ** 仏陀は王舎城の賈堀山(霊鷲山)でこの経を説いたのは、衆生の執着を打ち破り、衆生を仏智に導くためであった。“三周説”によって三乗(声聞·縁覚·菩薩)の終一乗の真理を明らかにし、“化城喩”“貧子喩”などの比喩によって仏法の権実弁を明らかにしている。 ** 主な目的 *** 1. **一仏乗法思想**:すべての衆生は仏性を持ち、三乗法は最終的には一乗の現実に帰着する。 2. **开権顕実 **:仏陀は便利な(権)でを导き、的に真実法义(実)を开顕する。 3. ** 久遠成仏 **:釈迦牟尼仏は今生で悟りを開いたのではなく、大昔に悟りを開いた。 ##テキストの構造 本書は第1巻で、序分と一部の正宗分を含み、主に仏陀の説の因縁と法華会での殊勝の場面を解説している。
查看更多
### 《法华玄赞》背景 #### 1. **经典地位** 《妙法莲华经》是大乘佛教核心经典,被尊为「经中之王」。天台宗依此经立教,提出「五时八教」判教体系。 #### 2. **作者与注疏** - **本经译者**:后秦鸠摩罗什(344-413)汉译,共七卷二十八品。 - **玄赞作者**:唐代窥基(632-682),唯识宗二祖,受玄奘指导撰《法华玄赞》十卷,系统阐释法华奥义。 #### 3. **历史脉络** - **形成时期**:约公元前1世纪至公元2世纪在印度形成 - **传入中土**:六种汉译本中,以罗什译本流传最广 - **注疏传统**:除窥基注外,另有智顗《法华文句》、吉藏《法华义疏》等 #### 4. **核心概念** - **一乘实相**:主张三乘归一,强调佛性普遍 - **久远实成**:佛陀法身常住,超越时空 - **菩萨道精神**:提倡「开示悟入」的修行次第 #### 5. **文化影响** - 敦煌莫高窟现存《法华经》变相壁画40余铺 - 日本日莲宗奉此经为根本经典 - 文学影响:经中譬喻故事成为东亚文学重要题材 #### 6. **版本特征** - 本卷含大量唐代写本异体字(如「?」「?」) - 注疏体例采用「科判」结构,分章析句严谨 - 融合唯识学理与法华思想,体现唐代佛教义学特色
###Background of "Fa Hua Xuan Zan" #### 1. ** Classic status ** The "Miaofa Lotus Sutra" is the core scripture of Mahayana Buddhism and is revered as the "King of the Sutra." The Tiantai Sect established schools based on the scriptures and proposed a "five seasons and eight teachings" judgment system. #### 2. ** Author and Commentary ** - ** Translator of this scripture **: Chinese translation of Kumaroshi (344-413) in the Later Qin Dynasty, a total of seven volumes and twenty-eight products. - ** Author of Xuanzan **: Piji (632-682) in the Tang Dynasty, the second ancestor of Weishi Sect, wrote ten volumes of "Fa Hua Xuan Zan" under the guidance of Xuanzang, which systematically explained the profound meaning of Fa Hua. #### 3. ** Historical context ** - ** Formation period **: Formed in India from about the 1st century BC to the 2nd century AD - ** Introduced into China **: Among the six Chinese versions, the Rusch version is the most widely circulated - ** Tradition of annotations **: In addition to the people-based annotations, there are also Zhiyi's "Fa Hua Wen Ju", Jizang's "Fa Hua Yi Shu", etc. #### 4. ** Core concepts ** - ** One-multiplication reality **: Advocate three multiplication into one, emphasizing the universality of Buddha-nature - ** Realization in a long time **: Buddha's Dharmakaya lives forever, transcending time and space - ** Bodhisattva Spirit **: Advocating the practice of "enlightenment" #### 5. ** Cultural influence ** - There are more than 40 shops of "Fa Hua Jing" disguised murals in Dunhuang Mogao Grottoes - Japan's Nizhiren sect regarded this scripture as a fundamental classic - Literary influence: Metaphorical stories in classics have become important themes in East Asian literature #### 6. ** Version characteristics ** - This volume contains a large number of variants of Tang Dynasty manuscripts (such as "" and"") - The explanatory style adopts the "disciplinary judgment" structure, and the chapters and sentences are strictly divided into chapters and sentences - Integrating the theory of consciousness and the thought of Fa Hua, embodying the characteristics of Buddhist justice in the Tang Dynasty
L'arrière-plan de "Fahua Xuanzhan" # # # # 1. * Statut classique * * Le Sutra du Lotus est un classique central du bouddhisme Mahayana et est considéré comme le « roi des sutras ». La secte Tiantai a mis en avant le système de jugement de l'enseignement des cinq heures et huit enseignements. # # # # 2 * * Auteur et Note * * - * - Auteur de Xuanzhan : Étudiant la dynastie Tang (632 - 682), le deuxième ancêtre de la dynastie Wei Zhizong, sous la direction de Xuanzang, il a écrit dix volumes de Xuanzhan du droit, expliquant systématiquement les significations profondes du droit. # # # # 3 * * Contexte historique * * * - * * Période de formation * * : Formée en Inde environ 1er siècle avant JC au 2ème siècle après JC - * * Introduction à la Terre du Milieu * * : Parmi les six traductions chinoises, la traduction de Roche est la plus répandue - * * Note de la tradition de Shu * * : en plus de la note de base, il y a Zhi Zheng "Fahua Sentences", Ji Zang "Fahua Yi Shu", etc. # # # # 4 * * Concepts de base * * - * * La réalité de l'unité * * : préconiser l'unification des trois multiplication et souligner l'universalité de la nature bouddhiste - * * Réalisé à long terme * * : le Dhamma du Bouddha demeure toujours et transcende le temps et l'espace - * * Esprit du Tao du Bodhisattva * * : Préconomiser la pratique de l'illumination et de l'illumination # # # # 5 * * Impacts culturels * * - Plus de 40 boutiques de peintures murales déguisées du Sutra de la Loi existantes dans les grottes de Mogao de Dunhuang - La secte japonaise Nichiren considère ce sutra comme un classique fondamental. - Influence littéraire : les histoires figuratives dans les classiques sont devenues un sujet important de la littérature de l'Asie de l'Est # # # # 6. * * Caractéristiques de version * * - Ce volume contient de nombreux caractères différents des manuscrits de la dynastie Tang (par exemple, "Xiaoyu" et "Xiaoyu").?? - L'exemple d'élimination de l'article adopte la structure du jugement scientifique et analyse les phrases de manière rigoureuse par chapitre. - L'intégration de la théorie de l'apprentissage et de la pensée du droit et du droit reflète les caractéristiques de l'enseignement du bouddhisme de la dynastie Tang
###“ファ華玄讃”の背景 ### 1. ** クラシック·ステータス ** 『妙法蓮華経』は大乗仏教の核心経典であり、“経中の王”と崇められている。天台宗はこれを受けて“五時八教”の律教体系を提唱した。 ### 2。*** 著者とコメント ** - ** 本経訳 **:後秦の鳩摩羅什(344-413)の漢訳、全7巻28点。 - **玄賛著者 ***:唐の顕基(63 2 - 6 8 2)、唯識宗の二祖、玄奘の指導を受けて『法華玄賛』十巻を編纂し、法華奥義を体系的に解説した。 ### 3。** 歴史的な背景 ** - **形成期 **:紀元前1世紀から紀元2世紀頃にインドで形成された。 - ** 中つ国への輸入 **:6つの漢訳の中で最も広く普及しているロシュ語訳 - ** 注疏伝统 **:基注以外に、智『法华文句』、吉蔵『法华义疏』などがある。 ### 4。** 基本概念** - **一乗実 **:三乗帰一をし、仏性普遍をする - ** 久遠実成**:仏法身は常住し、時空を超えている - *** 菩薩道精神**:“悟りを開く”修行の段階を提唱する ## 5です。**文化の影響 ** - 敦煌莫高窟に現存する『法華経』の変成壁画40余 - 日本の日蓮宗はこの経を根本経典として奉じる - 文学的影響:東アジア文学の重要なテーマとなった経中寓話 ## 6です。*** バージョンの特徴 ** - 本巻には唐代写本異体字が大量に含まれている(例:“”“”) - 注釈の例は“科判決”構造を採用し、章の詳細は厳密である。 - 唯識と法華思想を融合させ、唐代仏教の義学的特色を体現
查看更多
中文
English
Français
日本語
莫高窟第012窟主室南壁
莫高窟第023窟主室北壁
莫高窟第061窟主室南壁
莫高窟第217窟主室东壁
莫高窟第217窟主室南壁
莫高窟第420窟主室东披
莫高窟第420窟主室南披
莫高窟第420窟主室西披
莫高窟第420窟主室藻井
佛顶尊胜陁罗尼经序
华严经卷第五十八
亡考妣文
切韵陆法言序长孙讷言序孙愐序
老子化胡经玄歌卷第十
佛说大悲陀罗尼
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
法华经玄赞卷第一主要讲的什么
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫