杂写 事林一卷
名称
杂写 事林一卷
编号
P.4052
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 1. **董仲舒**是广川人,年少时勤奋学习,闭门读书,弟子们很少见到他。他三年不出家门,连园中的马都分不清公母。后来他精通经学,官至江都王相,是汉武帝时期的重要人物。 2. **桓荣**字春卿,沛国龙亢人,年轻时与同族桓元卿一起务农。他常在田间休息时读书,元卿嘲笑他贫贱无用,但桓荣坚持学习,最终被汉明帝赏识,成为太子老师,受赐车马衣物,荣耀乡里。 3. **朱买臣**字翁子,会稽吴县人,家贫好读书,妻子因贫困离去。他随官吏进京上书,受汉武帝重用,官至会稽太守。衣锦还乡时,前妻羞愧自尽。 4. **路温舒**字长君,钜鹿人,少时放牛,用蒲草编成书简学习,后被太守赏识,官至临淮太守,以勤学闻名。 5. **孙敬**(文中称“烝宫”)年少时以编席为生,夜间读书困倦时用绳子系发悬梁,终成大学者。 --- ### 核心人物 - **董仲舒**:西汉儒学家,提出“独尊儒术”。 - **桓荣**:东汉经学家,汉明帝之师。 - **朱买臣**:西汉官员,以“负薪读书”典故闻名。 - **路温舒**:西汉司法官,主张德治。 - **孙敬**:东汉学者,“悬梁刺股”典故来源之一。
###Vernacular Translation 1. ** Dong Zhongshu ** is from Guangchuan. When he was young, he studied diligently and studied behind closed doors. His disciples rarely saw him. He had not left his house for three years, and even the horses in the garden couldn't tell the difference between his parents. Later, he was proficient in Confucian classics and became an official at Jiangdu. He was an important figure during the period of Emperor Wu of the Han Dynasty. 2. ** Huan Rong **, whose word is Chunqing, was from Longkang, Pei State. When he was young, he worked with his kinsman Huan Yuanqing to farm. He often studied while resting in the fields. Yuan Qing laughed at him for being poor and useless, but Huan Rong persisted in studying, and was eventually appreciated by Emperor Ming of the Han Dynasty and became the teacher of the prince. He was given chariots, horses and clothes to honor the village. 3. ** Zhu Maichen **, the word Weng Zi, was from Wu County, Kuaiji. His family was poor and liked to study. His wife left due to poverty. He followed officials to Beijing to write a letter, and was reused by Emperor Wu of the Han Dynasty, and became the prefect of Kuaiji. When returning home in luxury, his ex-wife committed suicide in shame. 4. ** Lu Wenshu ** The word-length jun was a Julu man. When he was young, he herded cattle and used cattail grass to make calligraphy slips to study. Later, he was appreciated by the prefect. He became an official to the prefect of Linhuai and was famous for his diligent study. 5. ** Sun Jing **(called "Zheng Gong" in the article) made a living by weaving mats when he was young. When he was sleepy from reading at night, he tied his hair with ropes and eventually became a great scholar. --- ###Core characters - ** Dong Zhongshu **: A Confucian scholar in the Western Han Dynasty proposed "respecting Confucianism only". - ** Huan Rong **: Confucian scholar of the Eastern Han Dynasty and teacher of Emperor Ming of the Han Dynasty. - ** Zhu Maichen **: An official in the Western Han Dynasty, he was famous for his allusions to "reading with a salary". - ** Lu Wenshu **: Magistrate of the Western Han Dynasty, advocating the rule of virtue. - ** Sun Jing **: A scholar of the Eastern Han Dynasty, one of the sources of the allusions to "hanging beams and thorns".
# # # Traduction du vernacle 1. * * Dong Zhongshu * * est originaire de Guangchuan. Quand il était jeune, il étudiait diligemment et étudiait à huis clos. Il ne sortit pas de chez lui pendant trois ans, même les chevaux dans le jardin ne pouvaient pas distinguer le mâle et la mère. Plus tard, il était compétent dans l'étude des classiques classiques, officiel à Jiangdu Wang Xiang, est une figure importante de la période de l'empereur Wu de la dynastie Han. 2. * * Huan Rong * * Chunying, Pei Guo Long Kang, quand il était jeune, il travaillait à l'agriculture avec Huan Yuanqing de son clan. Il lisait souvent dans les champs pendant le repos, Yuan Qing se moquait de lui pauvre et inutile, mais Huan Rong insistait à étudier et fut finalement apprécié par l'empereur Han Ming, devenant le professeur du prince, recevant des chariots, des chevaux et des vêtements, et glorifiant le village. 3. * * Zhu Maichen * * Wengzi, le comté de Wu, la famille pauvre bonne lecture, sa femme est partie à cause de la pauvreté. Il est allé à Pékin avec des fonctionnaires, et a été réutilisé par l'empereur Wu de la dynastie Han. Quand Jin Yi est rentré chez lui, son ex-femme s'est suicidée honteuse. 4. * * Lu Wenshu * * Le mot Changjun, un homme de cerf géant, quand il était jeune, il élevait du bétail, utilisait du pollen pour écrire des lettres et étudier. Plus tard, il a été apprécié par le gouverneur de Linhuai. Il est célèbre pour son travail diligent. 5. * * Sun Jing * * (dans le texte appelé "Palais de l'architecte") quand il était jeune, il a vécu de la table d'édition, la nuit, quand il était fatigué par la lecture, il a attaché une corde à la poutre suspendue, et il est finalement devenu un universitaire. --- # # # Personnes de cœur - * * Dong Zhongshu * * : Confucianiste de la dynastie Han occidentale, a proposé le « respect unique du confucianisme ». - * * Huan Rong * * : économiste de la dynastie Han orientale et professeur de l'empereur Ming de la dynastie Han. - * * Zhu Maïchen * * : fonctionnaire de la dynastie Han occidentale, célèbre pour son allusion à la « lecture payée négativement ». - * * Lu Wenshu * * : magistrat de la dynastie Han occidentale, préconisant la vertu. - * * Sun Jing * * : érudit de la dynastie Han orientale, l'une des sources de l'allusion à la « poutre suspendue ».
###言語の翻訳 1. **董仲舒** 広川の人々は、若い頃は勤勉に勉強し、閉校し、弟子たちはめったに彼を見なかった。彼は三年間家を出ず、庭の馬でさえ雄と母を見分けられなかった。後に経学に精通し、江都王相まで官し、漢武帝の時代の重要人物であった。 2. **桓栄 **字は春卿、佩国龍康人で、若い頃は同族の桓元卿と共に農業を営んでいた。彼はよく畑で休む時に読書をしていたので、元卿は彼の貧窮無益を嘲笑したが、桓栄は勉強を続け、最終的に漢明帝に認められ、太子師となり、車馬服を贈られ、郷里を栄冠した。 3. **朱买臣**字翁子、会稽呉県の人、家贫が好読で、妻は贫しいため离れた。官吏に従って上京して上書を書き、漢の武帝に重用され、会稽太守に任官した。帰郷した際、元妻は恥じて自殺した。 4. **路温舒** 字長君、猛鹿人、少時牛を放り出し、蒲草で書簡を編成して勉強し、後に太守に謁見され、臨淮太守まで官し、勤学で有名になった。 5. ** 孫敬**(本文では“宮”と称する)は、若い頃は編席で生活し、夜の読書で眠くなるとロープで吊梁を結び、やがて大学者となった。 --- ###中心人物 - **董仲舒**:西漢の儒学者で、“独尊儒術”を提唱。 - **桓栄 **:東漢の経学者、漢の明帝の師。 - **朱買臣**:西漢の役人で、“負給読書”の言及で有名です。 - **路温舒**:西漢の司法官で徳治を主張。 - ** 孫敬**:東漢の学者、“懸梁刺株”の言及の源の一つ。
查看更多
### 历史背景解析 1. **时代脉络** - 文中涉及西汉(前汉)与东汉(后汉)人物,如董仲舒、朱买臣属西汉,桓荣、孙敬属东汉。 - 反映汉代“经学致仕”的风气,通过研习儒家经典可入仕为官。 2. **文化特征** - **勤学典故**:孙敬“悬梁”、朱买臣“负薪读书”、路温舒“编蒲为简”,均被收录于《三字经》等蒙学读物。 - **察举制度**:桓荣因通晓《尚书》被举荐,体现汉代人才选拔方式。 3. **社会风貌** - 贫士逆袭:朱买臣从樵夫成为太守,反映汉代阶层流动的可能性。 - 女性地位:朱买臣妻因贫困求去,可见当时女性对丈夫仕途的直接影响。 4. **文献来源** - 主要出自《汉书》《后汉书》,如《朱买臣传》《桓荣传》。 - 部分内容杂糅民间传说(如孙敬故事),与正史记载略有出入。 5. **思想影响** - 董仲舒的“天人感应”思想贯穿全文,强调个人努力与天命结合。 - 桓荣教授太子体现汉代“以经治国”的政治理念。 --- ### 文本特殊性 - 原文存在大量异体字(如“?”为“卿”)、通假字(“愽”通“博”)及传抄错误(“前漢我容時来氣”应为“前汉武帝时”),需结合史籍校勘。
###Historical background analysis 1. ** The context of the times ** - The article covers figures from the Western Han Dynasty (Former Han Dynasty) and the Eastern Han Dynasty (Later Han Dynasty). For example, Dong Zhongshu and Zhu Maichen belonged to the Western Han Dynasty, and Huan Rong and Sun Jing belonged to the Eastern Han Dynasty. - Reflecting the atmosphere of "retiring from official studies" in the Han Dynasty, one could enter an official position through studying Confucian classics. 2. ** Cultural characteristics ** - ** Allegations for diligent study **: Sun Jing's "Hanging Beam", Zhu Maichen's "Reading with Pay", and Lu Wenshu's "Compiled Pu into Bamboo" have all been included in the "Three Character Classic" and other elementary reading materials. - ** Inspection system **: Huan Rong was recommended for his familiarity with Shangshu, which reflected the talent selection method in the Han Dynasty. 3. ** Social style ** - Counterattack by poor scholars: Zhu Maichen became prefect from woodcutter, reflecting the possibility of class mobility in the Han Dynasty. - Female status: Zhu Maichen's wife asked for leave due to poverty, which shows the direct influence of women on her husband's career at that time. 4. ** Document sources ** - It mainly comes from Han Shu and Hou Han Shu, such as Zhu Maichen Biography and Huan Rong Biography. - Part of the content is mixed with folk legends (such as Sun Jing's story), which is slightly different from the official historical records. 5. ** Thought influence ** - Dong Zhongshu's thought of "connection between heaven and man" runs through the entire text, emphasizing the combination of personal efforts and destiny. - Professor Huan Rong's Crown Prince embodies the political concept of "governing the country through economics" in the Han Dynasty. --- ###Text Specialties - The original text contains a large number of variant characters (such as "" for "qing"), generic characters ("" for "Bo"), and copying errors ("I tolerated the times in the former Han Dynasty" should be "the period of the former Emperor Wu of the Han Dynasty"), which needs to be collated in conjunction with historical records.?
# # # Analyse du contexte historique 1. * * Temps de temps * * * - Les personnages de la dynastie Han occidentale et de la dynastie Han orientale, tels que Dong Zhongshu et Zhu Maichen, appartiennent à la dynastie Han occidentale et Ronghuan et Sun Jing appartiennent à la dynastie Han orientale, sont impliqués dans le texte. - Il reflète l'atmosphère de la dynastie Han de "l'apprentissage des classiques confucéens pour devenir officiel", en étudiant les classiques confucéens. 2. * * caractéristiques culturelles * * - * - * * Système d'inspection et de recrutement * * : Huan Rong a été recommandé pour sa connaissance du Shang Shu, ce qui incarne la méthode de sélection des talents de la dynastie Han. 3. * * Style social * - La contre-attaque des pauvres : Zhu Maichen est passé de boisonnier à gouverneur, ce qui reflète la possibilité de mouvement de classe dans la dynastie Han. - La femme de Zhu Maichen a demandé à partir en raison de la pauvreté, ce qui montre l'influence directe des femmes sur la carrière de son mari à cette époque. 4. * * Sources de la littérature * * - Il provient principalement des "Shu Han" et des "Shu Han postérieurs", tels que la biographie de Zhu Maichen et la biographie de Zheng Rong. - Une partie du contenu mélange le folklore (comme l'histoire de Sun Jing), et les enregistrements historiques légèrement différents. 5. * * Influence de la pensée * * - La pensée de Dong Zhongshu de « l'induction de l'homme et du ciel » traverse tout le texte, soulignant la combinaison des efforts individuels et du destin. - Le professeur Huan Rong Prince incarne le concept politique de la dynastie Han de « gouverner le pays ». --- # # # Spécificité du texte - Il existe un grand nombre de caractères étrangers (par exemple, « Qin » est « Qing »), de faux caractères (« Qin » est « Bo ») et d'erreurs de transcription (« Je Rong Shi Laiqi dans les temps anciens de la dynastie Han devrait être « l'empereur Wu dans les temps anciens de la dynastie Han »), qui doivent être corrigés en combinaison avec les livres historiques.?
##歴史的背景分析 1. ** 時間の経過 ** - 本文は西漢(前漢)と東漢(後漢)の人物を扱っており、例えば董仲舒、朱買臣は西漢に属し、桓栄、孫敬は東漢に属している。 - 漢代の“経学的奉仕”の精神を反映して、儒教の経典を学ぶことによって役人になる。 2. **文化的特徴 *** - ** 勤学 **:孙敬“悬梁”、朱买臣“负给読书”、路温舒“编蒲为”は、いずれも『三字経』などの蒙学読物に収录されている。 - ** 察挙制度**:桓栄は『尚書』に通じていたために推薦され、漢代の人材選抜方式を体現した。 3. **社会的視点 ** - 貧しい士の反撃:朱は木こりから太守になり、漢代の階級流動の可能性を反映している。 - 女性の地位:朱美臣の妻は貧困のために去り、当時の女性が夫のキャリアに直接影響を与えたことがわかります。 4. *** 資料の出典 ** - 主に『漢書』 『後漢書』から、『朱買臣伝』 『桓栄伝』などがある。 - 一部の内容は民間伝承(孫敬物語など)が混在しており、正史の記録とは若干異なっている。 5. ** 思考の影響 ** - 董仲舒の“天人感応”思想は、個人の努力と天命の結合を強調している。 - 桓栄教授太子は漢代の政治理念を体現している。 --- ###テキストの特殊性 - 原文には大量の異体字(例えば“”は“卿”)、通仮字(“”通“博”)、伝写誤り(“前漢我容時怒”は“前漢武帝時”)が存在し、史籍の校勘を組み合わせる必要がある。?
查看更多
中文
English
Français
日本語
法华玄赞卷第十包首 妙法花经明决要述卷第四
新修本草
孔子备问书
道经类书
励忠节抄
金刚般若波罗蜜经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
杂写 事林一卷的简单介绍
藏经洞在哪里
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫