书仪
名称
书仪
编号
P.4050
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 与男女书 许久不见,十分想念。天气严寒,你们可安好?我一切如常,望你们保重身体,莫让我担忧。不知如今你们是否也常思念我?因事务繁忙,无法多写,仅附此信。 ### 某省月日准上与平怀相与书 一日不见如隔三秋,何况已多日未逢?心中挂念愈深。天气寒冷,望多保重。我因田产事务困于城中,难以筹措财物,若蒙不弃,愿以微薄之物相助。未能面见,北望心伤,特托人带信以表心意。 ### 月日准上答书 忽收来信,倍感欣慰。家中事务繁忙,未能尽述心意。今奉上五色盘一件,望笑纳。粗陋之物,望勿嫌弃。 ### 月日准上自秋以来书 自秋后音信全无,心中牵挂难舍。听闻家中喜得明珠,虽未亲见,亦知是珍宝。本应备礼相贺,但因故未能成行,待日后当面致意。 ### 月日准上近书 近来疏于问候,心中愧疚。我身患疮肿,痛苦难耐,久别后更添思念。特托某官带信,未能尽言,望多体谅。 ### 月日准上复书 承蒙问候,感激不尽。闻您升任御史中丞,衷心祝贺。因职责所限,未能当面致喜,深表遗憾。
###Books with men and women Long time no see, I miss you very much. The weather is freezing, how are you? I am doing everything as usual. I hope you take care of yourself and don't worry me. I wonder if you often miss me now? Due to my busy work, I can't write more, so I only attach this letter. ###A province writes with Ping Huai on a monthly basis Not seeing each other in a day is like three autumns, let alone it has been a long time since we met? The deeper I miss you. The weather is cold, please take care of yourself. I am trapped in the city due to land affairs and have difficulty raising property. If I don't give up, I am willing to help with meager things. Being unable to meet him, Beiwang was heartbroken and specially asked someone to bring a letter to express his feelings. ###Reply on the day of the month I feel very pleased to receive a letter suddenly. The family is busy with matters and cannot express my thoughts fully. Now I present you with a five-color plate. I hope you will accept it with a smile. I hope you don't dislike crude things. ###Books since autumn are available on the month and day There has been no news since autumn, and I am worried about it. I heard that I was happy to get a pearl at home, but although I didn't see it with my own eyes, I still knew it was a treasure. A gift should have been prepared to congratulate him, but he was unable to make it for some reason, so he will pay his respects in person in the future. ###Month and day are scheduled to be available I feel guilty for not paying greetings recently. I suffered from a sore and was in unbearable pain. I missed you even more after a long time. I specially asked an official to bring a letter, but I couldn't say everything. I hope I can understand more. ###The reply is expected to be submitted on the day of the month Thank you so much for asking. I hear that you have been promoted to censor Zhongcheng, and I sincerely congratulate you. Due to limited responsibilities, I am deeply sorry that I was unable to express my congratulations in person.
Les livres des hommes et des femmes Ça fait longtemps que je ne me vois pas, je te manque beaucoup. Il fait froid, vous allez bien ? Tout est comme d'habitude, j'espère que vous prenez soin de votre santé, ne me faites pas m'inquiéter. Je ne sais pas si vous pensez souvent à moi maintenant ? En raison de ses affaires occupées, je ne peux pas écrire plus, et je ne peux joindre que cette lettre. # # # Une province sur la date du mois et Ping Huai et le livre Un jour n'est pas vu comme tous les trois automnes, et encore plus n'a pas rencontré de nombreux jours ? Plus profondément soucieux. Il fait froid, prenez soin de vous. Je suis pris au piège dans la ville à cause des affaires foncières, il est difficile de collecter des biens, si je ne suis pas abandonné, je suis prêt à aider avec des choses modestes. N'ayant pas réussi à se rencontrer en face à face, le cœur du nord a été blessé, et les gens ont confié une lettre pour exprimer leur cœur. Réponse à la date du mois Je me sens très heureux de recevoir une lettre soudainement. Les affaires familiales sont occupées et ne parviennent pas à exprimer leurs sentiments. Maintenant, je vais vous offrir un plateau de cinq couleurs, et vous allez sourire. Les choses grossières ne sont pas rejetées. Le jour du mois est écrit depuis l'automne. Depuis l'automne, il n'y a pas de nouvelles, il est difficile de laisser tomber les préoccupations dans le cœur. J'ai entendu dire que la perle était joyeuse à la maison, bien que je ne l'ai pas vue, je sais aussi que c'est un trésor. Il aurait dû préparer un cadeau pour les félicitations, mais pour certaines raisons, il n'a pas pu faire un voyage, et il sera salué en personne à l'avenir. * * Je me sens coupable d'avoir négligé les salutations récemment. Je souffre d'une douleur intolérable, et après une longue absence, j'ai encore plus de pensées. En particulier, un fonctionnaire avec une lettre, n'a pas réussi à faire ce qu 'il a dit, espérons plus de compréhension. # # # Réponse à la date du mois Je vous remercie pour vos salutations. Félicitations sincères pour votre promotion au poste de lieutenant-lieutenant. Je regrette profondément de ne pas avoir été en mesure de vous réjouir en face à face en raison des limites de vos responsabilités.
##男性と女性の本 久しぶりに会えて寂しい。寒いですが、大丈夫ですか?私はいつものように、あなたの体に気をつけてください、心配しないでください。今でもよく私のことを考えますか?忙しくて書けないので、この手紙を添付します。 ###ある省の日準上と平懐相相と書 一日は三日のようではなく、何日もない。心が深くなるほど寒い日、気をつけて。わたしは畑の事事で町に閉じ込められ、財物を調達することが困難である。もし捨てられないならば、わずかなもので助けたい。未能面见,北望心伤,特托人带信以表心意。 ###1月の回答 手紙を書くのはとても楽しい。自宅で忙しくて気持ちを伝えることができない。五色皿一枚を奉じて笑纳を望む。醜いものは嫌いではない。 ###秋からの月の本 秋からの連絡がなく、心が心配です。家の真珠は、見ていなくても、宝物だと知っている。挨拶を用意するはずだったが、事情により行われなかったので、後日直接挨拶する。 * ** 月の日は本を読む 最近挨拶を怠って罪悪感を感じた。私は腫れ、痛み、長い別れの後にさらに欠場しています。特托某官带信,不尽尽言,望多理解。 ###毎月の再発行 ご挨拶、感謝申し上げます。御史中丞への昇任を聞いて、心からお祝い申し上げます。職務上の制約により、顔を挙げられなかったことを深く遺憾に思う。
查看更多
### 背景解析 1. **文本性质**: - 此系列书信属唐代民间尺牍文献,出自敦煌遗书(编号P.3449),为晚唐五代时期实用书信范本。 - 内容涵盖问候、家事、馈赠、病痛、升迁等生活场景,反映当时社会交往礼仪。 2. **语言特征**: - 夹杂俗字异体(如"?"为"念"、"䒭"为"等"),体现手写文书时代特征 - "谨状""不宣"等为唐代书仪固定格式 - "五?盘"指五色果盘,属唐代常见馈赠礼品 3. **社会文化**: - "准上"可能指淮南地区,反映地域交流 - "御史中丞"为唐代重要监察官职(正五品上) - 文中"疮肿"记载印证唐代医疗条件局限 - 频繁使用"寒温"问候体现气候对生活的影响 4. **历史价值**: - 展现唐代书信格式规范(首尾格式、季节问候语) - 反映士庶阶层日常交往模式 - 佐证丝绸之路文书往来的实际形态 5. **文本来源**: - 现藏法国国家图书馆 - 1908年伯希和从敦煌藏经洞掠走 - 属归义军时期(848-1036)实用文书范本
###Background analysis 1. ** Nature of text **: - This series of letters belongs to folk official documents in the Tang Dynasty. It comes from Dunhuang posthumous notes (numbered P.3449) and is a practical model for letters during the late Tang and Five Dynasties. - The content covers life scenes such as greetings, family affairs, gifts, illness, and promotion, reflecting the etiquette of social exchanges at that time. 2. ** Language characteristics **: - Mixed with variations of common characters (such as "" for "Nian" and "" for "etc."), reflecting the characteristics of the times of handwritten documents? - "Jinzheng" and "Buxuan" are fixed formats of calligraphy in the Tang Dynasty - "Five-colorplate" refers to a five-color fruit plate, which is a common gift in the Tang Dynasty 3. ** Social Culture **: - "Quasi-up" may refer to the Huainan area, reflecting regional exchanges - "Censor Zhongcheng" was an important supervisory official position in the Tang Dynasty (first grade) - The records of "sore swelling" in the article confirm the limited medical conditions in the Tang Dynasty - Frequent use of "cold and warm" greetings reflects the impact of climate on life 4. ** Historical value **: - Display the format specifications of letters in the Tang Dynasty (first and last format, seasonal greetings) - Reflecting the daily communication pattern of scholars and civilians - Evidence of the actual form of document exchanges on the Silk Road 5. ** Text source **: - Currently housed in the National Library of France - In 1908, Bo Xihe plundered it from Dunhuang Sutra Cave - Practical document model during the period of the Rebel Army (848-1036)
# # # Analyse du contexte 1. * * Nature du texte * * : - Cette série de lettres appartient à la littérature populaire de la dynastie Tang, qui provient de la lettre de Dunhuang (n ° P.3449), et est un modèle de lettres pratiques à la fin de la dynastie Tang et des cinq dynasties. - Le contenu couvre des scènes de vie telles que les salutations, les affaires familiales, les cadeaux, la maladie, la promotion, etc., reflétant les étiquettes de communication sociale à cette époque. 2. * * Caractéristiques du langage * * : - Il est mélangé avec des caractères vulgaires (par exemple, "Liao" pour "Lean", "Liao" pour "et ainsi de suite"), reflétant les caractéristiques de l'époque des documents manuscrits.? - "Jing Zhao" et "Bouan" sont les formats fixes de la calligraphie de la dynastie Tang - Le "Wuxiaoyu" se réfère à un plateau de fruits de cinq couleurs, qui appartient à un cadeau commun de la dynastie Tang.? 3. * * Socio-culturelle * * : - Le « quasi-shang » peut se référer à la région méridionale de Huai, reflétant les échanges régionaux - "Chief Sheng" était un important poste de superviseur de la dynastie Tang (Zhengwupin Shang) - L'enregistrement de "Pao" dans le texte confirme la limitation de la condition médicale de la dynastie Tang - L'utilisation fréquente de la salutation "froid et chaud" reflète l'impact du climat sur la vie 4. * * Valeur historique : * * - Exposer les normes de format des lettres de la dynastie Tang (format de début et de fin, salutations saisonnières) - reflète le mode de communication quotidienne de la classe ordinaire - La forme réelle de l'échange de documents sur la route de la soie 5. * * Source du texte * * - Collections actuelles de la Bibliothèque nationale de France - 1908 Borshi et saccage de la grotte de Dunhuang - Modèle d'instrument pratique de la période des rebelles de Gui (848 - 1036)
##バックグラウンド解析 1. *** テキストの性質 **: - この一連の書簡は唐代の民間文書であり、敦煌遺書(No. P.3449)からのもので、唐代後期5代の実用的な書簡のモデルである。 - 挨拶、家事、贈り物、病気、昇進などの生活シーンをカバーし、当時の社会的相互作用のエチケットを反映しています。 2. *** 言語の特徴 **: - 混雑俗字異体(例えば“?”は“念”、“?”は“など”)、手書き文書時代の特徴を体現している - “状”“不宣”などはの书仪の固定形式である - 五皿とは五色の果物を指し、唐代の贈り物として一般的に使われた。 3. ** 文化** - “準上”は淮南地域を指し、地理的交流を反映する。 - “御史中丞”は唐代の重要な監察官職(正五品上) - 本文中の“瘡腫”記録は唐代の医療条件の限界を証明 - 気候が生活に与える影響を示す“寒さ”挨拶の頻繁な使用 4. *** 歴史的価値 ** - 唐代の書簡形式の標準(首尾形式、季節の挨拶)を示す - 日常生活のパターンを反映する - シルクロードにおける文書交換の実際の形態を示す 5. *** ソース **: - フランス国立図書館所蔵。 - 190 8年、敦煌蔵経洞からのベルシーと略奪 - 反乱軍時代(848年-1036年)実用文書の手本
查看更多
中文
English
Français
日本語
施粥 新岁年旬上首于四城角结坛文 造幡银泥画彩
于阗宰相礼佛文
大般若涅槃经卷第卅三
吐蕃宰相尚腊藏嘘律钵患病设斋文
庄子田子方郭象注
五更转 孝顺乐赞 五台山赞
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
书仪的保存现状
藏经洞在哪里
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫