书信
名称
书信
编号
P.4022P2
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
由于原文存在明显的文字错乱或输入错误(如“㐲”、“⺀”等非常用字符),无法准确转换为连贯的白话文。建议提供更清晰的原始经文内容以便进行准确转换。
Due to obvious textual confusion or input errors (such as uncommon characters such as "" and "") in the original text, it cannot be accurately converted into coherent vernacular text. It is recommended to provide clearer content of the original scripture for accurate conversion.
En raison d'une erreur de caractère évidente ou d'une erreur de saisie dans le texte original (par exemple, des caractères très utilisés, tels que "Xiao", "Xiao", etc.), il ne peut pas être converti avec précision en un vernacle cohérent. Il est recommandé de fournir un contenu plus clair du texte original pour une traduction précise.
原文には明らかな文字の乱れや入力ミス(“?”や“?”などの珍しい文字)があるため、一貫した方言に正確に変換することはできません。正確な翻訳のために、原文のより明確な内容を提供することを推奨する。
查看更多
### 常见古籍输入问题 1. **异体字/生僻字**:如“㐲”为扩展汉字(Unicode CJK Unified Ideographs Extension A),多见于古籍或方言记录。 2. **符号混淆**:“⺀”可能是输入时的误触符号,或为部首“⺮”(竹字头)的变形。 3. **断句异常**:原文缺乏标点,需结合古籍常见句式(如四字骈文)推测内容。 ### 推测可能性 - **《尚书》类**:类似“惟…实…”句式常见于《尚书》(如“惟精惟一”),但原文文字错乱无法对应。 - **地方性文献**:可能为方言或地方宗教文献中的特殊用字,需结合具体文化背景考据。 ### 建议 请核对原文是否为以下内容: - 《尚书·大禹谟》:“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中” - 《道德经》:“致虚极,守静笃” 若仍无法匹配,需提供更多上下文或图像资料辅助识别。
###Common ancient book input problems 1. ** Variant characters/rare characters **: For example,"" is an extended Chinese character (Unicode CJK Unified Ideographs Extension A), which is often found in ancient books or dialect records. 2. ** Symbol confusion **:"" may be a mishandling symbol during input, or a modification of the radical ""(bamboo prefix). 3. ** Abnormal sentence segmentation **: The original text lacks punctuation, and the content needs to be inferred based on common sentence patterns in ancient books (such as four-character parallel prose). ###Speculation possibilities - ** Shangshu Category **: Sentences similar to "Wei... Shi..." are common in Shangshu (such as "Wei Jing Yi"), but the original text is confusing and cannot correspond. - ** Local documents **: They may be special characters in dialects or local religious documents, and need to be verified based on specific cultural background. ###Suggestion Please check whether the original text is the following: - "Shangshu·Dayumo":"The people's hearts are in danger, the Tao's heart is only subtle, the essence is only unique, and the arrogance is allowed to persist in it." - "Tao Te Ching":"To the extreme of emptiness, to the extreme of tranquility" If there is still no match, more context or image data needs to be provided to assist in identification.
# # # Questions courantes sur l'entrée de livres anciens 1. * * Caractère étranger / caractère étranger * * : tel que le caractère chinois étendu (Unicode CJK Unified Ideographs Extension A), il est souvent trouvé dans les livres anciens ou les enregistrements dialectaux. 2. * * Symbole confus * * : Le "Bamboo" peut être un symbole de mauvaise touche lors de l'entrée, ou une déformation du "Bamboo" (bamboo head). 3. * * Anomalie de la phrase coupée * * : le texte original manque de ponctuation, doit être combiné avec les phrases courantes des livres anciens (par exemple, le texte à quatre caractères) pour déduire le contenu. # # - * - * * Documents locaux * * : Peut être un mot spécial dans un dialecte ou une littérature religieuse locale, qui doit être combiné avec un contexte culturel spécifique. # # # Recommandation Veuillez vérifier si le contenu original est le suivant : - « Le cœur de l'homme est un danger, le cœur est un peu plus petit, le cœur est le seul, le cœur est le seul, le cœur est le seul. » - « La morale, le silence ». Si la correspondance n'est toujours pas possible, des informations contextuelles ou d'images supplémentaires doivent être fournies pour aider à identifier.
###よくある質問 1. ** 異体字/珍しい文字 **:“”は拡張漢字(Unicode CJK Unified Ideographs Extension A)であり、古典や方言の記録によく見られる。 2. ** 記号の混乱 **:“”は入力時の誤触記号、または部首“”の変形である可能性があります。 3. *** 例外 **:原文には句読点がなく、古典の一般的な文(例えば、4文字の文章)と組み合わせて内容を推測する必要があります。 ##可能性を推測する - ** 『尚書』のクラス **:類似した“唯一真実”の構文は『尚書』によく見られる(“唯一純粋”など)が、原文の混乱に対応することはできない。 - ** ローカル文書 **:方言またはローカルの宗教文書の特定の用語であり、特定の文化的文脈を考慮する必要がある。 ###推奨事項 原文は以下のとおりであるか確認してください。 - 聖書は“心は弱く、心は強く。 - 『道徳経』:“虚極へ、静篤を守れ” それでも一致しない場合は、より多くのコンテキストまたは画像データが必要です。
查看更多
中文
English
Français
日本語
摩诃般若波罗蜜经七譬品第八十六
妙法莲华经卷第四
大圣文殊师利菩萨像
杂写
曹议金回向疏四件
千手千眼观音像
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
书信主要讲的什么
藏经洞是哪年发现的
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫