P.4019P2a
名称
待更新
编号
P.4019P2a
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 经文白话文翻译 1. **逃君葉秀心旦**:避开纷扰,让心灵在清晨焕发光彩。 2. **葉安通逢**:在安宁中通达,与机遇相遇。 3. **葉仿赤安**:效仿赤子之心,保持纯粹与平静。 4. **葉看業荼然**:看透因果业力如火焰般炽烈。 5. **十蜜要乘箱笑**:积累十种美好,乘载欢乐前行。 6. **苐希羅得福来**:最终祈愿福报降临,圆满所望。
###Vernacular Translation of Scripture 1. ** Escape Jun Ye Xiuxindan **: Avoid the chaos and let your soul shine in the morning. 2. ** Ye An meets each other **: In Anning, we meet opportunities. 3. ** Ye imitates Chian **: Imitate the pure heart and maintain purity and calm. 4. ** The leaves look at the karmic **: See through the karma of cause and effect as fierce as a flame. 5. ** Ten honey must ride a box to laugh **: Accumulate ten kinds of beauty and move forward with joy. 6. ** Di Shiluo received blessings **: Finally pray for blessings to come and fulfill his hopes.
# # # Traduction de l'Écriture 1. * * Fuye Jun Ye Xiu Xin Dan * * : Évitez les nuisances et laissez votre esprit briller tôt le matin. 2. * * Ye 'an Tongfeng * * : Accès dans la tranquillité, rencontre les opportunités. 3. * * Imitez le cœur de Chi 'an * * : Imitez le cœur de Chi 'an et restez pur et calme. 4. * * Ye voit le karma en plein essor * * : Voir à travers le karma de cause et d'effet est ardent comme une flamme. 5. * * Dix miel pour sourire sur la boîte * * : accumuler dix types de beauté, prendre la joie de l'avant. 6. *
###聖書の翻訳 1. ** 脱出王葉秀心丹 **:混乱を避け、朝に心を輝かせましょう。 2. * * 3. **:純粋で穏やかなままにしてください。 4. ** 葉看業陀然**:因果業を見通すことは炎のように燃える。 5. *** 10蜂蜜は箱に乗る **:10種類の良いものを蓄積し、喜びを運ぶ。 6. **:最後に祝福の到来を祈り、望みを成就させる。
查看更多
### 经文背景解析 1. **来源与用途**: - 推测为融合佛教、道教及民间信仰的祈福或修行文本,可能用于日常诵念、冥想或法事仪式。 2. **核心思想**: - **因果业力**:强调行为(业)对命运的影响,需正视因果。 - **修心养性**:提倡内心安宁(如“赤子之心”)以通达智慧。 - **福报积累**:通过善行与清净心吸引福气。 3. **文化关联**: - **佛教元素**:"業荼然"呼应"业火"概念,指因果报应的不可逆性。 - **道教意象**:"乘箱笑"或隐喻"承载喜悦的法器",类似道教法器的象征意义。 - **民间信仰**:"得福来"体现大众对现世福禄的朴素追求。 4. **语言特点**: - 多用隐喻(如"十蜜"喻指多种善果)、谐音("苐"或为"第",表最终),符合传统经文凝练风格。
###Background analysis of scripture 1. ** Source and use **: - Presumably a prayer or practice text that blends Buddhist, Taoist, and folk beliefs, possibly used in daily recitation, meditation, or ritual. 2. ** Core ideas **: - ** Causal karma **: Emphasize the impact of behavior (karma) on destiny, and we need to face up to cause and effect. - ** Cultivate the mind and cultivate the nature **: Promote inner peace (such as "pure heart") to gain wisdom. - ** Accumulation of blessings **: Attract blessings through good deeds and purity of mind. 3. ** Cultural connection **: - ** Buddhist elements **:"Karetaran" echoes the concept of "karmic fire" and refers to the irreversibility of karmic retribution. - ** Taoist image **:"laughing in a box" or metaphor for "a ritual instrument carrying joy", similar to the symbolic meaning of Taoist ritual instruments. - ** Folk beliefs **:"Getting blessings" reflects the public's simple pursuit of worldly blessings. 4. ** Language characteristics **: - The use of metaphors (such as "ten honey" means a variety of good fruits) and homophones ("di" or "di" means the final) is in line with the concise style of traditional scriptures.
# # # Analyse du contexte des Écritures 1. * * Sources et utilisations * * - Textes de prière ou de pratique présumés intégrant le bouddhisme, le taoïsme et les croyances folkloriques, peut - être utilisés dans les chants quotidiens, la méditation ou les cérémonies rituelles. 2. * * Idées fondamentales * * : - * * Karma de cause et d'effet * * : Mettez l'accent sur l'influence de l'action (karma) sur le destin, et vous devez faire face à la cause et à l'effet. - * * Cultivation du cœur * * : Promouvoir la paix intérieure (par exemple, le « cœur de l'enfant ») pour accéder à la sagesse. - * * Accumulation de bénédictions * * : Attirer les bénédictions par les bonnes actions et la pureté d'esprit. 3. * * Connexion culturelle * * : - * * Éléments bouddhistes * * : « Le Karma Daran fait écho au concept de « Karma Feu », qui fait référence à l'irréversibilité du karma. - * * Images taoïstes * * : « Rire sur la boîte » ou métaphore « un instrument de la joie », similaire au symbolisme de l'instrument de la loi taoïste. - * * Croyance populaire * * : « La bénédiction » reflète la simple quête du peuple pour le bien - être de ce monde. 4. * * Caractéristiques linguistiques * * : - Il utilise des métaphores (par exemple, « dix miel » se réfère à une variété de bons fruits), des homonymes (« Zhao » ou « Di », à la fin de la table), ce qui est conforme au style condensé des écritures traditionnelles.
##テキストの背景分析 1. ** 出典と目的 **: - 仏教、道教、民間信仰を融合させたと推定される祈りや修行のテキストは、日常の詠唱、瞑想、法要の儀式に用いられる可能性がある。 2. ** 主な考え方 *** - **因果カルマ **:行為(業)が運命に及ぼす影響を強調し、因果を直視する必要がある。 - *** 心を養う **:心の平和(“子供の心”など)を促進し、知恵を得る。 - ** 祝福の蓄積 **:善行と清浄な心によって祝福を引き付ける。 3. ***文化的なつながり ** - ** 仏教の要素 **:“カルマ”はカルマの不可逆性を指す“カルマ火”の概念を反映している。 - **道教 **:“箱乗笑う”或いは“喜びを担う”、道教の象徴に似ている。 - ** 民間信仰**:“祝福を得る”は、世間の幸福の素朴な追求を反映しています。 4. *** 言語の特徴 **: - より多くのメタファー(例えば、“十蜜”メタファーは様々な良い果実を指します)、同音音(“”または“第”、テーブル最終的に)を使用し、伝統的な経典の簡潔なスタイルに沿って。
查看更多
中文
English
Français
日本語
中阿含经卷第三业相应品罗云经第四 中阿含经卷第七舍梨子相应品大拘絺罗经第九 中阿含经卷第二十二秽品经第一 中阿含经卷第二十七林品达梵行经第五 中阿含经卷第二十八林品瞿昙弥经第十 中阿含经卷第三十三大品释问经第十八 中阿含经卷第四十三根本分别品拘楼瘦无诤经第八 中阿含经卷第四十四根本分别品鹦鹉经第九 中阿含经卷第四十七心品猎师经第七 中阿含经卷第四十九双品圣道经第三 中阿含经卷第五十大品牟犁破群那经第二 中阿含经卷第五十大品牟犁破群那经第二 中阿含经卷第六十
P.5584.2
残片
太玄真一本际经卷第四
苏婆呼律卷中
权知归义军节度兵马留后使状稿
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
经卷为什么珍贵
藏经洞是哪年发现的
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫