P.5584.2
名称
待更新
编号
P.5584.2
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
舍弃经典的根本教义,追求玄妙的道法,反而被种种苦难所困扰。智慧早已告诉过你(这样的做法不可取)。
Abandoning the fundamental teachings of the classics and pursuing the mysterious Tao, you are instead troubled by all kinds of suffering. Wisdom has already told you (this is not advisable).
Abandonnant les enseignements fondamentaux des classiques et poursuivant les méthodes Taoistes mystérieuses, ils sont au lieu de cela hantés par toutes sortes de souffrances. La Sagesse vous l'a déjà dit (ce n'est pas souhaitable).
経典の根本的な教えを舍て、なを求めると、逆に様々なに悩まされる。知恵はすでにあなたに言っています(それは望ましくない)。
查看更多
{'出处推测': '此句可能源自佛教经典(如《大般若经》《法华经》),或道教修行文献,强调对根本教义的坚守。', '核心概念': ['舍经根:佛教中指偏离经典核心教义(如四圣谛、八正道)', '妙道:表面玄奥但缺乏实修次第的修行方式', '衆苦所惱:贪嗔痴三毒引发的八苦(生、老、病、死等)', '慧曾說汝:佛陀/祖师早已在经典中警示过这种偏差'], '历史背景': "可能产生于佛教中国化过程中,针对当时出现的重玄谈轻实修现象提出的警示。敦煌文献S.6551《解深密经疏》有类似'舍本逐末,必堕苦海'的表述。", '修行警示': ["反对脱离经教基础的'盲修瞎练'", '强调闻思修三慧的次第性', "印证《楞严经》'离经一字,即同魔说'的训诫"]}
{'provenance conjecture':' This sentence may originate from Buddhist classics (such as the Great Prajna Sutra and the Fa Hua Sutra), or Taoist practice documents, emphasizing adherence to fundamental teachings. ', ' Core Concept':"'Shering the root of the scriptures: The middle finger of Buddhism deviates from the core teachings of the classics (For example, the Four Noble Truths and the Eight Straight Paths)', ' Wonderful Tao: a method of practice that is mysterious on the surface but lacks practical practice','The annoyance of all sufferings: the eight sufferings (life, old age, illness, death, etc.) caused by the three poisons of greed, blame, and delusion', 'Hui Zeng said that you: Buddha/ancestor had already warned of this deviation in the classics'], 'Historical Background':"It may have arisen during the process of China of Buddhism, and in response to the phenomenon of emphasizing mystery and neglecting practical cultivation at that time. The Dunhuang document S.6551 "Jie Shen Mi Jing Shu" has a statement similar to 'abandon the original and pursue the end, and you will fall into the sea of bitterness.' "'Cultivation Warning':["Oppose 'blind practice and blind practice' that deviates from the foundation of scriptures", 'Emphasize the secondary nature of Wen Si cultivating the three wises',"confirms the Shurangama Sutra that' the word 'deviating from the scriptures means' admonition of saying 'with the devil"]}
Cette phrase peut provenir des classiques bouddhistes (tels que le Mahaprabha Sutra et le Dhamma Sutra), ou de la littérature de pratique taoïste, mettant l'accent sur l'adhésion aux doctrines fondamentales. ', 'Concepts fondamentaux' : ['Réparation de la racine : le doigt moyen bouddhiste s'écarte des enseignements fondamentaux classiques (par exemple, les Quatre Nobles Vérités, les Huit Chambres), "Miaodao : une méthode de pratique superficiellement profonde mais manquant de pratique graduelle", "La souffrance de tous : huit souffrances (naissance, vieillesse, maladie, mort, etc.) causées par la cupidité et la démence", "Hui Zeng a dit que vous : le Bouddha / les ancêtres ont déjà mis en garde contre cette déviation dans les classiques", "History Background" : "Peut avoir été mis en garde contre le phénomène de mettre l'accent sur le mysticisme à la légère de la pratique dans le processus de la sinisation du bouddhisme. Dans la littérature Dunhuang S.6551, il y a une expression similaire : « Abandonner la base pour poursuivre la fin, vous tomberez dans la mer de souffrance ». ", 'Avertissement de la pratique' : ["S'opposer à la séparation de la fondation de l'enseignement des classiques 'aveuglement' pratique aveugle',' souligner la nature graduelle de Wensi cultivant les trois huies', 'confirmer le "Classique de l'éviction du mot, c'est - à - dire la théorie du démon' exhortation"]}
{'出典推定'''この文は仏教経典(例えば『大般若経』 『法華経』など)、あるいは道教の修行文献に由来し、根本的な教義への堅固さを強調していると思われる。''核心概念'['舎経根:仏教の中指が経典核心から外れる(例四聖真理、八正道)','妙道:表面深層だが実修次第に欠ける修行方式','衆苦所痴三毒による八苦(生、老、病、死など)','慧曾说汝:仏陀/祖師はすでに経典の中でこの偏差を警告していた'],'歴史背景'仏教中国化の過程で、その時に現れた重玄談軽実修現象に対して提起した警告である可能性がある。敦煌の文献S.655 1 『解深密経疏』には、“捨てて、必ず苦海に堕ちる”という表現があります。”、'修行警告':[“経教のから离れる'盲修盲练'に反対”、'闻思修三慧の次第性をする'、'『経』の'离経一字、即ち同魔说'のをする”]}
查看更多
中文
English
Français
日本語
P.5587.9
史书五行志
P.6011.10
P.4634AP2
阿毗昙毗婆沙卷第五十二智揵度他心智品中
记室备要一部并序
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞是什么
藏经洞的文化遗产重要性
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫