阿父磑麦人名目
名称
阿父磑麦人名目
编号
P.4008
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
这段文字因包含大量生僻字、异体字及疑似错乱符号,难以完整直译。部分可辨识内容如下: - 章氏娶荷父之女,以墨家学说为根基 - 结合音律与冷肃的学术思想 - 提及誓约、麦收、母亲教诲等生活场景 - 涉及河洛文化传承与佛经翻译 - 末尾出现赵地、西域、菩萨等佛教相关词汇
This passage is difficult to translate completely because it contains a large number of rare characters, variant characters and suspected confused symbols. Some of the identifiable contents are as follows: - Zhang's marriage to Fu He's daughter was based on Mohism. - Combining rhythm with Leng Su's academic thoughts - Mention life scenes such as vows, wheat harvests, and mother's teachings - Involving the inheritance of Heluo culture and the translation of Buddhist scriptures - At the end, Buddhi-related words such as Zhao Land, Western Regions, and Bodhisattva appear
Il est difficile de traduire littéralement ce texte en raison de la grande quantité de caractères étranges, de caractères étrangers et de symboles soupçonnés de confusion. Le contenu partiellement reconnaissable est le suivant : - La famille Zhang épouse la fille du père He, basée sur la doctrine de Moji - La pensée académique de la combinaison du rythme phonétique et de Leng Su - Mention des vœux, des récoltes de blé, des enseignements de la mère et d'autres scènes de vie - L'héritage culturel de He Luo et la traduction des sutras bouddhistes - À la fin, des mots liés au bouddhisme tels que Zhao, les régions occidentales et Bodhisattva apparaissent.
このテキストは、珍しい文字、異種文字、疑わしい記号が多いため、完全に翻訳することは困難です。以下のように識別可能な部分がある。 - 章氏は荷父の娘を娶って,墨家の学説を根としている - 音律と冷粛を組み合わせた学問思想 - 誓い、収穫、母親の教えなどの人生の場面について - 河洛文化伝承と経典翻訳に関する研究 - 末尾に趙地、西域、菩薩など仏教関連の言葉が現れる
查看更多
### 文字特征分析 1. **用字特点**: - 含汉代《说文解字》收录的「?」(奥的异体) - 出现佛教译经常用字「薩」(菩萨简称) - 包含墨家相关「翟」字(墨子名翟) 2. **内容指向**: - 可能为宋元时期民间宗教混合文本 - 融合墨家学说与佛教思想 - 反映河洛地区文化交融 ### 历史关联线索 - 「赵奉西」或指后赵时期(319-351年)佛教传播 - 「諫空盛」疑与唐代谏议制度相关 - 「褐版福刧」可能涉及元代版籍赋税制度 ### 学术争议点 - 经文中7处「?」为无法辨识字符 - 「䑓」「?」等字存在篆隶混合写法 - 部分内容疑似传抄错乱
###Character Analysis 1. ** Character characteristics **: - Contains the ""(variant of Ao)collected in Shuo Wen Jie Zi of the Han Dynasty - The commonly used word "sa"(abbreviation for Bodhisattva) appeared in Buddhist translation - Contains the word "Zhai" related to Mohism (Mozi's name Zhai) 2. ** Content points to **: - May be a mixed text of folk religion during the Song and Yuan Dynasties - Integrating Mohism and Buddhist thoughts - Reflecting the cultural integration of Heluo area ###Historical connection clues - "Zhao Fengxi" refers to the spread of Buddhism during the Later Zhao period (319-351) - The suspicion of "empty remonstrance" is related to the remonstrance system in the Tang Dynasty - "Brown version of blessing" may involve the Yuan Dynasty version of the tax system ###Academic controversy points - 7 "?" in the scripture Is an unrecognized character - There is a mixed writing style of seal and script for the words ""and "" - Part of the content is suspected of being copied incorrectly
Analyse des caractéristiques du texte # # # 1. * * Caractéristiques du mot * * - Contient le « Xiaoyi » (l'étranger de l'audien) dans Shuowen Jiezi de la dynastie Han? - Le mot « Sa » est souvent utilisé dans la traduction bouddhiste. - Contient le mot "Zhai" lié à la famille Mo (nom de Mozi Zhai) 2. * : - Peut - être un texte mélangé de religions populaires de la dynastie Song et Yuan - La fusion de la théorie moxienne et de la pensée bouddhiste - Reflectez le mélange culturel de la région de He Luo # # # Historique des indices d'association - « Zhao Fengxi » ou la propagation du bouddhisme dans la période post-Zhao (319 - 351) - Le soupçon de « Gong Sheng » est lié au système de conseil de la dynastie Tang - Le "Brun Edition Fu" pourrait être lié au système d'imposition des livres de la dynastie Yuan # # # Points de controverse académique - Dans les sept versets ? »Pour les caractères non reconnaissables - Il existe une écriture mélangée de sceaux et de caractères tels que "Zhao Zhao" et "Zhao Zhao"? - Une partie du contenu est soupçonnée de transcription et de désordre
### 文字プロファイリング 1. ** の特徴 **: - 含漢代『説文解字』収録の“”(奥の異体) - 仏教訳経の常用字“サ”(の略称)が现れる - “モヒ”に関連する言葉(モヒ) 2. ** の内容: - 宋·元時代の民俗宗教の混成 - モヒズムと仏教思想の融合 - 河羅地域の文化交流 ###履歴関連の手がかり - “趙奉西”または後趙時代(319年-35 1年)の仏教普及。 - “論争”はベトナムの制度に関連している。 - “褐色の福”は元代の版籍税制度に関係する可能性がある ##学術論争のポイント - 7本の中で“?認識できない文字 - “”“”などの字には篆书が混在している - 一部は混乱している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
金刚般若波罗蜜经注 金刚般若波罗蜜经后序并赞
妙法莲华经卷第六
燃灯文 社斋文 愿斋文
开蒙要训一卷
癸卯年慈惠乡百姓吴庆顺典身龙兴寺契
王梵志诗卷第三 孔子项託相问书
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
阿父磑麦人名目的保存现状
经卷为什么珍贵
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫