古贤集
名称
古贤集
编号
P.3960
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
**白话文翻译**: 帝王无道,天下混乱,但有圣德之人祈愿天下太平。苏秦悬梁刺股,刻苦读书;景公聚贤于高台,却因时局动荡而分离。有人因才华被赏识,如吞鸟吐文;有人因忠诚直谏而遭祸,如眉间尺、伍子胥。灵辄为报恩,驾车载赵盾脱险;江妃泪染竹成斑,留下湘妃竹的传说。董永卖身葬父,感动天女相助;蔡顺哀号泣血,孝行感天。文王寻子,子夏贤良;孔子以仁德教化世人。秦选贤才,却因酒色误国;药方记载以酒和药,治疗阴疾、疮毒等病症。
** Vernacular translation **: The emperor has no way and the world is in chaos, but people with virtue pray for peace in the world. Su Qin worked hard and studied hard; Jing Gong gathered talents in Gaotai, but he was separated by the turmoil of the current situation. Some people are appreciated for their talents, like swallowing birds and spitting words; some people suffer because of their loyalty and direct advice, such as Meijian Chi and Wu Zixu. In order to repay her kindness, Ling Nao drove Zhao Dun out of danger; Concubine Jiang's tears stained the bamboo and turned into spots, leaving behind the legend of Concubine Xiang's bamboo. Dong Yong sold his body to bury his father, and moved the goddess to help him; Cai Shun wailed and shed blood, and his filial piety moved the sky. King Wen looked for his son, and his son Xia was virtuous; Confucius educated the world with benevolence and virtue. The Qin Dynasty selected talents, but wine and color harmed the country; prescriptions recorded that wine and medicine were used to treat Yin diseases, sores and other diseases.
* * Traduction du vernacle * * : L'empereur n'a pas de Tao, le monde est chaotique, mais les gens qui ont la vertu divine prient pour la paix dans le monde. Su Qin a suspendu la poutre et a étudié diligemment ; Jing Gong a rassemblé ses talents sur Gaotai, mais a été séparé en raison de la situation turbulente. Certaines personnes sont appréciées pour leur talent, comme les oiseaux qui dévorent des écrivains ; d'autres souffrent de malheur pour leur loyauté et leurs conseils directs, tels que Zhi Zhi et Wu Zishu. Pour rendre sa grâce, elle a conduit Zhao Dun pour échapper au danger ; la princesse Jiang a teint le bambou en larmes, laissant la légende du bambou de la princesse Xiang. Dong Yong a vendu son corps pour enterrer son père, a ému la fille du ciel pour l'aider ; Cai Shun a pleuré et sanglé, et la piété filiale a touché le ciel. Le roi Wen a cherché un fils, son fils Xia Xianliang ; Confucius a éduqué le monde avec la vertu de la gentillesse. Qin a sélectionné des talents, mais il a perdu le pays en raison de la couleur du vin ; la prescription de la médecine a enregistré le vin et la médecine pour traiter les maladies du yin, les ulcères et les maladies toxiques.
*** 英語の翻訳 **: 帝王は無道で天下は乱れているが、聖徳のある者は天下太平を祈願する。蘇秦Liangzhui株、ハード読書;景Gongjuxian高台では、混乱のために分離した。ある者は鳥を飲み込むように才能を評価され、ある者は忠誠心のために不幸に見舞われ、眉間尺や呉子徐のように。リンロは、趙盾を運転して脱出し、江妃涙の竹の斑点は、翔妃竹の伝説を残した。董永は身売りして父を葬り、感動天女が助け、蔡順は泣き叫び、血を流し、孝行感天を感じた。文王は息子を探し、息子の夏賢良、孔子は仁徳で人々を教育した。秦は賢明な才能を選択したが、ワインの色のために間違った国;薬はワインと薬、陰の病気、瘡やその他の病気の治療を記録した。
查看更多
**相关背景**: 1. **历史典故**: - **苏秦悬梁**:战国纵横家苏秦为刻苦读书,以锥刺股、悬梁防困,终成六国丞相。 - **眉间尺**:传说为复仇少年,其父被楚王所杀,后自刎托头于侠客刺杀楚王。 - **董永卖身**:东汉孝子董永卖身葬父,感动七仙女下凡相助,典出《二十四孝》。 - **蔡顺哀号**:汉代蔡顺在战乱中拾桑葚奉母,母亡后哀泣至血泪,孝行载于《后汉书》。 - **湘妃竹**:舜帝南巡崩逝,妃子娥皇、女英泪洒竹上成斑,称“湘妃竹”。 2. **文化意象**: - **灵辄报恩**:春秋时灵辄饿困受赵盾救助,后反戈救赵盾,典出《左传》。 - **文王寻子**:周文王为寻贤子伯邑考,伐纣途中遇姜子牙,喻圣君求才。 - **孔子教化**:孔子周游列国宣扬仁政,整理《诗经》等典籍,影响后世儒学。 3. **药方记载**: - 经文中夹杂医方,如以酒和药治疗阴痒、疮毒,或与古代巫医结合疗法相关,反映当时医疗文化。 - “鸡子(鸡蛋)和丸”“蜜和为丸”等制法,可见汉代《伤寒杂病论》的药剂雏形。 4. **社会观念**: - 强调忠孝节义(如曾参至孝、郭巨埋儿),体现儒家伦理对民间文化的渗透。 - 批判暴政(如“秦选事授取”暗喻秦法严酷),隐含对清明政治的向往。
** Relevant background **: 1. ** Historical allusions **: - ** Su Qin suspended beams **: Su Qin, a strategist in the Warring States, studied hard, used cones to stab his thighs and suspended beams to prevent difficulties, and eventually became the prime minister of the six countries. - ** Meijian ruler **: It is said that he was a revenge boy. His father was killed by the King of Chu. Later, he committed suicide and used his head to assassinate the King of Chu. - ** Dong Yong sold himself **: Dong Yong, the filial son of the Eastern Han Dynasty, sold himself to bury his father. He moved the seven fairies to descend to help him and wrote "Twenty-Four Filial Piety". - ** Cai Shun wails **: In the Han Dynasty, Cai Shun picked up mulberries to serve his mother during the war. After his mother died, he cried bitterly until blood and tears. His filial piety is recorded in the Book of the Later Han Dynasty. - ** Xiangfei Bamboo **: Emperor Shun died on his southern tour. Concubine Ehuang and Nvying shed tears on the bamboo and formed spots, calling it "Xiangfei Bamboo". 2. ** Cultural image **: - ** Ling He repays his kindness **: During the Spring and Autumn Period, Ling He was hungry and rescued by Zhao Dun. Later, he turned around to save Zhao Dun, and "Zuo Zhuan" was published. - ** King Wen searched for his son **: King Wen of Zhou met Jiang Ziya on the way to conquer Zhou Dynasty to find his virtuous son Bo Sikao, implying that the monarch was seeking talents. - ** Confucius Enlightenment **: Confucius traveled around the world to promote benevolent governance, compiled classics such as the Book of Songs, and influenced Confucianism in later generations. 3. ** Prescription records **: - The scriptures are mixed with medical prescriptions, such as using wine and medicine to treat vaginal itching and sores, or related to the combination therapy of ancient witch doctors, reflecting the medical culture at that time. - Methods such as "chicken eggs (eggs) and pills" and "honey and pills" can be seen in the embryonic form of the medicine in the Han Dynasty's "Treatise on Typhoid and Miscellaneous Diseases". 4. ** Social concepts **: - Emphasizing loyalty, filial piety and integrity (such as Zeng Shen Zhixiao and Guo Jumaier) reflects the penetration of Confucian ethics into folk culture. - Criticizing tyranny (such as "Qin Election and Acceptance" implies the harshness of Qin Law) implies a yearning for Qing Dynasty politics.
** Contexte pertinent** : 1. * * Allusion historique * * : - * * Su Qin Hang Liang * * : Su Qin, un membre de la famille des Royaumes Combattants, a étudié diligemment, a épissé les fesses avec un cône et a suspendu la poutre pour prévenir les difficultés, et est finalement devenu Premier ministre des Six Royaumes. - La légende raconte qu 'il est un jeune vengeur. Son père a été tué par le roi Chu. Plus tard, il a assassiné le roi Chu en se fondant sur la tête d'un chevalier. - Dong Yong, fils de la piété filiale de la dynastie Han orientale, a vendu son père pour enterrer son père et a ému les sept fées à venir en aide. - * * Cai Shun pleure * * : Cai Shun a servi sa mère pendant la guerre dans la dynastie Han. Après la mort de sa mère, il pleura jusqu 'aux larmes de sang. La piété filiale est contenue dans les livres de la dynastie Han postérieure. - * 2. * * Images culturelles * * : - * * Ling Yi Yi rendit la grâce * * : au printemps et à l'automne, Ling Yi a été sauvé par Zhao Dun, après avoir sauvé Zhao Dun, et a publié Zuo Zhuan. - * * Wang Wen à la recherche d'un fils * * : le roi Wen de Zhou a rencontré Jiang Ziya sur le chemin de la coupe de Zhou, Yu Shengjun a cherché le talent. - Confucius a voyagé dans tous les pays pour promouvoir le gouvernement bienveillant et rassembler des livres classiques tels que le Livre des Cantiques, influençant le confucianisme des générations futures. 3. * * Documents de prescription * * : - Les prescriptions médicales dans les écritures, telles que le traitement des démangeaisons et des ulcères avec du vin et des médicaments, ou liées à la thérapie combinée avec la médecine sorcière antique, reflètent la culture médicale de l'époque. - Les méthodes de préparation telles que le poulet (œuf) et la pilule, le miel et la pilule, etc., peuvent être vues dans le protocole de médicaments de la dynastie Han "Thrée des maladies variées de la fièvre typhique". 4. * * Conceptions sociales * * : - L'accent mis sur la loyauté, la piété filiale et la justice (par exemple, Zeng Zhenzhi, la piété filiale et Guo Ju 'er) reflète la pénétration de l'éthique confucéenne dans la culture populaire. - La critique de la tyrannie (par exemple, « l'attribution des affaires électorales » est une métaphore de la sévérité de la loi Qin) implique un désir implicite pour la politique de la dynastie Qing.
*** 関連する背景** 1. ** 歴史的な出来事 **: - ** 蘇秦懸梁 **:戦国縦横家蘇秦は勉強に励んで、錐刺股、懸梁を防眠して、ついに六国の宰相となった。 - ** 眉間尺 **:復讐の少年、父親は楚王に殺され、後に侠客に自殺して楚王を殺したという伝説がある。 - **董永身売り **:東漢の孝子董永は身売りして父を葬り、七人の妖精を感動させて助け、『二十四孝』を典出した。 - **蔡順の嘆き **:漢代の蔡順は戦争の中で桑の実を拾い、母の死後、血の涙まで泣いて、孝行は『後漢書』に記載されている。 - ** 湘妃竹**:舜帝の南巡が崩御し、側室三日月皇、女英は涙を竹にこぼし、“湘妃竹”と称した。 2. **文化的イメージ **: - ** 霊报恩 **:春秋时霊空腹困受赵盾,后反哥救赵盾,典出《左伝》。 - ** 文王找子**:周文王为探贤子伯考,途中遇姜子牙,喩求才。 - **孔子教化**:孔子は諸国を旅して仁政を説き、『詩経』などの典籍を整理し、後世の儒学に影響を与えた。 3. * * - 酒や薬によるかゆみや傷の治療、古代の魔女医師との併用などの医学的アプローチは、当時の医療文化を反映しています。 - “子(卵)和丸”“蜜和为丸”などのは、の『雑病论』の薬剤の形が见られる。 4. ***社会的見解 *** - 忠孝節義を強調し(例:曽参至孝、郭巨埋児)、儒教倫理の民俗文化への浸透を反映している。 - 専制政治への批判(例えば、“秦の選挙の授与”秦法の厳格さを暗示)は、明確な政治への憧れを暗示している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大般若波罗蜜多经卷第二百六十
妙法莲华经化城喻品第七
大般涅槃经卷第十
切韵卷第一
甲戌年五月十日为府主大王小患付经历
斋文
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
古贤集的艺术价值
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫