佛说摩利支天菩萨陁罗尼经 佛说延寿命经 -正
名称
佛说摩利支天菩萨陁罗尼经 佛说延寿命经
编号
P.3110
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 佛说摩利支天菩萨陀罗尼经 我曾听佛这样说:有一次,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园。当时,世尊对比丘们说:『有一位名为摩利支天的天神,常行于日轮之前。信奉摩利支天者,无人能见其身形,无人能束缚他,不被他人欺骗,不因债务受迫,财物不被侵夺,家中亦无灾祸。』 佛告比丘:『若有善男子、善女人知晓摩利支天名号,应如此祈愿:弟子(如张绍清)因知摩利支天名号,愿无人能见我、无人能束缚我、无人能欺瞒我,不因债务受迫,财物不被侵夺,家中无灾祸。』 世尊随即宣说护身咒语: > 怛姪他 遏迦摩斯 未迦摩斯 乌啚末斯 支婆罗末斯 摩诃支婆罗 摩罗末斯 摩斯?多 陁罗末斯 扵行路中护我 扵非路中护我 扵夜中护我 扵昼日中护我 扵火难中护我 扵水难中护我 扵贼难中护我 扵恶家中护我……(咒语略) 佛说此经后,告诫比丘、优婆塞、国王及民众:若有人书写、读诵、受持此陀罗尼咒,随身携带,一切灾厄皆退散。 ### 佛说延寿命经 佛在香萃国时,有比丘难达寿命将尽,求佛延寿。佛教授十七位护法神名号,结黄线百匝,使其延寿二十年。佛言:病者持此十七神名号,结黄线佩戴,可愈病消灾,常得福佑。 末尾记载清信弟子阴会儿为祈福抄写此经,并附抄经时间与祈愿内容。
###Buddha said the Dharani Sutra of the Morizhi Heaven Bodhisattva I once heard the Buddha say this: Once, the Buddha gave a tree to the Lonely Garden in the country. At that time, the Blessed One said to the bhikhu: "There was an angel named Moriytian who often walked in front of the sun wheel. Those who believe in Mori support heaven, no one can see their shape, no one can bind them, no one will be deceived by others, no one will be forced by debt, no property will be robbed, and no disaster will be found in their homes.』 The Buddha told the bhikhu: "If there are good men or good women who know the name of Morizhitian, they should pray like this: Because disciples (such as Zhang Shaoqing) know the name of Morizhitian, may no one see me, no one be able to bind me, no one be able to deceive me, no one be forced by debt, no property be robbed, and no disaster in the family."』 The Buddha immediately proclaimed a protective spell: > My nephew, Talatha, Gamos, Vivius, Chibaramos, Maha, Braamos, Maha, Ramos, Protect me on the road, Protect me at night, Protect me at day, Protect me at night, Protect me at night, Protect me in disaster, Protect me, Protect me,? After preaching this scripture, the Buddha warned the bhikhu, Youposai, the king and the people: If someone writes, reads, or accepts this Dharani Mantra and carries it with him, all disasters will be dissipated. ###Buddha said the Sutra of Life Extension When the Buddha was in Xiangxi Country, there were bhikhu who could not reach the end of his life, so he asked the Buddha to extend his life. Buddha taught the names of seventeen guardians and tied a hundred turns of yellow threads to prolong their lives by twenty years. Buddhist saying: A sick person holds the names of these seventeen gods and wears them with a yellow thread. They can heal diseases and eliminate disasters and often receive blessings. At the end, it is recorded that Qingxin disciple Yin Huan copied this scripture to pray for blessings, and the time of copying the scripture and the content of the prayer are attached.
Le Bouddha a dit que le Sutra du Bodhisattva Dorani J'ai entendu le Bouddha dire ceci : Une fois, le Bouddha a donné le jardin de la solitude dans le Jio dans le pays de Sewei. A ce moment-là, le Très Haut a dit aux moines : « Il y a un ange nommé Morithan qui passe souvent devant la roue solaire. Celui qui croit dans le ciel des Morchites, personne ne peut voir sa forme, personne ne peut le lier, il n'est pas trompé par d'autres, contraint par des dettes, il n'est pas usurpé de ses biens, et il n'y a pas de calamité dans sa maison.』 Le Bouddha a dit aux bhikkhus : « Si un bon homme ou une bonne femme connait le nom du ciel Morichi, il devrait prier de la sorte que le disciple (par exemple Zhang Shaoqing) connaissant le nom du ciel Morichi, qu 'il ne puisse pas me voir, que personne ne puisse me lier, que personne ne puisse me tromper, qu' il ne soit pas forcé par des dettes, qu 'il ne puisse pas être usurpé de ses biens, et qu' il n'y ait pas de calamité dans sa maison.』 Le Béni du Monde a prononcé le mantra de protection : > Nièce de l'homme, il me protège sur le chemin, il me protège sur le mauvais chemin, il me protège la nuit, il me protège le jour, il me protège le feu, il me protège l'eau, il me protège le mal, il me protège la maison, il? Après avoir dit cela, le Bouddha avertit les bhikkhus, les Yuvasa, les rois et le peuple : si quelqu 'un écrit, récite et tient ce mantra de Dhoroni, porte-le avec lui, tous les malheurs disparaîtront. Le bouddhisme dit que la vie est prolongée Lorsque le Bouddha était dans le pays de l'eau fraîche, il y avait des moines qui ne pouvaient pas atteindre la fin de leur vie et qui demandaient au Bouddha de prolonger sa vie. Le nom des dix-sept dieux gardiens du Dharma du Professeur Bouddha a fait cent tours de la ligne jaune, ce qui a prolongé sa vie de vingt ans. Bouddha : Les malades portent le nom de ces dix-sept dieux, le fil jaune, peuvent guérir les maladies et éliminer les calamités, souvent bénédiction. À la fin de l'enregistrement, le disciple de la lettre Qing Yin Huier a copié ce scripture pour prier pour la bénédiction, et l'heure de la copie et le contenu de la prière sont joints.
###仏说摩利支天陀経 私は仏が言ったことがあります:ある時、仏は西魏の木を孤独な庭に与えました。その时、世尊はたちに“摩利支天という天神があり、常に日轮の前を行っている。摩利支天を信じる者は、その姿を見る者もおらず、束縛する者もおらず、だまされることもなく、借金によって強制されることもなく、財産を奪われることもなく、家に災いもない。』 仏告比丘:『もし善男、善女が摩利支天名を知るならば、このように祈らなければならない。弟子(例えば張绍清)は摩利支天名を知るので、誰も私を見ることができず、誰も私を束縛することができず、誰も私を欺くことができず、借金によって強制されず、財物が侵奪されず、家に禍がないことを願う。』 神はすぐに呪文を唱えます。 >他迦摩摩斯未迦摩斯乌末斯 支婆罗末斯摩支婆罗 摩摩摩罗末斯摩多罗末斯行路中护我非路中护我夜中护我昼日中护我火难中护我水难中护我贼难中护我悪家中护我略 仏はこの経を説いた後、比丘、優婆塞、王、民衆に警告した。もし誰かがこの陀羅尼のマントラを書き、読み、受け、持って行けば、すべての災難は消え去る。 ###神は命を救う 仏が香州にいたとき、比丘は寿命が尽き、仏の寿命を延ばす。仏は十七人の護法神の名を教え、黄色い線を結び、20年の寿命を延ばした。仏の言葉:病人はこの十七神の名を持ち、黄色い線を身に着け、病気を治し、災害を消し、しばしば祝福を得る。 末尾に清信の弟子である陰が祈祷のためにこの経を写し、その写しの時期と祈願内容を添付した。
查看更多
### 摩利支天信仰 1. **经典归属**: - 《佛说摩利支天菩萨陀罗尼经》属密教经典,唐代菩提流志(613-741)译。 - 《延寿命经》为汉传佛教延寿法门经典,含护法神名与仪轨。 2. **核心内容**: - 摩利支天被奉为隐身护法神,具「无人能见、能缚」之威德,信众持其名号及咒语可免灾厄。 - 《延寿命经》强调通过持诵十七护法神名、结黄线等仪轨延寿祛病。 3. **宗教意义**: - 摩利支天信仰盛行于唐密及汉传佛教,后传入日本,成为武士阶层保护神。 - 结黄线、书写经卷等实践反映佛教「身口意」三密相应的修持方式。 4. **历史背景**: - 经末题记「丁亥年四月十四日」或为唐贞元三年(787年),反映中古佛教写经供养习俗。 - 抄经者「阴会儿」可能是敦煌地区信众,体现民间为现世利益抄经的风气。 5. **文化影响**: - 摩利支天形象常呈三面八臂,乘七猪车,后与道教斗母元君信仰融合。 - 十七护法神体系反映佛教吸纳印度民间神祇转为护法的特点。
###Morechitian Faith 1. ** Classic ownership **: - "Buddha's Statement on the Morizhitian Bodhisattva Dharoni Sutra" is a tantric classic and translated by Bodhi Liuzhi of the Tang Dynasty (613-741). - "Life Extension Sutra" is a Han Buddhist scripture on life extension methods, which contains the names and rituals of protecting the gods. 2. ** Core content **: - Morizhitian is regarded as the invisible and protective god, with the virtue of "no one can see or bind". Believers can use his name and incantation to avoid disasters. - The "Life Extension Sutra" emphasizes extending life and eliminating diseases by chanting rituals such as the names of the seventeen Dharma Protectors and forming yellow threads. 3. ** Religious significance **: - The Mori Chitian belief was prevalent in Tang Mi and Han Buddhism, and later introduced to Japan and became the patron saint of the warrior class. - Practices such as forming yellow threads and writing scriptures reflect the corresponding cultivation methods of the three secrets of Buddhism's "body, mouth, and mind". 4. ** Historical background **: - The inscription at the end of the sutra is "April 14th of the Year of Dinghai" or the third year of Zhenyuan of the Tang Dynasty (787), reflecting the custom of writing scriptures and providing services in medieval Buddhism. - The scripture copying person "Yin Huan" may be a believer in Dunhuang, reflecting the folk custom of copying scriptures for the benefit of the present world. 5. ** Cultural Impact **: - The image of Mori Zhitian often has three sides and eight arms, riding on a carriage of seven pigs, and later integrated with the Taoist belief of Doumu Yuanjun. - The Seventeenth Guardian God System reflects the characteristics of Buddhism that absorbed Indian folk gods into guardians.
La croyance Moritienne 1. * * Attribution classique * * : - Le Sutra du Bouddha Morichi Tian Bodhisattva Dhoroni est un classique occultiste, traduit par Bodhisattva Liuzhi (613 - 741) de la dynastie Tang. - Le Sutra de la Prolongation de la Vie est un classique du bouddhisme Han sur la Prolongation de la Vie, qui contient le nom et les rites de la protection du Dharma. 2. * * Contenu principal * * : - Le dieu Moretchan est considéré comme le protecteur invisible de la loi. Il a la vertu de « ne pas être vu ni lié à personne ». Les croyants utilisent son nom et ses sorts pour éviter les calamités. - Le Sutra de Prolongation de la Vie met l'accent sur la prolongation de la vie en chantant les dix-sept noms de la protection de la loi, en joignant les lignes jaunes et en éliminant les maladies. 3. * * Signification religieuse * * : - La croyance en Morichi-tian a été populaire dans le bouddhisme Tang Mi et Han, puis a été introduite au Japon et est devenue le dieu protecteur de la classe guerrière. - La pratique de nouer des lignes jaunes et d'écrire des textes reflète les méthodes de pratique correspondantes des trois densités du bouddhisme. 4. * * Contexte historique * * : - L'inscription à la fin des sutras est datée du 14 avril de l'année Ding Hai ou de la troisième année de la dynastie Tang Zhengyuan (787), ce qui reflète la coutume bouddhiste médiévale d'écrire des sutras. - Les copistes des Écritures "Yin Huier" peuvent être des fidèles dans la région de Dunhuang, ce qui incarne la coutume populaire de copier les Écritures pour les intérêts du monde. 5. * * Impact culturel * * : - L'image de Morichi Tian était souvent à trois côtés et huit bras, montant sur un chariot de sept cochons, et plus tard fusionné avec la croyance de la Dou-mu Yuanjun taoïste. - Le système des dix-sept dieux de protection du Dharma reflète les caractéristiques du bouddhisme qui a absorbé les dieux populaires indiens pour devenir des protecteurs du Dharma.
# 摩利支天信仰の意味 1. *** クラシック **: - 『仏说摩利支天陀経』は密教経典に属し、の流志613-741訳。 - 『延寿経』は漢伝仏教の延寿法門の経典で、護法の神名と儀式を含んでいる。 2. ** 主な内容**: - 摩利支天は隠護法神として信仰され、“誰も見えず、能縛り”の威徳を持ち、信衆はその名と呪文を持って災厄を免れた。 - 『延命経』は十七護法神名を唱え、黄色い糸を結うなどの儀軌をもって延命することで病気を取り除くことを強調している。 3. **宗教的意義 **: - 摩利支天信仰は唐密や漢伝仏教で盛んに行われ、後に日本に伝わり、武士階級の守護神となった。 - 黄色い線を結び、経書を書くなどの実践は、仏教の“身と口の意”の3つの実践方法を反映している。 4. ** 歴史的背景*** - 経の最後の碑文“丁海年四月十四日”または唐の貞元3年(787年)で、中世仏教の写経供養の習慣を反映している。 - 写本家の陰の瞬間は敦煌地域の信者であり、現在の利益のために写本を書く民間の風潮を反映している。 5. ***文化的影響 ** - 摩利支天の姿は常に三面八腕を呈し、七豚车に乗り、后に道教の闘母元君信仰と融合した。 - 17護法制度は、インドの民間神を護法に改宗させた仏教の特徴を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
太上一乘海空智藏经卷第五
佛堂文 赞功德文第二 禳灾文 患文第四 亡文第五
金光明最胜王经如来寿量品第二
尚书
慧超往五天竺国传
三洞奉道科诫仪范卷第五
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
佛说摩利支天菩萨陁罗尼经 佛说延寿命经的艺术价值
经卷为什么珍贵
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫