妙法莲华经观世音菩萨普门品第廿五 般若波罗蜜多心经 佛说续命经 佛说地藏菩萨经 佛说解百生怨家陀罗尼经 慈氏真言
名称
妙法莲华经观世音菩萨普门品第廿五 般若波罗蜜多心经 佛说续命经 佛说地藏菩萨经 佛说解百生怨家陀罗尼经 慈氏真言
编号
P.3932
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 观世音菩萨普门品白话文 这时,无尽意菩萨从座位上起身,偏袒右肩,合掌向佛问道:'世尊,观世音菩萨为何名为观世音?' 佛陀告诉无尽意菩萨:'善男子,若有百千万亿众生遭受苦难,只要听闻观世音菩萨名号并一心称念,菩萨即刻观其音声,使其解脱。若有人持念观世音菩萨名号,即使身陷大火,火不能烧;若被大水淹没,称其名号即能浅处得生。若有百千万亿众生为寻珍宝入海,遭遇黑风将船吹至罗刹鬼国,只要其中一人称念观世音菩萨名号,众人皆能脱险。' '若有人临刑被害,称念菩萨名号,刀杖立断;若被枷锁束缚,称名即得解脱。三千大千国土中,若有夜叉、罗刹害人,闻菩萨名号便不敢直视,更遑论加害。商人遇盗贼时,若称念观世音菩萨名号,即得无畏解脱。' '众生若多淫欲、嗔恚、愚痴,常念恭敬观世音菩萨,便能离欲、离嗔、离痴。求子者礼拜供养观世音菩萨,可得福德智慧之男或端正有相之女。持念观世音菩萨名号之功德,等同供养六十二亿恒河沙菩萨。' 观世音菩萨能以佛身、梵王身、帝释身、居士身等三十二应化身度化众生,游历娑婆世界施予无畏。无尽意菩萨以宝珠璎珞供养,观世音菩萨为悯众生分奉释迦牟尼佛与多宝佛塔。佛陀以偈颂赞颂观世音菩萨救苦救难之威德,众生常念恭敬,必得离苦得乐。
###Guanyin Bodhisattva Pumen Taste Vernacular At this time, the Bodhisattva of Endless Will stood up from his seat, tilted his right shoulder, and asked the Buddha with his palms closed: 'Blessed One, why is the Bodhisattva of Guanyin called Guanyin? ' The Buddha told the Bodhisattva of Endless Will: 'Good men, if hundreds of billions of sentient beings suffer, as long as they hear the name of Guanyin Bodhisattva and recite it with all their heart, the Bodhisattva will immediately observe its sound and relieve them. If someone holds the name of Guanyin Bodhisattva, even if they are caught in a fire, the fire cannot burn; if they are submerged by water, they can live in a shallow place by calling their name. If hundreds of billions of sentient beings enter the sea in search of treasures and encounter a black wind that blows their boats to the Raksha Ghost Kingdom, as long as one of them chants the name of Bodhisattva Avalokitesvara, everyone can escape danger. ' 'If someone is killed in the face of torture, he will recite the name of the Bodhisattva and use the sword and staff; if he is bound by shackles, he will be released by naming himself. In the 3,000 thousand lands, if yaksha or raksha harm people, they will not dare to look directly at the name of Bodhisattva, let alone harm people. When a businessman encounters a thief, if he claims to recite the name of Guanyin Bodhisattva, he will be fearless and relieved. ' 'If all beings have a lot of lust, anger, and ignorance, and often pay homage to Bodhisattva Avalokitesvara, they can be released from lust, anger, and delusion. Those who pray for children can worship and support Guanyin Bodhisattva, and they can obtain a virtuous and wise man or a virtuous and virtuous daughter. The merit of holding the name of Guanyin Bodhisattva is equivalent to supporting the 6.2 billion Henghe Sand Bodhisattva. ' Bodhisattva Avalokitesvara can transform sentient beings with thirty-two incarnations such as Buddha Body, Emperor Shi Body, and Master Body, and Travel in the Saha world to provide fearlessness. The Bodhisattva of Endless Will provides for it with precious pearls and beautiful flowers, and the Bodhisattva Avalokitesvara provides for mercy to all living beings. The Buddha praised Guanyin Bodhisattva Guanyin's virtue in saving suffering with a hymn. All living beings always think of respect and must escape suffering and be happy.
# # # Avalokiteshi Bodhisattva Poutine Vernacular À ce moment-là, le Bodhisattva Infinit se leva de son siège, favorisa son épaule droite, joignit ses mains et demanda au Bouddha : « Bienheureux, pourquoi le Bodhisattva Avalancheyin est-il appelé Avalancheyin ? ' Le Bouddha a dit aux Bodhisattvas sans fin : « Si des centaines de milliards d'êtres vivants souffrent, un bon homme entend le nom du Bodhisattva Avalokiteshi Yin et le célèbre avec un seul cœur, le Bodhisattva observera immédiatement sa voix et le libérera. Si quelqu ' un tient à l'esprit le nom de Bodhisattva Avalokiteshi, même s'il est tombé dans un grand feu, le feu ne peut pas brûler ; s'il est inondé par l'eau, il peut dire que son nom peut survivre peu profondément. Si des centaines de milliers de milliards d'êtres vivants entrent dans la mer à la recherche de trésors et se heurtent à un vent noir qui souffle le navire dans le royaume des fantômes de Raksha, tant que l'un d'entre eux prétend réciter le nom de Bodhisattva Avalokiteshi Yin, tout le monde peut échapper au danger. ' Si quelqu ' un est victime d'un châtiment, il récitera le nom du bodhisattva et prendra la décision ; si quelqu ' un est lié par des chaînes, il récitera le nom et sera libéré. Dans le pays de 3000 personnes, s'il y a des chiquets de nuit ou des chaînes de la magie, ils n'oseraient pas regarder directement le nom du bodhisattva, sans parler de faire du mal. Quand un homme d'affaires rencontre un voleur, il peut être libéré sans crainte s'il récite le nom de Bodhisattva Avalokiteshi. ' Si les êtres vivants ont beaucoup de désir, de désir et d'idiotité, et pensent toujours respectueusement au Bodhisattva Avalon Shini, ils peuvent se débarrasser de la désir, de la désir et de l'idiotité. Ceux qui demandent des enfants adorent et nourrissent le Bodhisattva Avalokiteshi et obtiennent un homme vertueux et sage ou une fille digne et équitable. En gardant à l'esprit les mérites du nom de Bodhisattva Avalokiteshi, cela équivaut à soutenir 6,2 milliards de Bodhisattvas de sable du Gange. ' Le Bodhisattva Avalon Shiyin peut incarner les êtres vivants avec trente-deux incarnations, telles que le corps du Bouddha, le corps du roi Brahma, le corps de l'empereur Shi, le corps de l'homme de résidence, etc., et voyager dans le monde de Sāpa pour donner courage. Le Bodhisattva sans fin a été soutenu par des perles précieuses, et le Bodhisattva Avalon Shiva a consacré le Bouddha Shakyamuni et la pagode à plusieurs trésors pour les êtres vivants. Le Bouddha a loué la vertu du Bodhisattva Avalon Shiyin pour sauver les souffrances et les difficultés.
###観音菩薩普門品白白文 この時、無限意菩薩は席から立ち上がり、右肩を好み、両手を合わせて仏に尋ねました。“世尊、なぜ観音菩薩の名が観音なのですか。' 仏は無限意菩薩に“善人よ、百兆の衆生が苦しみを受けても、観音菩薩の名を聞いて念すれば、菩薩はすぐにその音を見て解脱する。観音菩薩の名を唱える者は、たとえ火にあっても火は燃えず、水に溺れても、その名を呼ぶ者は浅い所で生きることができる。百兆の衆生が宝を求めて海に入り、黒風に船が羅刹鬼国に吹き飛ばされた場合、その中の一人が観世音菩薩の名を唱えるなら、皆は脱出することができる。' “もし人が拷問されて殺されるなら、菩薩の名を唱え、刀と杖を使い、鎖につながれば、名を呼べば解脱する。三千大千の国土の中に夜叉、羅刹が人を傷つけても、菩薩の名を聞いて直接見ることはできない。商人が盗賊に遭遇したとき、観音菩薩の名を唱えると、恐れず解脱する。' “衆生は多くの欲望、怒り、不平を言い、常に観世音菩薩を敬うならば、欲望、怒り、痴を離れることができる。求子者は観世音菩薩を礼拝して供養し、福徳智慧の男または端正有相の娘を得られる。観音菩薩の名を唱える功徳は六十二億恒河沙菩薩に供養することに等しい。' 観世音菩薩は仏身、梵王身、帝釈身、居士身など三十二応化身で衆生を度化し、衆生の世界を旅して恐れを知らない。無尽意菩薩は宝珠で供養し、観世音菩薩は慈悲衆生のために釈迦牟尼仏と多宝仏塔を分祀した。仏陀以咏唱观世音救苦之,常念,离苦得楽。
查看更多
### 相关背景 #### 1. 经典出处 此段经文出自《妙法莲华经》第二十五品《观世音菩萨普门品》,是大乘佛教重要经典之一。该品专述观世音菩萨以慈悲愿力普门示现、救度众生的殊胜功德。 #### 2. 历史地位 - **汉传佛教核心**:自鸠摩罗什译出《法华经》后,此品因强调称名救难的特质,成为汉地观音信仰的理论基石。 - **独立流通**:唐代起《观音经》单行本盛行,成为寺院日常课诵及法会常用经典。 #### 3. 核心教义 - **寻声救苦**:确立观音菩萨'观世间音声'即时救度的根本愿力 - **三十二应身**:提出'应以何身得度,即现何身'的度化原则 - **称名解脱**:强调持念菩萨名号即可消灾免难的特殊法门 #### 4. 文化影响 - **造像依据**:千手观音、水月观音等造型皆源于此品教义 - **民俗融合**:农历二月十九、六月十九、九月十九观音香会均以此经为仪轨依据 - **艺术创作**:敦煌壁画中85%的观音经变画皆表现此品内容 #### 5. 关联经典 - 《般若心经》:同属观音法门,阐释'照见五蕴皆空'的智慧 - 《地藏菩萨本愿经》:与观音救现世苦难相呼应,形成'观音救苦、地藏度亡'的信仰体系 - 《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》:延伸发展出密教观音修法 #### 6. 学术价值 敦煌遗书中发现40余件《观音经》写本,其中S.2733号写本题记显示此经在唐代已被用作'护国三经'之一,与《仁王经》《金光明经》并列。
###Related background #### 1. The source of classics This scripture comes from the twenty-fifth item of the "Wonderful Fa Lotus Sutra","Avalokitesvara Bodhisattva Pumen Pin", which is one of the important classics of Mahayana Buddhism. This product specifically describes the extraordinary merits of Bodhisattva Guanyin to show and save all sentient beings with his mercy and will. #### 2. historical position - ** The core of Han Buddhism **: Since Kumaroshi translated the Fa Hua Sutra, this product has become the theoretical cornerstone of the Han Guanyin belief because of its emphasis on naming and rescuing people. - ** Independent circulation **: Since the Tang Dynasty, the single edition of the "Guanyin Sutra" has become popular and has become a commonly used classic in daily recitation and Dharma sessions in temples. #### 3. core teachings - ** Seeking voices to save suffering **: Establish the fundamental will of Guanyin Bodhisattva to 'observe the sounds of the world' and provide immediate relief - ** Thirty-two Yingshi **: Proposes the principle of "who should be measured, that is, who should be measured" - ** Naming and liberation **: A special method that emphasizes that chanting the Bodhisattva's name can eliminate disasters and avoid difficulties #### 4. cultural influence - ** Basis for the statue **: Thousand Hand Guanyin, Water Moon Guanyin and other shapes are derived from the teachings of this product - ** Integration of folk customs **: The Guanyin Fragrance Festival on February 19th, June 19th and September 19th of the lunar calendar is based on this scripture - ** Artistic Creation **: 85% of the Guanyin Sutra transformations in Dunhuang murals represent this product #### 5. Related classics - "Prajna Heart Sutra": It belongs to the Guanyin Method, explaining the wisdom of 'illuminating the five skepses are empty' - "Ksitigarbha Bodhisattva Original Wish Sutra": Echoing with the Guanyin saving the suffering of this world, it forms a belief system of 'Ksitigarbha saves suffering and Ksitigarbha saves death' - "Thousands of Hands and Thousands of Eyes Guanyin Bodhisattva's Vast Perfection and Great Compassion, Dharani Sutra": Extension and development of the tantric Guanyin practice #### 6. academic value More than 40 manuscripts of the "Guanyin Sutra" were found in Dunhuang suicide notes. The inscription on S.2733 shows that this scripture was used as one of the 'Three Classics of Protecting the Country' in the Tang Dynasty, juxtaposing with the "King of Ren" and "Jin Guangming Sutra".
# # Contexte pertinent # # # # 1. Sources classiques Ce passage est tiré du 25e livre du Sutra du Lotus du Myao Dharma, "Auan Shiyin Bodhisattva Pu Menpin", qui est l'un des classiques importants du bouddhisme Mahayana. Ce produit décrit les mérites exceptionnels du Bodhisattva Avalokiteshvara pour montrer sa volonté de compassion et sauver les êtres vivants. # # # # 2 Statut historique - * * Noyau du bouddhisme Han * * : Après la traduction du Sutra du Dharma par Kumoro, ce produit est devenu la pierre angulaire théorique de la croyance en Guanyin dans les régions Han en raison de l'accent mis sur les caractéristiques de la célébration et du sauvetage des difficultés. - * * Circulation indépendante * * : Depuis la dynastie Tang, le Guanyin Jing est devenu un classique couramment utilisé dans les lectures quotidiennes des monastes et les assemblées de droit. # # # # 3 Doctrine de base - * * Rechercher la voix pour sauver la souffrance * * : établir la volonté fondamentale du Bodhisattva Guanyin de « observer la voix du monde » pour le salut immédiat - * * 32 devrait être le corps * * : met en avant le principe de degré de « quel corps devrait être atteint, c'est - à - dire ce qui est présent » - * # # # # 4 Influence culturelle - * * Base de l'image * * : Guanyin des mille mains, Guanyin de l'eau et de la lune et d'autres modèles proviennent de cet enseignement. - * - * * Création artistique * * : 85% des peintures murales de Dunhuang représentent ce contenu. # # # # 5 Association classique - Le Sutra de l'esprit de Brahma : appartenant à la pratique de Guanyin, il explique la sagesse de « voir les cinq essences sont vides » ; - Le Sutra des souhaits du Bodhisattva de la terre cachée : en écho avec le système de croyance de Guanyin pour sauver les souffrances du monde, le système de croyance de Guanyin pour sauver les souffrances et la terre cachée pour sauver la mort - "Le Sutra de Daranini pour la grande perfection du Bodhisattva Avalokiteshi-yin avec mille mains et mille yeux" : étendre et développer la méthode de réforme de l'enseignement occulte de Guanyin # # # # 6. Valeur académique Plus de 40 manuscrits du Guanyin Jing ont été découverts dans les lettres de Dunhuang. Parmi eux, l'inscription du manuscrit S.2733 montre que le Guanyin Jing a été utilisé comme l'un des "trois classiques de protection du pays" dans la dynastie Tang, à égalité avec le "Renwang Jing" et le "Jin Guangming Jing".
##関連の背景 ### 1. Classicからの抜粋 この経文は『妙法华経』第25品“観世音普门品”から出たもので、大乗仏教の重要な経典の一つである。同品は、観世音以慈悲愿力普门示现、救度の殊胜功徳を専述している。 ### 2。歴史的状況 - ** 漢伝仏教核心***:鳩摩羅什が『法華経』を翻訳した後、この品は名救難を強調したため、漢の地観音信仰の理論的礎石となった。 - **独立流通**:唐代より『観音経』単行本が盛んになり、寺院日常講や法会常用経典となった。 ### 3。主な教義 - ** 声を求めて苦しみを救う **:観音菩薩の“視世音”即時救済を確立する根本的な願望力 - ** 32応身**:“何身を得るか、即ち何身を现すか”の度化を提案する。 - ** 名解脱 **:菩薩の御名を唱えることで災難を消す特別な方法を強調する。 ### 4。文化の影響 - ** 造像の根拠 **:千手観音、水月観音などの造形はすべてこの教義に由来する。 - **民俗融合**:旧暦2月19日、6月19日、9月19日観音香会はすべてこの経を儀式の基礎としています。 - ** 芸術作品 **:敦煌の壁画の85%がこの内容を表現している ## 5です。関連するクラシック。 - 『般若経』:観音法門に属し、“明見五つの意味は空”の知恵を解説する - 『地蔵菩薩本願経』:観音が現世の苦難を救うことに呼応して、“観音は苦しみを救え、地蔵度は滅びる”という信仰体系を形成する - 『千手千眼観音菩薩広大円満無害大悲心陀羅尼経』:密教観音法を拡張発展させた ## 6です。学術的価値は 敦煌の遺書からは40点余りの『観音経』写本が発見され、そのうちS.2733号写本の題記により、この経が唐代にはすでに『護国三経』の一つとして用いられていたことが示され、『仁王経』 『金光明経』と並んでいる。
查看更多
中文
English
Français
日本語
十地义记卷第一
百家姓习字
佛本行集经卷廿九
观善经一卷
陀罗尼集经
五台山讃
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
妙法莲华经观世音菩萨普门品第廿五 般若波罗蜜多心经 佛说续命经 佛说地藏菩萨经 佛说解百生怨家陀罗尼经 慈氏真言的保存现状
藏经洞是什么
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫