妙法莲华经从地踴出品第十五
名称
妙法莲华经从地踴出品第十五
编号
P.3925
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
(比喻说明)就像百岁老人指着年轻人说是自己儿子,年轻人反过来称老人为父亲,这种颠倒的辈分关系令人难以相信。佛陀的教法也是如此——虽然佛道看似刚出现不久,但无数菩萨其实早已在千万亿劫中勤修佛法,成就了无数三昧境界与神通智慧,精进掌握种种善法,善于解答疑难,堪称世间稀有。如今佛陀却说自己在菩提树下成佛不久,却能让大众发心修行无上正觉,这实在令人困惑。 (弥勒菩萨问疑)虽然我们相信佛陀的教化,但后世初学菩萨若听闻此事,可能会因不信而毁谤佛法。恳请佛陀详细解说,消除我等疑虑,也为未来众生扫除困惑。 (偈颂复述)佛陀从释迦族出家,在伽耶城菩提树下成道,看似时日尚短。但无数菩萨早已修行佛道,具足神通智慧,如莲花出淤泥而不染。众人向佛恭敬求法,此事甚为奇特——为何成佛不久的佛陀,能教化如此多久修菩萨道的圣者?就像青年自称是百岁老人的父亲,举世难信。这些菩萨历经劫难修行,具足忍辱威德,受十方佛赞叹。恳请佛陀为未来众生开示真相,免其因怀疑而堕恶道。
(Metaphorical explanation) It is like a centenarian pointing to a young man and saying he is his son, and the young man in turn calls the old man his father. This inverted generational relationship is unbelievable. The same is true for the Buddha's teachings-although Buddhism and Taoism seem to have just emerged, countless Bodhisattva have actually diligently practiced Buddhism in the trillions of trillions of tribulations, achieved countless samadhi realms and divine powers and wisdom, and mastered various good Dharma diligently, and were good at answering problems. It can be said to be rare in the world. Now the Buddha says that he became a Buddha not long ago under the Bodhi tree, but he was able to inspire the public to practice supreme enlightenment. This is really confusing. (Maitreya Bodhisattva questioned) Although we believe in Buddha's enlightenment, if future novice Bodhisattva hears about this, he may slander Dharma out of unbelief. I beg the Buddha to explain in detail to dispel our doubts and dispel confusion for future sentient beings. (Restated in Ghat Song) Buddha became a monk from the Shakya tribe and became a monk under the Bodhi tree in Gaya City. It seems that his time has not yet been long. However, countless Bodhisattva have long practiced Buddhism and have sufficient magical powers and wisdom, like a lotus flower emerging from the mud without being stained. It is very strange that people respectfully ask the Buddha for the Dharma-why can the Buddha, who has not long become a Buddha, educate the saints who have practiced the Bodhisattva Way for so long? Just like a young man claiming to be the father of a centenarian, it is hard to believe in the world. These Bodhisattva have gone through disasters and practiced, and have endured humiliation and virtue, and are praised by Buddhas from all directions. I beg the Buddha to reveal the truth to future sentient beings so that they will not fall into evil ways due to suspicion.
Tout comme le centenaire pointe le jeune homme vers son fils, le jeune homme à son tour appelle le vieil homme père, cette relation inversée de génération est difficile à croire. Il en va de même pour les enseignements du Bouddha - bien que le bouddhisme semble être récent, d'innombrables bodhisattvas ont pratiqué le bouddhisme avec diligence pendant des milliers de milliards de trilions de crises, ont atteint d'innombrables domaines de samadhi et de sagesse divine, maîtrisent parfaitement toutes sortes de bonnes méthodes et sont bons dans la résolution des difficultés. Aujourd 'hui, le Bouddha dit qu' il est devenu un Bouddha sous l'arbre Bodhi peu de temps après, mais qu 'il peut laisser les gens pratiquer la réalisation suprême, c'est vraiment déconcertant. Bien que nous croyions en l'enseignement du Bouddha, les futurs Bodhisattvas débutants qui entendent parler de cela peuvent diffamer le Dharma en raison de leur incrédulité. Je demande au Bouddha d'expliquer en détail, de dissiper nos doutes et de dissiper la confusion pour les êtres à venir. Le Bouddha est devenu un moine de la tribu Shakya et a atteint la voie sous l'arbre Bodhi dans la ville de Gaya. Cependant, d'innombrables bodhisattvas ont pratiqué le bouddhisme depuis longtemps et ont une sagesse divine, comme une fleur de lotus qui sort de boue et ne se tache pas. Tout le monde a demandé au Bouddha avec respect, et c'est très étrange - pourquoi le Bouddha, qui est devenu un Bouddha récemment, a-t - il pu éduquer des saints qui ont pratiqué le chemin du Bodhisattva pendant si longtemps ? Comme le jeune prétendant être le père d'un centenaire, le monde ne peut pas le croire. Ces bodhisattvas ont subi des difficultés et ont été admirés par les bouddhas des dix directions. Demandez au Bouddha de révéler la vérité pour les futurs êtres, afin qu ' ils ne tombent pas sur le mauvais chemin par doute.
100歳以上の老人が若者を自分の息子と呼び、若者が老人を父親と呼ぶように、世代間の逆転は信じられないほどです。仏の教えも同じで、仏道はまだ始まったばかりのように見えるが、実は無数の菩薩はすでに千兆の劫の中で仏法を修め、無数の三昧の境地と神通智慧を成し遂げ、あらゆる善法を精緻に習得し、問題解決に長けている。仏は菩提樹の下ですぐに成仏したと言っても、大衆に無上正覚を修めさせることができると言っている。 (弥勒菩薩質問)我々は仏の教えを信じているが、後世の初心者菩薩はそれを聞いて不信仰で仏法を誹謗するかもしれない。仏に詳しく説明して、私の疑いを取り除き、未来の衆生の混乱を取り除いてください。 仏陀は釈迦族から出家し、伽耶市の菩提樹の下で悟りを開いたが、時間は短いように見える。しかし、無数の菩薩はすでに仏道を修行しており、蓮の花のように汚れていない。人々が仏に敬意を払って法を求めるのはとても奇妙である。なぜ、仏になって間もなく仏陀がこんなに長く菩薩道を修める聖人を教えたのか。100歳の父親を自称する若者のように、世界は信じられません。これらの菩薩は災難修行を経て、忍辱威徳を備え、十方仏に賞賛された。仏は未来の衆生に真実を明らかにし、疑いによって悪道を犯さないように祈った。
查看更多
### 经文出处 本段出自《妙法莲华经·如来寿量品》,是佛陀揭示久远成佛真相的核心章节,约形成于公元1-2世纪大乘佛教兴起时期。 ### 核心教义 1. **佛身观突破**:打破历史佛陀(释迦牟尼)与法身佛的界限,提出佛陀实则久远成佛 2. **时空相对论**:用百岁父子喻说明佛智超越时空的认知局限 3. **菩萨道修行**:强调菩萨需经无量劫修行,具足六度(布施、持戒、忍辱等) ### 重要概念 - **阿耨多罗三藐三菩提**:无上正等正觉,佛的究竟智慧 - **三昧**:深度禅定中的特殊觉受 - **劫**:佛教时间单位,一劫约43.2亿年 ### 历史影响 1. 确立大乘佛教佛身理论体系 2. 成为天台宗「一念三千」思想的重要依据 3. 日本日莲宗以此品为根本经典 ### 文化意象 - **莲花喻**:象征菩萨在世不染的修行境界 - **父子年龄倒错**:阐释相对与绝对的哲学关系 - **伽耶城成道**:指历史上释迦牟尼悟道地点(今印度菩提伽耶) ### 相关人物 - **弥勒菩萨**:当来下生佛,在此品中代表大众提问 - **文殊菩萨**:在后续经文中解答时空奥秘 ### 修行指导 强调「信解」的重要性,指出对深奥教理应保持信心,避免因逻辑困惑毁谤佛法。
###Source of Scripture This paragraph comes from the "Wonderful Fa Lotus Sutra·Tathagata Longevity Quality". It is the core chapter of the Buddha revealing the truth of long-term enlightenment. It was formed during the rise of Mahayana Buddhism in the 1st and 2nd centuries AD. ###Core Doctrine 1. ** Breakthrough in the Buddha Body View **: Break the boundary between the historical Buddha (Sakyamuni) and the Dharmakaya Buddha, and propose that the Buddha actually became a Buddha long ago 2. ** Time-space Relativity **: Using the metaphor of a century-old father and son to explain that Buddha's wisdom transcends the cognitive limitations of time and space 3. ** Bodhisattva Path Practice **: Emphasize that Bodhisattva needs to undergo infinite tribulation practice, with six degrees (charity, keeping precepts, tolerance, etc.) ###Important concepts - ** Anutara-Samyazam Bodhi **: The supreme righteousness and equal awareness, the ultimate wisdom of the Buddha - ** Samadhi **: Special awareness in deep meditation - ** Calamity **: Buddhist time unit, one Calamity is about 4.32 billion years ###Historical influence 1. Establish the theoretical system of Mahayana Buddhism Buddha body 2. It has become an important basis for the Tiantai Sect's "One Thought, Three Thousand" thought 3. Japan's Nizhiren sect uses this product as a fundamental classic ###Cultural image - ** Lotus metaphor **: It symbolizes the realm of practice that Bodhisattva is immortal in the world - ** The age inversion of father and son **: Interpreting the philosophical relationship between relative and absolute - ** The enlightenment of Gaya City **: refers to the place where Sakyamuni became enlightened in history (today's Bodh Gaya, India) ###Related people - ** Maitreya Bodhisattva **: When you come and descend, ask questions on behalf of the public in this article - ** Manjusri Bodhisattva **: Answering the mysteries of time and space in subsequent scriptures ###Practice guidance Emphasizing the importance of "belief and interpretation", pointing out that we should maintain confidence in the profound teachings and avoid slandering Dharma due to logical confusion.
# # # Source du texte Ce passage est tiré du Sutra du Lotus de la méthode merveilleuse, le Sutra de la vie de Rulai, qui est le chapitre central du Bouddha révélant la vérité de la vie de Bouddha depuis longtemps. Il a été formé à l'époque de la montée du bouddhisme Mahayana au 1er et 2ème siècles après JC. # # # Doctrine fondamentale 1. * * Percée de la vue du corps du Bouddha * * : briser la frontière entre le Bouddha historique (Shakyamuni) et le Bouddha du corps du Dhamma, et mettre en avant le principe du Bouddha de devenir un Bouddha depuis longtemps 2. La théorie de la relativité du temps et de l'espace : l'utilisation de l'allégorie du père et du fils centenaires pour illustrer la sagesse du Bouddha au-delà des limites cognitives de l'espace et du temps 3. * * Pratiquer le chemin du bodhisattva * * : souligner que le bodhisattva doit être pratiqué sans captivité et avoir les six degrés (charité, observation des commandements, tolérance à l'humiliation, etc.) # # # Concept important - * * Abidoro Sampaha Sambodhi * * : Le Suprême est en attente de la Réalisation, la sagesse ultime du Bouddha - * * Samadhi * * : sensations spéciales dans la méditation profonde - * : unité de temps bouddhiste, une catastrophe d'environ 4,32 milliards d'années # # # Impact historique 1.Établissement du système théorique du corps du bouddhisme Mahayana 2. C'est devenu la base importante de la pensée de la secte Tiantai de "Trois mille pensées" 3. La secte japonaise Nichiren considère ce produit comme un classique fondamental # # # Image culturelle - * - * * L'âge du père et du fils est faux * * : une explication de la relation philosophique entre le relatif et l'absolu - * * Gaya City Chengdao * * : se réfère au lieu historique de l'illumination de Shakyamuni (aujourd 'hui Bodh Gaya, Inde) * * Personnes concernées - * * Maitreya Bodhisattva * * : Lorsque le Bouddha est né, je pose des questions au nom du public dans ce produit. - * * Manjushri Bodhisattva * * : Répondre aux mystères du temps et de l'espace dans les versets suivants # # # Instructions de pratique Il a souligné l'importance de la compréhension de la foi et a souligné que nous devrions garder la foi dans les enseignements ésotériques et éviter de diffamer le Dharma en raison de confusions logiques.
##テキストの由来 この段落は『妙法蓮華経·如来寿量品』から来ており、仏陀が遠い仏陀の真実を明らかにした中心的な章であり、紀元1-2世紀の大乗仏教の興隆期に形成された。 ##主な教え 1. ** 仏身観突破**:歴史的仏(釈迦牟尼仏)と法身仏の境界を破り、仏は実は遠い昔から仏になったと提唱 2. ** 時空相対性理論 **:百歳の父のメタファーを用いて、仏智が時空の認知限界を超えていることを示す 3. ** 菩薩道修行**:菩薩は無量劫修行を経て、六度(布施、持戒、忍辱など)を具える必要があることを強調する。 ## 重要なコンセプト - **阿多罗三三三 **:正等正覚、仏の究极の知恵 - **三昧**:深い瞑想における特別な知覚 - **劫***:仏教の時間単位、1劫は約43.2億年 ##歴史的影響 1.大乗仏教の仏身体系の 2.天台宗の“一念三千”思想の重要な根拠となった 3.日本の日蓮宗はこの品を根本経典とする ## 文化のイメージ - *** 蓮のたとえ **:菩薩の地上で汚れない修行の境地を象徴する - 父と子の年齢は間違っている:相対性と絶対性の哲学的関係の説明 - ** ガヤシティ悟り **:釈迦牟尼仏が悟りを開いた歴史的場所(現在のインド·ブッダガヤ)を指す。 ##関連する人々 - **弥勒菩薩 **:仏が降臨する時、この品の中で大衆を代表して質問をする - **文殊菩薩 **:次のテキストで時空の謎を解く ###指導の仕方 “信仰の理解”の重要性を強調し、密教への信仰を維持し、論理的混乱によって仏法を中傷しないことを指摘する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
佛地经
佛与供养人像
五台山胜境讃
劝善文 捣练子孟姜女二首 望江南三首 酒泉子二首
古文尚书夏书
类句
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
妙法莲华经从地踴出品第十五的保存现状
藏经洞是什么
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫