乐入山讃 乐住山讃 金刚般若波罗蜜经 妙法莲华经观世音菩萨普门品第廿五 佛说阿弥陀经 佛说安宅神咒经 佛说八阳神咒经 佛说八阳神咒经 八名普蜜陀罗尼经
名称
乐入山讃 乐住山讃 金刚般若波罗蜜经 妙法莲华经观世音菩萨普门品第廿五 佛说阿弥陀经 佛说安宅神咒经 佛说八阳神咒经 佛说八阳神咒经 八名普蜜陀罗尼经
编号
P.3915
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
```markdown ### 白话文 当无明烦恼如波浪般消散时,一切地狱的苦难也随之消失,所有罪人都能脱离痛苦,发愿追求无上菩提心。此时,在场的八万八千位菩萨同时成佛,名为虚空藏如来,其佛国名为圆净,国号无边。所有众生不再有对立与争斗,共同证得无诤三昧。六百六千位比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷获得总持法门,无数天龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽等众生,无论人非人,皆得清净法眼,修行菩萨道。 若有善男子在升官上任或迁入新居时,连续诵读此经三遍,将获得极大吉祥与无量福报。诵读一遍此经的功德,如同诵读一切经典一遍;抄写一卷此经的功德,如同抄写一切经典一部,其福德不可估量。如此修行者,终将成就圣道。 若有人不信正法,常持邪见,听闻此经后诽谤非佛所说,此人现世会生白癞病,全身溃烂流脓,恶臭难闻,众人厌弃。命终后将堕入阿鼻无间地狱,受上下烈火焚烧、铁矛穿身、融铜灌口、肋骨溃烂之苦,一日内万死万生,痛苦无休止。 ```
```markdown ###Vernacular When the troubles of ignorance dissipate like waves, all suffering in hell also disappears, and all sinners can escape their pain and make a vow to pursue supreme Bodhicitta. At this time, 88,000 Bodhisattva present became Buddhas at the same time. They were named the Void Zangtathata, and their Buddhist country was named Yuanjing, and the country's name was boundless. All sentient beings no longer have opposition and struggle, and together they can prove samadhi without confrontation. Sixty-six thousand bhikhu, bhikshunis, Youpoi, and Youpoi received the general Dharma, and countless dragons, yaksha, gantapa, asura, Garuda, Kinara, Mahuraga and other sentient beings, whether they are human or not, all received a pure Dharma and practiced the Bodhisattva Way. If a good man recites this scripture three times in a row when he is promoted or moves into a new house, he will receive great luck and boundless blessings. The merit of reading this scripture once is like reading all classics once; the merit of copying a volume of this scripture is like copying all classics, and its merit is immeasurable. Such a practitioner will eventually achieve the sacred path. If someone does not believe in Dharma and always holds evil opinions, and after hearing this scripture, he will slander non-Buddha, this person will develop white leprosy in this world, his whole body will fester and flow pus, and the stench will be terrible, and everyone will be disgusted. At the end of his life, he will fall into the infernal hell without a nose. He will suffer from the burning of fire from top to bottom, the piercing of iron spears, the melting of copper into the mouth, and the ulceration of his ribs. He will die and live in one day, and the pain will never end. ```
Le Markdown # # # Le vernacle Lorsque les soucis de l'ignorance se dissipent comme des vagues, toutes les souffrances de l'enfer disparaissent avec elles, et tous les pécheurs peuvent se débarrasser de la souffrance et faire des vœux pour poursuivre la Bodhicitta suprême.À ce moment-là, les 88 000 bodhisattvas présents sont devenus des bouddhas en même temps, nommés Tathagata Vacuum, dont le nom du pays du Bouddha est Yuanjing, et le nom du pays est sans frontières. Tous les êtres vivants n'ont plus d'antagonisme et de lutte, et ils prouvent ensemble qu ' ils ne sont pas conscients. 66 000 moines, bhikkhus, bhikkhus, Yuvasai et Yuvasai ont obtenu le Dharma total, et d'innombrables êtres vivants, tels que les dragons, les Yuvas, les Yuvas, les Asura, les Garura, les Tinnaras, les Maharogas, etc., qu 'ils soient humains ou non, ont obtenu l'œil clair du Dharma et pratiqué le chemin du bodhisattva. Si un homme bon récite ce sutra trois fois de suite lorsqu ' il est promu ou déménage dans une nouvelle maison, il obtiendra de grandes bénédictions et de nombreuses bénédictions. La récitation de ce livre est comme la récitation de tous les Classiques ; la récitation d'un volume de ce livre est comme la récitation de tous les Classiques, et ses avantages sont incommensurables. Ceux qui pratiquent de cette façon atteindront finalement la voie sacrée. Si quelqu ' un ne croit pas à la rectification du Fa et a toujours des idées perverses, et qu ' il entend diffamer des sutures qui ne sont pas ce que le Bouddha a dit, cette personne développera une maladie blanche, un purcère et un suppur, une mauvaise odeur, et les gens la dégoûteront. Après la mort, il tombera dans l'enfer sans fin, brûlé par le feu de haut et de bas, la lance de fer pénétrant le corps, la bouche de cuivre fondu, les côtes ulcérées, la douleur sans fin en un jour. ```
````markdown ##白語文 無知な悩みが波のように消えると、すべての地獄の苦しみも消え、すべての罪人は苦しみから解放され、無上菩提心を求めることができる。この時、その場にいた八万八千人の菩薩が同時に成仏し、その名は虚空蔵如来となり、その仏国名は円浄となり、国号は無辺となった。すべての生き物はもはや対立や争いをしておらず、共通の証拠はない。六六六千人の比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷が総持法門を獲得し、無数の天龍、夜叉、乾達婆、阿修羅、迦楼羅、紧那羅、摩羅伽などの衆生は、人でなくても法眼を清浄にし、菩薩道を修行した。 良い人が昇進したり、新しい家に引っ越したりする時に、この経を三回唱えると、大いなる幸運と無限の祝福を受けることができる。この経典を一遍読むことの功徳は、すべての経典を一遍読むことの如しである。この経典を一巻書き写した功徳は、すべての経典を一部書き写した如しである。その功徳は計り知れない。そのような修行者は最終的に聖なる道を成し遂げる。 もしある者が正法を信じず、常に邪見を持ち、この経を聞いて非仏を誹謗すると、この人は現世で白膿病を発症し、全身が腫れて、悪臭がし、人々は拒絶する。人生が終わると阿鼻無間地獄に落ち、上下の火で焼かれ、鉄槍が身を貫き、溶銅灌口、肋骨が潰瘍に苦しみ、一日に万死万生、苦しみは果てしない。 ```
查看更多
```markdown ### 相关背景 #### 1. 经文出处 此段内容疑似出自汉传佛教密教部经典,可能与《虚空藏菩萨经》《地藏经》等功德类典籍相关,但未见于现存汉文大藏经标准版本,或为民间流传的功德感应类文献。 #### 2. 核心思想 - **消业解脱**:强调诵读经典可消除罪业、脱离地狱之苦 - **功德殊胜**:通过读诵抄经获得超越常规修行的福报 - **因果法则**:明确诽谤正法者将受现世与来生的双重惩罚 - **菩萨道修行**:包含发菩提心、证三昧、得总持等大乘修行次第 #### 3. 文化特征 - 体现汉传佛教「易行法门」思想,强调简便修行方式(如读诵)的殊胜性 - 融合中国世俗文化中择吉(如乔迁、升官)与佛教修行的结合 - 地狱描述继承《楞严经》《地藏经》的具象化传统 #### 4. 历史影响 - 此类经文在明清时期民间信仰中广泛流传,常作为「功德宝卷」内容 - 促进佛教因果观念与中国传统报应思想的深度融合 - 推动抄经、诵经成为汉地重要的宗教实践形式 #### 5. 现代价值 - 反映佛教中国化过程中与世俗生活的结合方式 - 为研究民间佛教信仰形态提供文本依据 - 警示语言体现宗教伦理对社会行为的规范作用 ```
```markdown ###Related background #### 1. Source of scripture The content of this paragraph is suspected to come from the classics of the Tantra Department of Buddhism passed down in the Han Dynasty. It may be related to merit classics such as the "Void Zang Bodhisattva Sutra" and "Ksitigarbha Sutra", but it has not been found in the existing standard version of the Chinese Buddhist Sutra, or it is a merit induction literature circulated among the people. #### 2. core idea - ** Elimination of karma and liberation **: Emphasizing that reading classics can eliminate sin and escape the suffering of hell - ** Merits are outstanding **: Get blessings beyond routine practice by reading and copying scriptures - ** Law of Cause and Effect **: Those who clearly slander the correct law will be punished in this world and the next life - ** Bodhisattva Path Practice **: Including Mahayana practice stages such as developing Bodhisattva mind, realizing samadhi, and achieving total persistence #### 3. cultural characteristics - Reflecting the idea of "easy methods" in Han Buddhism, emphasizing the uniqueness of simple practice methods (such as reading and chanting) - Integrate the combination of auspicious choice (such as moving, promoting) and Buddhist practice in China's secular culture - The description of hell inherits the concrete tradition of Shurangama Sutra and Ksitigarbha Sutra #### 4. historical influence - Such scriptures were widely circulated among folk beliefs during the Ming and Qing Dynasties, and were often used as the content of the "Treasure Scroll of Merits" - Promote the deep integration of Buddhist concepts of cause and effect with traditional China thoughts of retribution - Promoting copying and chanting scriptures to become important forms of religious practice in Han Dynasty #### 5. modern value - Reflecting the way Buddhism was combined with secular life in the process of China - It provides textual basis for the study of folk Buddhist belief patterns - Warning Language Reflects the Normative Role of Religious Ethics on Social Behavior ```
Le Markdown # # Contexte pertinent # # # # 1. Source du texte Ce contenu est soupçonné de provenir des classiques du département de l'enseignement occulte du bouddhisme Han, et peut être lié à des classiques de mérite tels que le Sutra du Bodhisattva de la vacuité et le Sutra du Tibet, mais il n'est pas trouvé dans la version standard du Sutra du Tibet chinois existant ou dans la littérature populaire sur l'induction du mérite. # # # # 2 Idée Core - * * Libération du karma * * : L'accent mis sur la récitation des classiques peut éliminer le karma du péché et sortir de la souffrance de l'enfer. - * * Merit exceptionnel * * : Obtenir des bénédictions au-delà de la pratique conventionnelle en lisant et en copiant les Écritures - * * Loi de cause et d'effet * * : Ceux qui diffament explicitement la rectification de la loi subiront une double punition dans cette vie et dans l'au-delà - * * Pratiquer le chemin du Bodhisattva * * : comprend les étapes de la pratique du Mahayana, telles que l'émergence de la Bodhisattva, la certification de la samadhi et la détention totale. # # # # 3 Caractéristique culturelle - Il incarne l'idée du bouddhisme chinois "Facile à pratiquer le Dharma", soulignant la particularité de la pratique simple (par exemple, la récitation) - La combinaison de la culture laïque chinoise (par exemple, le déménagement, la promotion) et la pratique bouddhiste - La description de l'enfer hérite de la tradition figurative dans le Sutra de Wuyan et le Sutra du Tibet # # # # 4 Influence historique - Ces textes ont été largement diffusés dans les croyances populaires pendant les dynasties Ming et Qing, et ils ont souvent été utilisés comme contenu du "Volume des mérites et des trésors". - Promouvoir l'intégration profonde du concept bouddhiste de cause et d'effet avec la pensée traditionnelle chinoise de la rétribution - Promouvoir la copie et le chant des Écritures comme une forme importante de pratique religieuse dans la région Han # # # # 5 Valeur moderne - Reflexion sur la combinaison du bouddhisme et de la vie laïque dans le processus de chinoisation - Fournir une base textuelle pour étudier les formes de croyance bouddhiste populaire - Le langage d'avertissement incarne le rôle normatif de l'éthique religieuse sur le comportement social ```
````markdown ##関連の背景 ### 1.テキストからの引用 この段落の内容は漢伝仏教密教部経典からのものと思われ、『虚空蔵菩薩経』 『地蔵経』などの功徳類典籍と関連している可能性があるが、現存する漢文大蔵経の標準版には見られず、民間伝承の功徳感応類文献である。 ### 2。コア·アイデア - **消業解脱 **:経典を読むことで罪業を取り除き、地獄の苦しみを免れることが強調される - ** 功徳殊勝 **:写経を読むことで従来の修行を超えた福報を得る - **因果の法則 **:法を明確に誹謗する者は、現世と来世の二重の罰を受ける - ** 菩薩道修行**:発菩提心、証三昧、得総持などの大乗修行次第を含む ### 3。文化的特徴 - 漢仏教の“簡単な法門”思想を体現し、簡単な修行方法(読誦など)の卓越性を強調する。 - 中国の世俗文化における吉報(新築、昇進など)と仏教の実践の融合 - 地獄描写は『倫厳経』 『地蔵経』の具象化の伝統を受け継ぐ ### 4。歴史的影響力 - これらの経典は明·清時代の民間信仰に広く流布し、しばしば“功徳宝巻”として用いられた。 - 仏教の因果思想と中国の伝統的な報復思想の深い融合を促進する - 漢における重要な宗教実践としての経典の写しと詠唱の推進 ## 5です。現代の価値観 - 中国化の過程における仏教と世俗生活の統合を反映する - 民間仏教信仰の形態を研究するためのテキスト的基盤を提供する - 社会行動に対する宗教倫理の規範的役割を示す警告言語 ```
查看更多
中文
English
Français
日本語
汉书萧望之传
太上业报因缘经卷第三
推人游年八卦图
劝善经一卷
十地论法云地第十卷之十二
老子十方像名经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
乐入山讃 乐住山讃 金刚般若波罗蜜经 妙法莲华经观世音菩萨普门品第廿五 佛说阿弥陀经 佛说安宅神咒经 佛说八阳神咒经 佛说八阳神咒经 八名普蜜陀罗尼经的简单介绍
藏经洞是哪年发现的
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫