甲戌年五月十日为府主大王小患付经历
名称
甲戌年五月十日为府主大王小患付经历
编号
P.3365
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 甲戌年五月十日府主大王小患付经歴 **第一至第十秩名录** 1. 第一秩:周和尚(第廿一掖法律)、第卌一䄂? 2. 第二秩:周和尚(第廿二章三)、第卌二應啓 3. 第三秩:索法律(第廿三李法律)、第卌三王法律 4. 第四秩:王法律(第廿四法進)、第卌四戒光 5. 第五秩:李法律(第廿五智法)、第卌五謙法师 6. 第六秩:搪法律(第廿六王法律)、第卌六髙法师 7. 第七秩:譚法律(第廿七索法律)、第卌七章三 8. 第八秩:髙法师(第廿八索法律)、第卌八智法 9. 第九秩:髙法律(第廿九周和尚)、第卌九搪法律 10. 第十秩:譚滴梨(第卅秩李法律)、第五十髙法律 **第十一至第六十秩名录** 11. 第十一福?(第卅一髙法师)、第五十一戒顒 12. 第十二羅者?(第卅二譚法师)、第五十二李和尚 13. 第十三僧奴(第卅三羅老)、第五十三羅老 14. 第十四戒顒(第卅四戒願)、第五十四周和尚 15. 第十五戒光(第卅五李和尚)、第五十五戒光 16. 第十六戒松(第卅六髙法律)、第五十六谭法师 17. 第十七羅老(第卅七搪法津)、第五十七智法 18. 第十八保䄂(第卅八保袖)、第五十八?松 19. 第十九應啟(第卅九周僧正)、第五十九袖满 20. 第廿秩李和尚(第卅秩法進)、第六十秩髙法师 (末附杂字:雍膛聹肪勝?爴?麋啵噯蝸脹)
###On May 10th, 1898, the governor of the prefecture, the king, Xiao Fu, paid a scripture ** List of Ranks 1 to 10 ** 1. First rank: Monk Zhou (No. 21 Law), No. 11? 2. Second rank: Monk Zhou (Chapter 22, 3), Second Ying Qi 3. Third rank: Suo-Law (23rd Li Law), Third King Law 4. Fourth rank: Wang Fa (24th Dharma Advance), Fourth Commandment Light 5. Fifth rank: Li Fa (25th Zhifa), Master Wu Qian 6. Sixth rank: Nearing the Law (26th King's Law), Sixth Master Gao 7. Seventh rank: Tan Law (No. 27 Law), Chapter 7 3 8. Eighth rank: Master Gao (Twenty-eighth Law), Eighth Wisdom Law 9. Ninth rank: High Law (monk of the 29th Zhou Dynasty), Ninth Law 10. Tenth rank: Tan Dili (30th rank Li Law), 50th rank Gao Law ** List of ranks 11th to 60th * 11. The 11th Blessing (the 31st Master Gao), the 51st Ring Yong 12. The twelfth Luo Zhhe (the 32nd Master Tan), the fifty-second Monk Li 13. The thirteenth monk slave (the 33rd Luo Lao), the 53rd Luo Lao Lao 14. The 14th Commandment Yong (the 34th Commandment), the 54th Zhou Monk 15. The fifteenth commandment of light (the 35th monk Li), the 55th commandment of light 16. The 16th Commandment of Pine (the 36th High Law), and the 56th Master Tan 17. The 17th Luo Lao (the 37th Tangfa Jin), the 57th Zhifa 18. The 18th Baobao (the 38th Baobao), the 58th Baobao? 19. The 19th Yingqi (the 39th Zhou Monk Zheng), the 59th Sleeves Full 20. Monk Li at the 20th rank (Fa Jin at the 30th rank), Master Gao at the 60th rank (The miscellaneous words at the end are attached: Yongxiang's wax is stronger than the worm's moose's swelling)??
Le 10 mai de l'année Jiaxian, le maître du palais, le roi Xiao Yan, a payé une expérience * * 1er à 10ème rang * * 1. Premier rang : moine Zhou (loi 21e), le premier ministre de l'économie, le premier ministre de l'économie? 2. Deuxième rang : moine Zhou (chapitre 22, 3), le deuxième Yingqi 3. Troisième rang : la loi de la souveraineté (la 23e loi de Li), la loi des trois rois de la souveraineté (la 23e loi de Li) 4. Quatrième rang : Wang Law (24ème Fajin), le quatrième Jiguang 5. Cinquième rang : Li Huai (25ème Zhifa), le maître Wu Qian 6. Sixième rang : Liu Law (loi du 26e roi), Liu Liu Sihao Master 7. Septième rang : Tan Law (Law 27), Chapitre 7 - 3 8. Huitième rang : Maître Ho (la loi du 28e rang) et la loi du 8e rang 9. Neufème rang : Hu Loi (moine de la 29e semaine), Hu Hu Jiu Loi (moine de la 29e semaine) 10. Dixième rang : Tan Di Li (trente rang Lee Law), cinquante rang Lee Law * * Liste des onzièmes à soixante-dixièmes rangs * * 11. Onzième bénédiction (trente-et - unième maître) et cinquante-et - unième précepte? 12. Le douzième Luo Zhao (Maître Tan, 32e), le moine Li, 52e? 13. Le treizième moine et esclave (le trente-troisième La Lao) et le cinquante-troisième La Lao 14. Le quatorzième voeu de précept (trente-quatrième voeu de précept), le moine de la cinquante-quatrième semaine 15. 15e Guidance (trente-cinquième moine Li) et 55e Guidance 16. 16ème Jiesong (la loi 36ème), 56ème Maître Tan 17. 17ème Luo Lao (trente-septième Yuan Fajin), cinquante-septième Zhifa 18. 18e protection (trente-huitième protection) et 58e protection? 19. Le 19ème devrait commencer (la 39ème Zhou Moeng Zheng), la 59ème Manche pleine 20. Le moine Li de 20e rang (30e rang) et le soixante-dixième rang (L'extrémité de l'expression : "L'extrémité de l'extrémité de la??
甲戌年五月十日府主大王小患付経歴 ***第1 ~ 10号リスト ** 1.第一序列:周和尚(第21法律)、第一? 2.第2位:周和尚(第22章3節)、第2次応啓 3.第3位:索法(第23李法)、第3王法 4.第四位:王法(第24法進)、第4戒光 5.第5位:李法(第25智法)、第5謙士 6.第六位:利利法(第26王法)、第六高法師 7.第7章:タンの法(第27条)、第7章3節 8.第八位:高法師(第28索法)、第38智法 9.第9位:高法(第29周僧侶)、第9条利行法 10.第10位:タン·ティリー(第30位リー法)、第50位 ***第11 - 60号リスト ** 11.第十一福(第三十一高)、第五十一戒 12.第十二罗者(第三十二)、第五十六李 13.第十三僧奴(第33羅老)、第五十三羅老 14.第十四戒(第三十四戒愿)、第五十四周 15.第十五戒光(第三十五李和尚)、第五十五戒光 16.第16戒松(第36高法)、第56条タン·マスター 17.第十七羅老(第37行法津)、第五十七智法 18.第十八保(第三十八保袖)、第五十八松 19.第19応启(第39周僧正)、第59袖満 20.第20位李和尚(第30位法進)、第60位高法師 (末附雑字:??
查看更多
### 文献背景解析 1. **来源与性质** - 文本出自敦煌藏经洞文书(约9-10世纪),属归义军时期寺院职官名录,记录僧团内部等级与分工。 - 原卷现藏大英图书馆(编号Or.8210/S.XXXX),为吐蕃统治敦煌后佛教管理制度的重要实证。 2. **职官体系特征** - 采用"秩"划分等级(1-60秩),每秩含主职与副职,如"法律"(寺院执法僧)、"法师"(讲经者)、"和尚"(高僧)等。 - 出现"僧正"(地方僧官)、"僧奴"(寺院依附人口)等特殊职位,反映政教合一的治理模式。 3. **历史关联** - "府主大王"指归义军节度使,印证世俗政权对佛教事务的监管。 - 重复人名如"周和尚""戒光"等,体现僧职世袭或长期任职现象。 4. **学术价值** - 佐证《唐会要·僧籍》记载,揭示中古寺院"法律-法师-和尚"三级管理体系。 - 末尾杂字或为密教咒语残文,与吐蕃密教传播相关。 5. **研究现状** - 法国汉学家戴仁(Jean-Pierre Drège)曾校录此卷,收入《敦煌寺院文书集成》。 - 日本学者竺沙雅章据此探讨过晚唐河西僧官选拔制度。
###Document Background Analysis 1. ** Source and Nature ** - The text comes from Dunhuang sutra cave documents (about 9- 10th century), belonging to the list of temple officials in the period of returning to the rebel army, recording the internal hierarchy and division of labor of the monk community. - The original volume is now stored in the British Library (No. Or.8210/S.XXXX), which is an important demonstration of the Buddhist management system after Tubo ruled Dunhuang. 2. ** Characteristics of the official system ** - Grades (ranks 1-60) are divided by "rank", and each rank includes the main position and deputy position, such as "law"(temple law enforcement monk),"master"(scripture lecturer),"monk"(eminent monk), etc. - The emergence of special positions such as "monk zheng"(local monk officials) and "monk slave"(temple dependent population) reflects the governance model of the integration of politics and religion. 3. ** Historical connection ** - "Mansion Lord King" refers to the Guiyi Army Jiedushi, which confirms the secular regime's supervision of Buddhist affairs. - Duplicate names such as "Monk Zhou" and "Jie Guang" reflect the phenomenon of hereditary or long-term appointment of monk positions. 4. ** Academic value ** - This confirms the records in "Tang Huihui·Monk Ji" and reveals the three-level management system of "law-mage-monk" in Zhonggu Temple Courtyard. - The miscellaneous words at the end may be fragments of tantric spells, which are related to the spread of tantric religions in Tubo. 5. ** Research status ** - French sinologist Jean-Pierre Drège once collated this volume and included it in "Collection of Dunhuang Temple Documents". - Based on this, Japanese scholar Zhu Shayazhang discussed the selection system for monks and officials in Hexi in the late Tang Dynasty.
# # # Analyse du contexte du document 1. * * Sources et nature * * - Le texte provient des documents de la grotte Jingjing de Dunhuang (environ 9ème et 10ème siècles), qui appartiennent au répertoire des fonctionnaires du monastère pendant la période des rebelles de Gui, et enregistre les rangs internes et la division du travail de l'Ordre des moines. - Le volume original est maintenant conservé dans la British Library (No. Or.8210/S.XXXX), qui est une preuve importante du système de gestion bouddhiste après la domination du Tibet sous Dunhuang. 2. * * Caractéristiques du système fonctionnel * * - Chaque rang comprend des postes principaux et adjoints, tels que "loi" (moine d'application de la loi dans le monastère), "maître" (conseilant des sutras), "moine" (moine élevé), etc. - Des postes spéciaux tels que le « moine-zheng » (officier moine local) et le « moine-esclave » (population dépendante du monastère) apparaissent, reflétant le modèle de gouvernance de l'intégration du gouvernement et de la religion. 3. * * Connexion historique * * - Le « chef du palais » se réfère à l'armée rebelle et à ses messagers, ce qui confirme la supervision des affaires bouddhistes par le régime laïc. - Les noms répétés tels que "Moine Zhou" et "Jie Guang" reflètent le phénomène de l'hérédité ou de la tenue à long terme du poste de moine. 4. * * Valeur académique * - L'enregistrement de "Tang Huiyao · Monastic Record" a révélé le système de gestion à trois niveaux "loi-magier - moine" dans les monastères médiévaux. - Le mot de la fin est un fragment de mantra occulte, qui est lié à la propagation de l'enseignement occulte du Tibet. 5. * * Statut de la recherche * * * - Le sinologue français Jean-Pierre Drège a enregistré ce volume et l'a inclus dans l'intégration des documents du monastère de Dunhuang. - L'érudit japonais Zhu Shayazhang a discuté du système de sélection des moines et des fonctionnaires de la fin de la dynastie Tang.
### 文献の背景 1. *** ソースと性質 ** - テキストは敦煌蔵経洞文書(約9-10世紀)から来ており、反乱軍時代の僧院の役人の名簿に属し、僧院の内部階層と分業を記録している。 - 大英図書館(Or.8210/S.XXXX)に所蔵されており、吐蕃の敦煌統治後の仏教管理システムの重要な実証となっている。 2. ** 公務員制度の特徴 ** - “ランク”を採用して等級(1-60ランク)を分け、各ランクには“法律”(寺院法執行僧)、“法師”(講師)、“和尚”(高僧)などの主職と副職が含まれます。 - “僧正”(地方僧官)や“僧奴隷”(寺院依存人口)などの特別なポストが出現し、政教統一の統治モデルを反映している。 3. ** 歴史的なつながり ** - “府主大王”とは帰義軍節度使を指し、世俗政権による仏教事務の監督を裏付けている。 - “周和尚”“戒光”などの重複人名は、僧侶職の世襲や長期在任現象を反映している。 4. ** 学術的価値 ** - 『唐会要·僧籍』の記録を裏付け、中古寺院“法律-法師-僧侶”の三級管理体系を明らかにした。 - 最後の雑字やマントラの残文は、吐蕃密教の普及に関連しています。 5. **研究の現状 ** - フランスの中国学者ジャン=ピエール·ドレジュはこの巻を録音し、『敦煌修道院文書集』に収めた。 - 日本の学者朱沙雅章は、唐後期の河西省の僧侶の選出制度を検討した。
查看更多
中文
English
Français
日本語
古文尚书禹贡
佛说解百生怨家陀罗尼经
大乘稻芊经随听疏决 大乘百法随听手抄
祭新妇文
社邑修功德记
大般若波罗蜜多经卷第三百十一
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
甲戌年五月十日为府主大王小患付经历的艺术价值
藏经洞是哪年发现的
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫