忏悔词 -正
名称
忏悔词
编号
P.3887
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 这段经文描绘了佛教地狱中的恐怖景象,强调恶行带来的残酷果报。众生若犯偷盗、妄语、邪淫、饮酒食肉等罪业,死后将堕入饿鬼、畜生道,遭受铜柱烙身、铁床炙烤、剑树穿心等刑罚。例如: - **偷盗者**:被牛头狱卒用铁叉刺穿,在火雨中焚烧五脏。 - **妄语者**:被铁犁耕舌,铜锯分尸,毒蛇钻入七窍。 - **邪淫者**:沉溺色欲如醉酒,破戒后受寒冰摧残,赤身裸体饥寒交迫。 - **饮酒食肉者**:铜汁灌口、铁丸烧心,因贪欲丧失修行根本。 文中反复警示:众生若执迷不悟,贪嗔痴三毒炽盛,终将永堕地狱,万劫不复。唯有忏悔罪业、持戒行善,方能脱离苦海。
###Vernacular Translation This scripture depicts the horrific scene of Buddhist hell and emphasizes the cruel consequences of evil deeds. If all beings commit crimes such as theft, false talk, adultery, drinking and eating meat, they will fall into the path of hungry ghosts and beasts after death, and suffer punishments such as copper pillars burning their bodies, iron beds roasting, and sword trees piercing their hearts. For example: - ** Thief **: Was pierced by a bull-headed jailer with an iron fork and burned his internal organs in the rain of fire. - ** False talker **: The tongue was plowed by an iron plough, the body was divided by a copper saw, and the poisonous snake penetrated into the seven orifices. - ** Evil person **: Indulge in lust like drunkenness. After breaking the precepts, he is devastated by ice, naked and hungry. - ** Drinking and eating meat **: Copper juice is poured into the mouth, iron pills are heart-burning, and the foundation of cultivation is lost due to greed. The article repeatedly warns: If all living beings persist in their wrong ways, and the three poisons of greed, blame, and ignorance will flourish, they will eventually fall into hell forever and be eternal. Only by repenting our sins and abiding by precepts and doing good can we escape the sea of suffering.
# # # Traduction du vernacle Ce passage dépeint des scènes terrifiantes de l'enfer bouddhiste, soulignant les conséquences brutales des mauvaises actions. Si les êtres vivants commettent des crimes tels que le vol, la parole délirante, la fornication, la consommation d'alcool et de viande, ils tombent dans les esprits affamés et les animaux après leur mort, et subissent des punitions telles que la brûlure de colonnes de cuivre, la grillage sur un lit de fer et la perçage de l'arbre d'épée. Par exemple : - * * Voleur * * : Percé avec une fourche par un gardien à tête de taureau et brûlé dans la pluie de feu. - * * Parlant délire * * : par la charrue en fer, la scie en cuivre, le serpent venimeux pénètre dans les sept cavités. - * - * * Boire et manger de la viande * * : verser du jus de cuivre, brûler des boules de fer, perdre la base de la pratique en raison de la cupidité. Le texte avertit à plusieurs reprises : si les êtres vivants sont obsédés par la conscience, la cupidité et l'obscurité, ils tomberont en enfer pour toujours, et ils ne reviendront jamais. Seul le repentir du péché et l'abstention de faire le bien peuvent se débarrasser de la mer de la souffrance.
###言語の翻訳 この節は仏教の地獄の恐ろしさを描写し、悪行の残酷な結果を強調している。もし衆生が窃盗、妄言、邪淫、飲酒、肉食などの罪を犯したなら、死後、餓鬼道、畜生道に落ち、銅の柱で焼かれ、鉄の床で焼かれ、剣の木で心を打つなどの罰を受ける。例えば: - ** 盗賊 **:牛頭看守に鉄叉で刺され、火の雨の中で五臓を焼いた。 - **:鋤によって舌を耕され、銅ののこぎりによって死体を分割し、蛇は7つの7つに穴を掘る。 - **:飲酒のように欲望に溺れ、氷に苦しみ、裸で飢え、寒さに苦しむ。 - ** 飲酒肉食者**:銅汁灌口、鉄丸胸焼き、貪欲により修行の根本を失う。 もし衆生が執着して自覚しなければ、貪欲、痴三毒が高々となれば、永遠に地獄に堕ちて、二度と戻らない。悔い改め、悔い改め、善を行う者だけが苦しみから抜け出すことができる。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文来源与性质** - 此经内容与《地藏菩萨本愿经》《佛说十八泥犁经》等地狱描述高度相似,但夹杂大量异体字与讹字,可能为唐宋时期民间伪经或变文,用于教化民众止恶行善。 - 部分词汇(如“埿犁”即“泥犁”,指地狱)和刑罚(铜柱、剑树)源自印度佛教,后与中国本土冥界观念融合。 #### 2. **地狱体系与象征** - **刑罚象征**:铜柱、铁床等代表“贪欲”的灼烧之苦;毒蛇钻体象征“嗔恨”侵蚀;寒冰地狱对应“愚痴”的冰冷麻木。 - **六道关联**:强调“业力决定轮回”,恶业如偷盗对应饿鬼道,邪淫对应畜生道,突显因果报应的必然性。 #### 3. **社会伦理功能** - 反映古代社会对忠贞、节俭、诚信的推崇,如批判“商贾欺诈”“不孝父母”。 - 通过恐怖叙事强化道德约束,如“割舌灌铜”警示妄语,“铁轮碾身”威慑杀生,具有维护社会秩序的作用。 #### 4. **文化影响** - 地狱场景为戏曲、壁画(如敦煌《十王图》)提供素材,民间“阎罗王审罪”传说亦源于此类经典。 - 部分意象(如“牛头马面”)已融入中国民俗信仰,成为传统文化中“阴司审判”的典型符号。
###Related background #### 1. ** Source and Nature of Scripture ** - The content of this sutra is highly similar to the descriptions of hell such as the "Ksitigarbha Bodhisattva's Sutra" and "Buddha Shuo's Eighteen Nili Sutra", but it is mixed with a large number of variants and erroneous words. It may be a folk pseudoscripture or variant during the Tang and Song Dynasties, used to educate the people to stop evil deeds and do good. - Some words (such as "plough" or "mud plough", which refers to hell) and punishment (copper pillars, sword trees) originated from Indian Buddhism and were later integrated with the local concept of the underworld in China. #### 2. ** Hell System and Symbol ** - ** Symbol of punishment **: Copper pillars, iron beds, etc. represent the burning pain of "greed"; poisonous snakes drill bodies symbolize the erosion of "hatred"; ice hell corresponds to the cold numbness of "ignorance". - ** Six Paths Association **: Emphasizing that "karma determines reincarnation", evil karma such as theft corresponds to the path of hungry ghosts, and evil adultery corresponds to the path of beasts, highlighting the inevitability of karma. #### 3. ** Social ethical function ** - Reflecting the ancient society's admiration for loyalty, frugality, and integrity, such as criticizing "merchants 'fraud" and "unfilial parents". - Strengthen moral constraints through terror narratives, such as "cutting off the tongue and pouring copper" warning lies, and "crushing the body with iron wheels" deterrence of killing, which plays a role in maintaining social order. #### 4. ** Cultural influence ** - Hell scenes provide material for operas and murals (such as Dunhuang's "Painting of Ten Kings"), and the folk legend of "King Yama Trials His Crime" also originates from such classics. - Some images (such as "ox head and horse face") have been integrated into China's folk beliefs and have become typical symbols of "shadow trial" in traditional culture.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Sources et nature des textes * * - Le contenu de ce sutra est très similaire à la description de l'enfer, telle que le Sutra des souhaits du Bodhisattva du Tibet et le Sutra des dix-huit chutes de boue du Bouddha, mais il est mélangé avec un grand nombre de caractères étrangers et de caractères erronés. Il peut être un livre apocryphe populaire ou un paraphrase de la dynastie Tang et Song, utilisé pour éduquer le peuple à arrêter le mal et à faire le bien. - Certains mots (par exemple, « boue de boue », désignant l'enfer) et le châtiment (colonne de bronze, arbre d'épée) sont dérivés du bouddhisme indien, puis fusionnés avec les idées chinoises locales du monde inférieur. # # # # 2 * * Systèmes et symboles de l'enfer * * - * * Symbole de punition * * : colonnes de cuivre, lit de fer et ainsi de suite représentent la « cupidité » brûler la douleur ; serpent venimeux corps de pierre symbole « haine » érosion ; froid de l'enfer correspondant à « stupidité » engourdissement glacé. - * # # # # 3 * * Fonction éthique sociale * * - Il reflète la loyauté, l'épargne et l'honnêteté dans la société ancienne, telles que la critique de la « fraude des marchands » et de la « méfiance envers les parents ». - En renforçant les contraintes morales à travers le récit de la terreur, telles que « couper la langue et verser du cuivre » avertissant les mots fallacieux, « roue de fer roulant le corps » dissuadant le meurtre, a le rôle de maintenir l'ordre social. # # # # 4 * * Impacts culturels * * - Les scènes de l'enfer ont fourni des matériaux pour des drames et des peintures murales (par exemple, les dix rois de Dunhuang), et la légende populaire du jugement du roi Luo est également dérivée de ces classiques. - Certaines images (par exemple, « tête de taureau et visage de cheval ») ont été intégrées dans les croyances populaires chinoises et sont devenues des symboles typiques du « jugement du diable » dans la culture traditionnelle.
##関連の背景 ### 1. ** 聖書の起源と性質 ** - この経の内容は『地蔵菩薩本願経』 『仏説十八泥鋤経』などの地獄描写と高度に類似しているが、大量の異体字と偽字を交えて、唐宋時代の民間偽経あるいは変文であり、民衆を教化し悪行を止めるために用いられている。 - いくつかの単語(地獄を意味する“泥鋤”のような)や刑罰(銅の柱、剣の木)はインド仏教に由来し、後に中国の冥界思想と融合した。 ### 2。** 地獄のシステムとシンボル *** - ** 罰のシンボル **:銅の柱、鉄の床などは“貪欲”の燃える苦しみを表し、毒蛇のドリルは“憎しみ”の浸食を表し、氷の地獄は“不満”の冷たいしびれに対応します。 - ** 六道関連 **:“業力が輪廻を決定する”ことを強調し、窃盗などの悪業は餓鬼道に対応し、邪淫は畜生道に対応し、カルマの必然性を強調する。 ### 3。***社会倫理 ** - 忠実さ、節約、誠実さの古代社会の尊重を反映して、批判“商賈詐欺”“親不孝”など。 - “舌を切って銅を注ぐ”警告、“鉄の車輪を研ぐ”などの恐怖物語を通じて道徳的制約を強化し、殺人を抑止し、社会秩序を維持する効果がある。 ### 4。**文化の影響 ** - 地獄のシーンはオペラや壁画(敦煌の『十王図』など)の素材となり、民間の“山の罪”伝説もこのような古典から派生しています。 - いくつかのイメージ(“牛頭と馬の麺”など)は中国の民俗信仰に統合され、伝統文化における“陰審裁判”の典型的なシンボルとなっている。
查看更多
中文
English
Français
日本語
开蒙要训一卷
般若波罗蜜多心经
金光明最胜王经卷第三
维摩诘所说经观众生品
佛说药师经一卷
春秋后语
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
忏悔词的艺术价值
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫