观世音及世尊符印十二通及神咒 不空羁索观音菩萨法印上 -正
名称
观世音及世尊符印十二通及神咒 不空羁索观音菩萨法印上
编号
P.3874
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 修行法门白话译文 若众生想求神通,可用白檀香木按尺寸刻制印章,先诵如意轮咒千遍,再念珍陁佛名号千次。取净碗盛水念咒,可感召恒河沙数诸佛降临清净之地。用银制印章随身佩戴,配合观音菩萨名号修行,可获隐身能力。桃木方印随身携带,首日消万罪,次日除病痛,三日得神力,四日通自在,五日能飞天,六日知微尘世界,七日得解脱。 沉水香木刻宝轮印,诵咒万遍可现虚空宝藏。白檀木刻印诵咒,能震动大地超度地狱众生。紫檀木刻印入定,可入八万劫禅定。修行者需持戒诵咒,配合手印、燃灯、涂香等仪轨,方能成就诸法。若见本印不敬者,金刚力士将持剑护法。最终修行成就者可腾空飞天,往生极乐世界。
###Vernacular translation of practice method If sentient beings want to seek divine powers, they can make seals according to the size of white sandalwood. First recite the Ruyi Wheel Mantra a thousand times, and then recite the name of Zhenyu Buddha a thousand times. Taking a clean bowl of water and chanting a mantra can inspire countless Buddhas in the sand of the Henghe River to come to a clean place. Wear it with a silver seal and practice with the name of Avalokitesvara Bodhisattva to gain invisibility. Carry the peach wood square seal with you. On the first day, you can eliminate all sins, the next day you can eliminate pain, the third day you can get divine power, the fourth day you can be free, the fifth day you can fly into the sky, the sixth day you can know the world of dust, and the seventh day you can be liberated. The Shenshuixiang wood-carved treasure wheel seal can reveal the treasure in the void by chanting the mantra thousands of times. The mantras engraved on white sandalwood can shake the earth and transcend all living beings in hell. When you are engraved with red sandalwood, you can enter the 80,000 cycles of meditation. Practitioners need to keep precepts and recite mantras, and cooperate with rituals such as mudras, lighting lanterns, and applying incense to achieve various dharma. If you see anyone disrespectful from this seal, the Vajra Mighty will hold a sword and protect it. In the end, those who achieve spiritual achievements can fly into the sky and live in a world of bliss.
Pratiquer la traduction vernaculaire du Dharma Si les êtres vivants souhaitent obtenir l'aptitude, ils peuvent sculpter des sceaux en bois de santal blanc en fonction de leur taille, d'abord réciter le mantra Ruyi Roue mille fois, puis réciter le nom du Bouddha Zhengyu mille fois. Prenez un bol pur rempli d'eau pour réciter le mantra, vous pouvez invoquer les bouddhas du Gange pour venir sur la terre pure. Utilisez le sceau d'argent avec vous et coordonnez la pratique avec le nom de Guanyin Bodhisattva pour obtenir la capacité d'invisibilité. Le premier jour, les péchés sont éliminés, le lendemain, la douleur est éliminée, la force divine est obtenue le troisième jour, le quatrième jour est libre, le cinquième jour est capable de voler dans le ciel, le sixième jour est capable de connaître le monde de la poussière, le septième jour est libéré. Le sceau de la roue du trésor en bois de Shen Shui Xiang, et le mantra peut être chanté mille fois pour montrer le trésor du vide. Le bois de santal blanc est sculpté pour chanter des sorts, qui peuvent secouer la terre et transcender les êtres vivants de l'enfer. La gravure en bois de santal est imprimée dans la méditation fixe, qui peut entrer dans la méditation de quatre-vingts mille kaika. Les pratiquants doivent garder les commandements et réciter des mantras, coopérer avec les marques de la main, les lampes allumées, l'encens et d'autres ritmes, pour atteindre les méthodes. Si vous voyez des gens qui ne respectent pas le sceau, le King Kong défendra le Dharma avec son épée. Les réalisateurs finaux de la pratique peuvent s'envoler dans le ciel et passer à la vie dans le monde du bonheur.
###翻訳を学ぶ 衆生が神の力を求めたいなら、白白檀の木に印を刻み、如意輪の呪縛を千回唱え、次に珍仏の名を千回唱えた。浄碗盛水を取って呪文を唱えると、恒河沙を呼び出して諸仏を清浄な地に下ることができる。銀製の印章で身に着け、観音菩薩の名号に合わせて修行することで隠棲能力を得ることができる。桃木方印は、初日に万罪を消し、翌日に病を除き、三日に神力を得、四日に自由になり、五日に空を飛び、六日に塵の世界を知り、七日に解脱する。 沈水香木刻宝轮印、呪万遍可现宝を咏む。彼らは地球を破壊し、地獄の生き物を破壊する。紫檀印入定、八万劫禅定に入ることができる。修行者は戒律を持ち、手印、火灯、香香などの儀式と協力して、諸法を達成する必要がある。本印不敬者を見た場合、金剛力士は剣を護法する。最終的に修行者は空に飛び、至福の世界に行くことができる。
查看更多
### 密教修行体系背景 1. **宗教源流** 属唐代密宗文献,融合《不空羂索神变真言经》《如意轮陀罗尼经》等经典,反映7-8世纪汉传密教鼎盛期的仪轨体系。文中多次出现「世尊此印」句式,符合密教强调师承传授的特征。 2. **核心信仰** 以如意轮观音为本尊,结合阿弥陀佛、卢舍那佛等多佛信仰,体现密教「即身成佛」思想。所述十二臂观音法相,与敦煌莫高窟元代壁画中的多臂观音造型存在对应关系。 3. **修行特色** - **材质象征**:白檀表清净、桃木驱邪、沉水香通冥界,符合《苏悉地经》对修法材料的分类 - **数字密义**:七日修行周期对应七菩提分,千遍持咒契合密教「事相圆满」观念 - **手印体系**:详细记载莲花印、钵印、锡杖印等十二种手印,与《金刚顶经》手印系统相呼应 4. **社会功能** 涵盖治病、隐身、伏藏、降魔等现世利益,反映密教「即事而真」的修行观。所述「入王宫化妃后」等内容,印证《宋高僧传》记载密宗僧侣参与宫廷事务的史实。 5. **文本特征** 夹杂武周新字(如「圀」「埊」),多处出现音译咒语(如「怛姪他」即梵文tadyatha),保留唐代密典翻译的原始形态。所述「画像仪轨」与敦煌遗书S.2498《观世音菩萨像法》存在相似工序。
###Background of the Tantric Cultivation System 1. ** Religious origins ** It is a tantric document of the Tang Dynasty. It is integrated with classics such as "Bukong Suosuo Shenzhuan Sutra" and "Ruyi Lundaloni Sutra" to reflect the ritual system of Han tanism during the heyday of the 7th and 8th centuries. The sentence pattern "The Blessed One Seal" appears many times in the text, which is in line with the characteristics of Tantra's emphasis on teacher inheritance. 2. ** Core beliefs ** Taking the Ruyi Wheel Guanyin as the avatar, combined with Dover beliefs such as Amitabha and Lushana Buddha, embodies the tantric idea of "becoming a Buddha in one's body". The twelve-armed Guanyin method described corresponds to the multi-armed Guanyin shape in the Yuan Dynasty murals of Dunhuang Mogao Grottoes. 3. ** Cultivation characteristics ** - ** Material symbol **: White sandalwood has a clear surface, peach wood exorcizes evil spirits, and a fragrance of sinking water reaches the underworld, which conforms to the classification of Dharma cultivation materials in the "Su Xi Di Jing" - ** Numeric secret meaning **: The seven-day practice cycle corresponds to the seven Bodhi points, and the holding of mantras thousands of times is consistent with the tantric concept of "completing things" - ** Mudra system **: Twelve types of mudra, including lotus seal, bowl seal, and tin stick seal are recorded in detail, echoing the mudra system of "King Kong Top Sutra" 4. ** Social function ** Covering contemporary interests such as medical treatment, stealth, hiding, and subjugating demons, it reflects the tantric religion's "reality when it comes to it." The contents such as "after entering the palace to transform into concubines" confirm the historical facts of Tantric monks participating in court affairs recorded in the Biography of the Eminent Monks of the Song Dynasty. 5. ** Text characteristics ** It is mixed with new Wuzhou characters (such as "" and ""), and transliteration spells appear in many places (such as "Tazhi ta" or Tadyatha in Sanskrit), retaining the original form of the Tang Dynasty secret code translation. The "portrait ritual" described has similar processes to the Dunhuang posthumous note S.2498 "Guanyin Bodhisattva Image Method".
# # # Système de pratique esoterque 1. * * Origines religieuses * * Il appartient à la littérature tantrique de la dynastie Tang, qui intègre des classiques tels que le Sutra de la transformation de la divinité sans vide et le Sutra de Ruyi Luntharoni, reflétant le système rituel et la voie de l'apogée du mysticisme de la dynastie Han au 7ème et 8ème siècles. La phrase « le sceau de la vénération du monde » apparaît à plusieurs reprises dans le texte, ce qui correspond aux caractéristiques de l'enseignement occulte mettant l'accent sur l'enseignement de l'enseignement de l'enseignant. 2. * * Croyances fondamentales * * Il est basé sur la routine de Ruyi Guanyin, combiné avec les croyances du Bouddha Amitabha et du Bouddha Lushena et d'autres bouddhismes, et incarne l'idée du bouddhisme esoterque de devenir un bouddha. La méthode de Guanyin à douze bras correspond à la modélisation de Guanyin à plusieurs bras dans les peintures murales de la dynastie Yuan des grottes de Mogao de Dunhuang. 3. * * Caractéristiques de pratique * * - * * Symbole de matériau * * : Table de santal blanc propre, bois de pêche exorcisant les démons, l'encens de l'eau submergée dans le monde souterrain, conformément à la classification des matériaux de réparation de la loi dans le Sutra de la terre de Suzhou - * * Signification du nombre * * : le cycle de pratique de sept jours correspond aux sept points de bodhisattva, et la tenue de mille mantras correspond au concept de la "complexité des choses" de l'enseignement mystique. - * Système d'empreintes de main * : Enregistrer en détail douze types d'empreintes de main telles que l'empreinte de lotus, l'empreinte de pot, l'empreinte de bâton d'étain, etc., et faire écho au système d'empreintes de main du King Kong Jingjing 4. * * Fonction sociale * * Il couvre les avantages du monde, tels que la guérison des maladies, l'invisibilité, la cavité et l'élimination des démons, et reflète le concept de pratique de l'enseignement occulte de "l'événement est vrai". Le contenu mentionné dans la biographie du moine de Song Gao a confirmé que les moines tantriques ont participé aux affaires de la cour. 5. * * Caractéristique du texte * * Les nouveaux caractères de Wu Zhou (par exemple, « Zhao », « Zhao ») et les mantras transliterés apparaissent dans de nombreux endroits (par exemple, « Zhao nieta » ou « Tadyatha » en sanskrit) conservent la forme originale de la traduction des Mystères de la dynastie Tang. Le processus de "train de portrait" est similaire au processus de "méthode de l'image du bodhisattva de Guanshirin" dans la lettre de succession de Dunhuang S.2498.
###宗教実践の背景 1. ***宗教の起源 ** 唐代の密宗文献に属し、『不空索神変真言経』 『如意輪陀羅尼経』などの経典を融合させ、7-8世紀の漢伝密教最盛期の儀軌体系を反映している。“世尊此印”という文が何度も出てきて、密教の教えを強調する特徴と一致している。 2. ** 信仰の中心 ** 如意輪観音を本尊とし、阿弥陀仏、盧舎那仏などのドーバー信仰を合わせ、密教“即身成仏”の思想を具現化する。十二腕観音法は、敦煌莫高窟壁画における多腕観音の造形と対応関係がある。 3. ** 実践の特徴 ** - ** 象徴 **:白檀表清、桃木の邪払い、沉水香がに通ることは、『苏悉地経』の修法材料に対するに合う - ** 数の密義 **:七日間の修行周期は七菩提分に対応し、千回の持呪は密教の“事相円満”観念に合致する - ** 手印体系**:蓮華印、鉢印、錫杖印など十二種類の手印を詳細に記載し、『金剛頂経』の手印体系に呼応している 4. **社会的機能 ** 治癒、隠匿、隠蔵、降魔などの現世利益をカバーし、密教の“即事而真”の修行観を反映している。“入王宮化妃後”などの内容は、『宋高僧伝』に密宗僧侶が宮廷事務に参与したという史実を裏付けている。 5. *** 文字の特徴 ** 武周の新しい文字(“”、“”など)を挿入し、多くの音訳呪文(“甥の塔他”、サンスクリット語tadyathaなど)が出現し、唐代の密典翻訳の元の形を保持している。この“画像儀軌”は敦煌遺書S.2498“観世音菩薩像法”と類似した工程が存在する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
金刚般若波罗蜜经
上清元始变化宝真上经九灵太妙龟山玄录
大圣文殊师利菩萨像
乾德二年九月十五日沙州三界寺授女弟子张氏五戒牒
五台山讃
佛母经一卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
观世音及世尊符印十二通及神咒 不空羁索观音菩萨法印上的简单介绍
经卷为什么珍贵
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫