大乘百法明门论开宗义记 -正
名称
大乘百法明门论开宗义记
编号
P.3089
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 《大乘百法明门论开宗义记》白话文 **开篇宗旨** 佛陀的智慧遍照一切,融合真谛与俗谛于一心本源;深广的慈悲普度众生,通过语言传播教法。性(本质)与相(现象)相互贯通,万法归于一体;经文的义理层层展开,八藏教法通过四无碍辩才广传。若执着于空、有的对立,或陷入广略教法的分别,便偏离了根本真理。小乘执着于「有」,部派纷争不断;胜义谛若偏执「空」,则争论不休。众生若沉迷虚妄境界,便如困于暗夜;若仅向往真理却未实证,则如沾法雨而未解渴。 **论著缘起** 世亲菩萨为破除偏执,从《瑜伽师地论》中提炼精华,著《百法明门论》。此论前明「百法」的存在(依他起性),后显「二我」的空性(遍计所执性),最终指向中道实相(圆成实性)。论名中「大乘」彰显广运慈悲,「百法」概括一切现象,「明门」意为开启智慧之门。 **五门分释** 1. **所因**:依了义教(瑜伽体系)、圆融三性(遍计、依他、圆成)、胜妙境界(五法三自性)、妙行(智悲双运)、大果(成佛境界)而立论。 2. **所缘**:为破除众生无始以来的颠倒执着,引导入大乘、生正见、起圆照、修正行、证佛果。 3. **所宗**:以三性(遍计、依他、圆成)为宗,五法(名、相、分别、正智、如如)为体,教理行果为用。 4. **所归**:归摄于大乘中道,远离空有二边。 5. **所立**:依《瑜伽师地论》本事分,略录名数,显扬唯识正理。 **外道与小乘的偏执** 外道十六宗(如因中有果、去来实有、断灭论等)与小乘二十部(如大众部、上座部)皆因无明妄执,偏离中道。唯识教法则以「三性」统摄一切法,破邪显正。 **翻译与传承** 玄奘三藏于贞观二十三年(649年)在长安大慈恩寺译出此论,属唯识学根本论典之一。其翻译缘起为澄清当时空、有之争,复兴大乘正法。
###"Mahayana Hundred Laws and Mingmen on the Justification of the Founding Sect" Vernacular * * Opening purpose ** The Buddha's wisdom illuminates everything, integrating true meaning and worldly truth into the source of one's heart; his deep and broad mercy unites all living beings and spreads teachings through language. Nature (essence) and phase (phenomenon) are interconnected, and all laws are integrated into one; the meaning of the scriptures is unfolded layer by layer, and the eight-Tibetan teachings are widely spread through the four unhindered arguments. If you cling to the opposition of emptiness and existence, or fall into the distinction of broad teachings, you will deviate from the fundamental truth. Hinayana is obsessed with "being", and there are constant disputes between the ministries and factions; if the truth of victory and righteousness is paranoid and "empty", there is endless debate. If all beings indulge in illusory realms, they are trapped in the dark night; if they only yearn for the truth without demonstrating it, they are like being soaked in the rain of Dharma without quenching their thirst. * * Origin of the book ** In order to get rid of bigotry, Shiqin Bodhisattva extracted the essence from "The Yoga's Earth Theory" and wrote "The Hundred Laws and Mingmen Theory". This theory first explains the existence of the "hundred dharma"(based on others), then reveals the emptiness of the "two selves"(comprehensive implementation of the nature), and ultimately points to the reality of the Middle Way (complete reality). In terms of the name "Mahayana" demonstrates widespread mercy,"Hundred Dharma" summarizes all phenomena, and "Mingmen" means opening the door to wisdom. * * Five separate interpretations ** 1. * * Cause **: The argument is based on the righteousness (yoga system), the harmony of the three natures (all-round plan, relying on others, and perfection), the realm of victory (five dharma and three self-natures), the wonderful action (both wisdom and sorrow), and the great fruit (the realm of becoming a Buddha). 2. * * Predestined **: In order to break the inverted persistence of all living beings since they had no beginning, guide them into Mahayana, create righteousness, make full reflection, correct actions, and demonstrate Buddha's fruits. 3. * * Doctrine **: Take the three natures (universal plan, dependence on others, and perfection) as the foundation, the five dharma (name, phase, distinction, righteousness, and ruru) as the body, and the teaching principles and actions are used. 4. * * Return to **: Return to the middle path of Mahayana, there are two sides away from the void. 5. * * Established *: According to the ability of "Yogi on the Earth", the names are briefly recorded and the truth is demonstrated. * * The paranoia of outsiders and the Hinayana ** The sixteen sects of the Outer Way (such as the cause has effect, the fact that comes and comes, and the theory of extinction, etc.) and the twenty Hinayana tribes (such as the Dazhong tribe and the Theravada tribe) all deviate from the Middle Way due to ignorance and ignorance. The law of Wei-only Religion governs all laws with the "three natures" to eliminate evil and show righteousness. * * Translation and inheritance ** Sanzang Xuanzang translated this theory at the Dacien Temple in Chang 'an in the 23rd year of Zhenguan (649). It is one of the fundamental theories of the study of consciousness. The origin of his translation was to clarify the dispute between emptiness and existence at that time and revitalize the Mahayana Dharma.
# # # "Mahayana Baifa Mingmen sur Kaizong Yiji" Vernacular * * Objectif de l'ouverture * * La sagesse du Bouddha illumine tout, mélangeant le vrai et le vulgaire dans un seul cœur ; la compassion profonde et étendue couvre tous les êtres vivants et transmet les enseignements par le langage. La nature (essence) et le phénomène (phénomène) sont interconnectés, et tous les méthodes sont intégrées dans un seul corps ; les significations des Écritures se sont développées couches par couche, et les méthodes d'enseignement des Huit Tibet ont été largement diffusées à travers les quatre débats sans obstacle. Si vous vous accrochez au vide, à certaines contradictions, ou si vous êtes tombé dans la différence des enseignements larges, vous vous déviez de la vérité fondamentale. Si le Theravada est obsédé par le « être », les divisions se disputent sans cesse ; si Sheng Yiyoshi est obsédé par le « vide », il y a des débats sans cesse. Si les êtres vivants se livrent à un royaume de mensonge, ils sont comme pris dans la nuit ; si ils aspirent seulement à la vérité, mais ne sont pas prouvés, ils sont comme touchant la pluie du Dharma sans étancher leur soif. * * Sur l'origine * * Pour éliminer la paranoïa, le Bodhisattva du monde entier a extrait l'essence de la théorie du maître de la terre et a écrit la théorie des cent méthodes et des portes brillantes. Cette théorie a montré l'existence de "100 méthodes" (la nature de l'autre), mais a montré plus tard la vacuité du "deux moi" (la nature de l'adhésion à l'ensemble de la pensée) et a finalement pointé vers la réalité du chemin moyen (la réalité de la circulation). Dans le nom, le « Mahayana » montre la miséricorde de la grande fortune, les « 100 méthodes » généralisent tous les phénomènes, et le « Mingmen » signifie ouvrir la porte de la sagesse. * 1. * * Cause * * : selon le système de yoga, les trois natures de la rondeur, le royaume de la victoire (cinq méthodes, trois natures de soi), la merveilleuse action (double fortune de la sagesse et de la tristesse) et le grand fruit (l'état de devenir bouddhiste). 2. * * Source * * : Afin de briser l'attachement inversé de tous les êtres vivants depuis le début, nous les guidons dans le Mahayana, la formation de la vision droite, la formation de l'illumination circulaire, la correction de la ligne et la certification des fruits du Bouddha. 3. * * * * : avec les trois natures (complexité, selon lui, Yuancheng) comme principe, les cinq méthodes (nom, phase, séparation, sagesse droite, comme) comme corps, la doctrine et la pratique sont utilisés comme fruits. 4. * * Où il est arrivé * * : Il a été photographié sur le chemin du Mahayana, loin de l'air. 5. * : Selon la théorie de la terre de l'enseignant, la division de la compétence, le nombre de noms, la promotion de la compréhension de la justice. * * Paranoïa de la voie extérieure et du Theravada * * Les seize enseignements du Tao extérieur (par exemple, la cause et l'effet, la théorie de l'arrivée et de l'extinction, etc.) et les vingt enseignements du Theravada (par exemple, le Dazhongba et le Theravada) sont déviés du Tao moyen en raison de l'absence de compréhension. Seul le principe de l'enseignement de la Loi est de prendre les « trois natures » pour tous les aspects de la Loi, de détruire le mal et de montrer la justice. * * Traduction et héritage * * Les trois collections de Xuan Zang ont traduit cette théorie dans le temple de Chang 'an Daci' en la 23e année de Zheng Guan (649), qui appartient à l'un des textes fondamentaux de la théorie de l'intelligence. L'origine de sa traduction est de clarifier le temps, l'espace et les controverses et de renouveler la correction du Mahayana.
^『大乗百法明门论开宗义记』文 * * 目的のため ** 仏陀の知恵は万物に浸透し、真理と俗真理を一つの源に統合し、深い慈悲は衆生を普遍化し、言葉を通して教えを広めた。性(本質)と相(現象)は互いに貫通し、万法は一つになり、経典の義理は層を越えて展開し、八蔵法は四無障弁才によって広く伝えられた。空虚、ある対立に執着したり、広略法の分離に陥ったりすると、根本真理から逸脱してしまいます。小乗は“有”に執着し、派閥争いが絶えず、勝義は“空”を偏執すれば争いが絶えない。偽りの領域にふける者は、夜の夜のようであり、真理だけを求めて証明しなければ、法の雨に浸ってのどが渇かない。 * *** について ** 世亲は偏を破るため、『师地论』から精を精錬し、『百法明门论』を着した。この論は、“百法”の存在(依他起性)、“二我”の空性(遍計所執性)を明らかにし、最終的に中道の現実(円成現実性)を指向する。“大乗”は広運慈悲を示し、“百法”はあらゆる現象を要約し、“明門”は智慧の扉を開くことを意味します。 * ** 5つのカテゴリー ** 1. * * 所因 **:了教(ヨーガ体系)、円融三性(遍计、依他、円成)、胜妙境界(五法三自性)、妙行(智悲双运)、大果(成仏境界)によってする。 2. * * 所縁 **:衆生無始以来の倒錯執着を破り、大乗·生正見·起円照·修正行·証仏果に導くため。 3. * * 所宗 **:三性(遍计、依他、円成)を宗とし、五法(名、相、别、正智、如如如)を体とし、教理行果を用とする。 4. * * 所帰 **:大乗中道に帰写し、空から離れて二辺を有する。 5. * * 所立 **:『师地论』分、略录名数、顕扬唯识正理。 * * 外道と上乗のパラノイア ** 外道十六宗(因中有果、去来実実、断灭论など)と小乗二十部(例部、上座部)は共に明妄执のため、中道から外れている。唯識教の法則は“三性”で一切の法を統摂し、破邪顕正する。 * ** 翻訳と翻訳 ** 玄奘三蔵は貞観23年(649年)に長安の大慈恩寺でこの説を翻訳し、唯識学の根本論典の一つである。その翻訳の起源は、当時の空·有の争いを解明し、大乗正法を復興させることである。
查看更多
### 《大乘百法明门论》相关背景 **1. 作者与成书** - **昙旷**:唐代唯识宗高僧,曾驻锡京西明道场,精研《瑜伽师地论》。此《开宗义记》是其对世亲《百法明门论》的注疏,系统阐释唯识学核心教义。 - **世亲菩萨**:原为小乘论师,后受兄长无著菩萨感化归信大乘,著《百法明门论》等千部论典,奠定唯识学理论基础。 **2. 教义体系** - **百法**:将一切现象归纳为五位百法(心法8、心所法51、色法11、不相应行法24、无为法6),破除「我执」「法执」。 - **三性说**: - **遍计所执性**:凡夫妄执现象为实有。 - **依他起性**:诸法依因缘而生,如幻存在。 - **圆成实性**:诸法真实空性,即中道实相。 - **二无我**:人无我(破个体实存)、法无我(破现象实有)。 **3. 历史地位** - **唯识学根本论**:与《唯识三十颂》《成唯识论》并称唯识三大论典,是汉传佛教法相宗核心经典。 - **破邪显正**:针对小乘「有部」执三世实有、外道十六异论等偏执,以中道观统摄性相。 **4. 玄奘与翻译** - **玄奘**(602-664年):唐代高僧,西行印度求法17年,携回657部佛典。贞观二十三年译出此论,确立唯识学在中土的传播。 - **译场制度**:玄奘主持的大慈恩寺译场严谨精密,开创「新译」风格,此论为第二期译作代表。 **5. 思想影响** - **中观与唯识融合**:通过「三性」调和空有之争,主张「非空非有」的中道实相。 - **修行次第**:提出「五重唯识观」,从名相分析到实证真如,为禅观提供理论依据。 - **东亚传播**:经窥基、慧沼等弘扬,唯识学成为唐代显学,并传入日韩,影响深远。
###Related background of "Mahayana Hundred Laws and Mingmen Theory" **1. Author and book writing ** - ** Tankuang **: An eminent monk of Weishizong in the Tang Dynasty, he once stayed in the Ming Taoist Temple in Xijing and studied "The Land of Yoga". This "Kaizong Yiji" is a commentary to his relatives "Bai Fa Mingmen Lun", which systematically explains the core teachings of Weishi. - ** Shiqin Bodhisattva **: Originally a teacher of Hinayana, he was influenced by his brother Wuzhu Bodhisattva and returned to Mahayana. He wrote thousands of canons such as "On Hundred Laws and Mingmen", laying the theoretical foundation for the study of consciousness. **2. Doctrine system ** - ** Hundred Laws **: Summarize all phenomena into five hundred laws (mental law 8, mental law 51, sexual law 11, inconsistent law 24, and non-action law 6) to break the "self attachment" and "Dharma attachment." - ** Three natures **: - ** Comprehensively calculate the nature of possession **: The phenomenon of arbitrary possession by ordinary people is real. - ** Born according to him **: The Dharma is born according to causes and conditions, and exists like illusions. - ** Fulfilment reality **: The true emptiness of the laws, that is, the reality of the Middle Way. - ** Second, no self **: People have no self (breaking individual existence), and laws have no self (breaking phenomenon real). **3. Historical status ** - ** Fundamentals of Weishi Studies **: Together with "Thirty Ode to Weishi" and "Cheng Weishi Theory", they are called the three major canons of Weishi Studies. They are the core classics of the Han Dynasty Buddhism Falun School. - ** Break evil and show righteousness **: In response to the bigotry of Hinayana's "Youshu" insistence on three generations of reality and the sixteen different theories of external Tao, we use the Middle Tao perspective to control the nature. **4. Xuanzang and Translation ** - ** Xuanzang **(602-664): An eminent monk of the Tang Dynasty who traveled westward to India for 17 years to seek Dharma and brought back 657 Buddhist scriptures. This theory was translated in the twenty-third year of Zhenguan, establishing the spread of Weishi in China. - ** Translation site system **: The Dacien Temple translation site hosted by Xuanzang is rigorous and precise, creating a "new translation" style. This theory is representative of the second phase of translation. **5. Thought influence ** - ** The integration of middle view and consciousness **: Conceiving the dispute between emptiness and existence through the "three natures", advocating the middle view reality of "non-emptiness and non-existence". - ** Practice rank **: Propose the "Five-level Vaishism View", which provides a theoretical basis for Zen View from name-form analysis to empirical truth. - ** Spread in East Asia **: Through the promotion of Juji, Huizhao, etc., Weishi became a prominent learning in the Tang Dynasty and was introduced to Japan and South Korea, with far-reaching influence.
# # # Contexte pertinent de la théorie de la porte ouverte des 100 méthodes du Mahayana * * 1 Auteurs et livres * * - * * Tan Kuang * * : un grand moine de la secte Weizhou de la dynastie Tang, qui a vécu dans le dojo Ximing à Xijing et a étudié la théorie de la terre du maître de Tang. Ce livre est une note sur la théorie des cent méthodes et de la porte de son prochain, et il explique systématiquement les enseignements de base de la théorie de l'intelligence. - * * Bodhisattva de la famille * * : A l'origine, il était un enseignant du théorique du Theravada. Plus tard, il a été influencé par son frère sans Bodhisattva pour se convertir au Mahayana. Il a écrit des milliers de livres de théories telles que "Le Théorie des Cent Façons Mingmen", qui a jeté les fondements théoriques de l'éducation. * * 2 Système doctrinal * * - * * 100 lois * * : résumer tous les phénomènes en cinq lois (la loi de l'esprit 8, la loi de l'esprit 51, la loi de la couleur 11, la loi de l'action non correspondante 24, la loi de l'absence de tout acte 6) pour détruire "je fais" et "la loi". - * * Les trois sexes * * : - * - * * Selon la nature de l'autre * * : les lois sont créées par la cause, comme une illusion. - * * Rondeur en réalité * * : la vacuité véritable des méthodes, c'est - à - dire la réalité du moyen chemin. - * * Deux pas de moi * * : l'homme n'a pas de moi (brise l'existence de l'individu), la loi n'a pas de moi (brise le phénomène). * * 3. Statut historique * * - * * Théorie fondamentale de l'apprentissage de l'intelligence * * : Avec les "Trente odeurs à l'intelligence" et "Le théorème de l'intelligence de la vie", il est également connu sous le nom de "Trois grandes théories de l'intelligence" et est un classique central de la tradition Han et du bouddhisme. - * * Réparer le mal et manifester la justice * * : Pour résoudre la paranoïa de "Youba" du Theravada, la théorie de la vérité et des 16 opinions dissidentes du Taoisme extérieur, etc., le Taoisme moyen est utilisé pour prendre la forme sexuelle. * * 4 Xuan Zang et la traduction * * - * * Xuan Zang * * (602 - 664) : Moine de la dynastie Tang, voyage en Inde pendant 17 ans pour rechercher le Dhamma et ramène avec lui 657 écritures bouddhistes. Zheng Guan a traduit cette théorie en 23 ans et a établi la propagation de la théorie de l'intelligence en Terre du Milieu. - * * Système de traduction * * : La salle de traduction du temple de Daci 'en présidée par Xuan Zang est rigoureuse et précise, créant un style de "Nouvelle traduction", qui est représentatif de la deuxième traduction. * * 5 Influence intellectuelle * * - * * La fusion de la vision médiane et de l'intelligence spirituelle * * : la réconciliation de la contestation entre le vide et l'existence à travers les « trois natures », et la préconisation de la réalité médiane de « non-valité et non-existence ». - * * Grade de pratique * * : Proposer la théorie de la théorie du Zen, de l'analyse des phases célèbres à la réalité empirique. - * * Communication de l'Asie de l'Est * * : Après la promotion de Shuji, Huimuma et d'autres, l'apprentissage de l'apprentissage de l'intelligence est devenu un apprentissage évident de la dynastie Tang, et a été introduit au Japon et en Corée du Sud, avec une influence de grande envergure.
###“大乗百法明門論”の背景 * ** 1。著者と書籍 ** - * * タンファン **:唐代の唯識宗の僧侶で、かつて錫京西明道場に住み、『ヨギの地論』を精緻に研究した。この『開宗義記』は、世親の『百法明門論』への注釈であり、唯識学の核心的教義を体系的に解説している。 - * * 世亲 **:元は小乗论师であ ったが、后に兄の无着に感化されて大乗に帰信し、『百法明门论』などの千部の论典を着し、唯识学ののを筑く。 【2】。教育システム ** - * * 百法 **:あらゆるを五位百法(8、心所法51、色法11、不相応行法24、法6)にまとめ、“我执”“法执”を破り破る。 - * *: - * * - * * 依他起性 **:诸法は因因因によって生まれ、幻の存在のように。 - * * 円成実性 **:诸法の真空性、すなわち中道の実相。 - * * 2つの無我 **:人には我がない(壊れた個人の実在)、法には我がない(壊れた現象の実在)。 ※ 3。歴史的ステータス ** - * * 唯识学根本论 **:『唯识三十』 『成唯识论』と并んで唯识三大论典であり、汉伝仏教宗の中核経典である。 - * * 破邪顕正 **:小乗“有部”执三世実実、外道十六异论などの偏に対し、中道観で性相を括する。 * * 4。翻訳と翻訳 ** - 玄奘(60 2年-664年)-唐の高僧で、17年間インドに渡り、657冊の経典を持ち帰った。貞観二十三年にこの説を翻訳し、中つ国における唯識学の普及を確立した。 - * * 翻訳場制度 **:玄奘が主宰した大慈恩寺の翻訳場は厳格で精密で、“新翻訳”のスタイルを確立し、第二期翻訳の代表である。 【5】。思考のインパクト ** - * * 中道と唯識の融合 **:“三つの性”と空有の争いを調和させることによって、“非空非有”の中道の現実を主張する。 - * * 修行次第 **:“五重唯識観”を提唱し、名相分析から実証真如まで、禅観の理論的根拠を提供した。 - * * 东アジア伝播 **:基、慧沼などの発进により、唯识学は顕学となり、またに伝わり、は深い。
查看更多
中文
English
Français
日本語
甲辰年五月廿一日窟头修佛堂社凭约
妙法莲华经五百弟子受记品第八
四分比丘尼戒本
神人所说三元威仪观行经卷第二
妙法莲华经卷第七
妙法莲华经授学无学人记品第九
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大乘百法明门论开宗义记的保存现状
藏经洞是哪年发现的
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫