文选卷第廿九
名称
文选卷第廿九
编号
P.3345
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
## 白话文 太祖的威严固然重要,但仁公的辅佐也功不可没。可以说,德政与刑罚分明,礼仪与信义并重,是治国的根本。凭借平定叛乱的功绩,仁公被封为侯爵,受任尚书令、中军将军,并获赐班剑二十人。功成后,他未贪恋权位,坚持谦让,改任侍中、中书监、护军等职。后因母亲去世辞官,虽因公义而行事,但情感上仍如天伦之亲。 宋德衰微,皇位更迭,嗣主荒废政务,权臣割据荆州。此时,仁公力主废除昏君、拥立明主,平定叛乱、安抚百姓,暗中参与谋划,虽未亲自领兵征战,却以智慧辅佐大局,最终使山川秩序恢复,受封卫将军,整顿军务。 齐德兴起后,仁公顺应天命,辅佐新朝,如同古代贤臣辅佐虞夏、魏晋。他胸怀坦荡,公正无私,历经五朝君主,辅佐两代王朝。南康时期,他虽身居高位,却坚持辞让要职,最终改任尚书令,虽地位次于台阁,但责任重于百官。 他执政时以礼法治民,简化刑罚,使国家安定,百姓称颂。平日生活简朴,与君主情同布衣,参与朝政时直言进谏,闲暇时则以琴酒自娱。晚年因病多次请辞,但朝廷念其功绩,仍命其担任司空、骠骑大将军等职。建元四年八月二十一日,仁公逝世,享年四十八岁。朝廷追赠太宰,谥号“文简”,葬礼极尽哀荣。 他一生以德为本,淡泊名利,兼济天下,言行垂范后世。其逝世令朝野悲痛,追思其功绩与风范,刻石立碑以表敬仰。
##Vernacular Although Taizu's majesty was important, Duke Ren's assistance also contributed. It can be said that the clear distinction between virtuous governance and punishment, and the equal emphasis on etiquette and faith are the foundation of governing the country. With his achievements in suppressing the rebellion, Duke Ren was granted the title of Marquis, appointed as Shangshu Order, General of the Central Army, and awarded 20 banjian soldiers. After his success, he did not covet power, insisted on humility, and changed to positions such as minister, secretary supervisor, and army guard. Later, he resigned from office after the death of his mother. Although he acted for justice, he was still emotionally like a family member. Song Dynasty's virtue declined, the throne changed, the successor abandoned government affairs, and powerful ministers separated Jingzhou. At this time, Duke Ren advocated the abolition of the fatuous monarch, support the wise monarch, put down the rebellion, appease the people, and secretly participated in the planning. Although he did not personally lead the troops in the war, he assisted the overall situation with wisdom, and finally restored order in the mountains and rivers. He was granted the title of General Guard and rectified military affairs. After the rise of Qi De, Duke Ren complied with the destiny of heaven and assisted the new dynasty, just as ancient wise ministers assisted Yuxia and Wei and Jin Dynasties. He was open-minded, fair and selfless, and had experienced five dynasties as monarchs and assisted two generations of dynasties. During the Nankang period, although he held a high position, he insisted on quitting important positions and eventually changed his position to Shangshu Ling. Although his position was inferior to that of Taige, his responsibility was heavier than all officials. When he was in power, he governed the people with etiquette and laws, simplified penalties, and stabilized the country and praised it by the people. He lives a simple life on weekdays, and he shares the same feelings as the monarch. When participating in government affairs, he speaks bluntly and remonstrance, and in his spare time, he entertains himself with gin and wine. In his later years, he asked to resign many times due to illness, but the court, mindful of his achievements, still appointed him to positions such as Sikong and General of the Flying Cavalry. On August 21, the fourth year of Jianyuan, Duke Ren passed away at the age of 48. The court posthumously posthumous title "Wen Jian", and the funeral was extremely sad. His life was based on virtue, indifferent to fame and wealth, and helped the world, and his words and deeds set an example for future generations. His death made the government and people sad. They recalled his achievements and demeanor, and carved stones and erected monuments to express their admiration.
# # Le vernacle Bien que la majesté de l'empereur est importante, mais l'assistant de Ren Gong est également important. On peut dire que la moralité et le gouvernement sont clairement distingués de la punition, et que l'étiquette et la loyauté sont également attachées à la valeur, ce qui est la base de la gouvernance. Avec les mérites de la rébellion pacifiée, Ren Gong a été nommé marquis, nommé secrétaire général, général de l'armée centrale, et a reçu 20 épées de classe. Après le succès, il n'a pas convoité le pouvoir, a insisté sur l'humilité, a été changé en lieutenant, superviseur des livres, garde et d'autres postes. Après avoir démissionné en raison de la mort de sa mère, bien qu 'il agisse pour la justice, mais émotionnellement comme un parent de Tianlun. Le déclin de Song De, le changement de trône impérial, l'héritier abandonné les affaires gouvernementales, les ministres du pouvoir couper Jingzhou.À ce moment, le Seigneur de la force仁慈的 a aboli le roi de la faillite, a soutenu le Seigneur Ming, a réprimé la rébellion, a apaisé le peuple et a secrètement participé à la planification. Bien qu 'il n'ait pas personnellement dirigé les troupes dans la guerre, il a aidé la situation générale avec sagesse et a finalement rétabli l'ordre des montagnes et des rivières, a été défendu par le général et rectifié les affaires militaires. Après la montée de Qi De, Ren Gong a répondu au destin du ciel et a aidé la nouvelle dynastie, tout comme les anciens ministres sages ont aidé Yu Xia et Wei Jin. Il était ouvert d'esprit, impartial et désintéressé. Il a été souverain de cinq dynasties et a assisté deux dynasties. Au cours de la période de Nankang, bien qu 'il occupait un haut poste, il a insisté pour démissionner de ses fonctions importantes et a finalement changé en secrétaire général. Bien que le statut soit inférieur au cabinet de Taïwan, la responsabilité est plus importante que celle des fonctionnaires. Lorsqu ' il était au pouvoir, il a gouverné le peuple avec la loi et la courtoisie, simplifié les peines, rendu le pays stable et célébré par le peuple. La vie quotidienne est simple, et le souverain aime le tissu, participe à la politique impériale pour parler franchement, le loisir avec le vin de gin pour se divertir. Dans ses dernières années, il a démissionné à plusieurs reprises en raison de sa maladie, mais la cour impériale a pris conscience de ses mérites et l'a ordonné de servir en tant que général de l'air et de la cavalerie. Le 21 août de l'an quatre de Jianyuan, Ren Gong est décédé à l'âge de 48 ans. La cour impériale a donné à Taizhou le titre de « Wen Jian », et les funérailles étaient très honorables. Sa vie était basée sur la vertu, ignorant la célébrité et la fortune, aidant le monde entier et donnant l'exemple aux générations futures. Son décès a rendu le pouvoir et l'opposition attristés, souvenant ses mérites et son style, et gravant des pierres pour exprimer l'admiration.
##白文 太祖の威厳も重要だが、仁公の補佐も功を奏した。徳政と刑罰は明確であり、礼儀と信仰は国家統治の基本であると言えます。反乱鎮圧の功績により、仁公は侯爵に叙せられ、尚書令、中軍将軍に任じられ、班剣二十人を賜った。功成后は権位を欲することなく、譲りをし、侍中·监·军などに転じた。母の死後、正義のために行動したが、感情的には天倫の親戚のように辞任した。 宋徳は衰退し、皇位は変わり、相続人は政府を放棄し、州の役人に割拠した。この時、仁公は昏君の廃と明主の擁立、反乱の平定、民の平定、暗躍、謀議に参与し、自ら兵を率いて征戦には至らなかったものの、英知をもって大局を補佐し、最終的に山川の秩序を回復させ、衛将軍に封ぜられ軍務を整備した。 斉徳が興ると、仁公は天命に従い新朝を補佐し、古代の賢臣が虞夏·魏晋を補佐したようになった。彼は寛大で公平で、5代の君主を経て、2代の王朝を支援した。南康のとき、高位にありながらも要職の辞譲を主張し、最終的に尚書令に転じ、地位は台閣に次ぐものの職責は百官より重い。 彼は礼儀法で民を治め、刑罰を簡素化し、国を安定させ、民を祝福した。日常生活はシンプルで、君主の愛情と布、朝の政治に参加するときは率直に助言し、余暇にはジンで楽しむ。晩年は病気のために何度も辞任したが、朝廷はその功績を称え、司空、騎馬大将軍などの職を命じた。建元4年8月21日、仁公は48歳で死去。朝廷は太宰を追贈し、諡号は“文簡”となり、葬儀は哀栄を極めた。 彼は生涯徳を本とし、淡泊で名利を得、天下を兼ね、言行は後世に垂範した。その死去は与野党を悲しませ、その功績と風格を追慕し、石に刻まれた碑に敬意を表した。
查看更多
## 相关背景 ### 历史背景 1. **南北朝政局**:这段文字涉及南朝宋、齐两代政权更迭。宋末政局动荡,权臣割据(如“强臣凭陵于荆禁”),齐高帝萧道成代宋建齐(“齐德龙兴,顺皇高禅”),仁公作为辅佐重臣,参与权力过渡。 2. **官职制度**:文中提及尚书令、侍中、司空等职,均为南朝核心官职。班剑(仪仗剑)、羽葆鼓吹(仪仗乐队)是高级官员的荣誉象征。 3. **谥号与葬礼**:“谥曰文简”遵循古代谥法制度,“文”代表博学勤政,“简”寓德行高尚。追赠太宰、班剑六十人等体现朝廷对其功绩的极高认可。 ### 人物关联 - **太祖**:可能指南朝宋开国皇帝刘裕(谥武皇帝),或齐高帝萧道成之父萧承之(追尊为宣皇帝)。 - **仁公**:推测为南朝齐重臣褚渊(435-482),字彦回,历仕宋、齐两朝,官至司空、骠骑大将军,谥“文简”,与文中“班剑六十人”“改授司空”等记载吻合。 ### 文化典故 - **“稷契之臣虞夏”**:稷(后稷)、契(商祖)是辅佐尧舜的贤臣,喻指仁公如古代名臣。 - **“柳庄疾亟”**:引用春秋卫国柳庄临终受尊崇的典故,类比仁公的哀荣。 - **“晏婴既往”**:齐景公为晏婴之死痛哭,喻朝廷对仁公的深切悼念。 ### 文本来源 此段文字风格接近南朝墓志铭或官方颂文,可能出自《南齐书》或《文选》收录的诔文(如《文选》卷五十八颜延之《陶征士诔》体例相似),旨在颂扬逝者功绩与德行。
##Related background ###Historical background 1. ** Political situation of the Northern and Southern Dynasties **: This passage involves the change of political power in the Song and Qi dynasties in the Southern Dynasties. At the end of the Song Dynasty, the political situation was turbulent, and powerful ministers were separated from each other (for example,"strong ministers relied on the tomb of Jing"). Xiao Daocheng, the Gao Di of Qi, replaced the Song Dynasty and established Qi ("Qi Delong Xing, Shun Huang Gao Chan"). Duke Ren, as an assistant important minister, participated in the transition of power. 2. ** Official position system **: The article mentions Shangshuling, Shizhong, Sikong and other positions, all of which are core official positions in the Southern Dynasties. Ban Jian (ceremonial sword) and Yu Bao Zhuan (ceremonial band) are the honorary symbols of senior officials. 3. ** posthumous title and funeral **:"posthumous title is called Wenjian" follows the ancient posthumous title system."Wen" represents erudition and diligent government, and "Jane" embodies noble virtue. The posthumous gifts of 60 people such as Taizai and Banjian reflect the court's high recognition of his achievements. ###Character Association - ** Taizu **: It may refer to Liu Yu, the founding emperor of the Song Dynasty in the Southern Dynasties (posthumously named Emperor Wu), or Xiao Chengzhi, the father of Xiao Daocheng, the Gao Emperor of Qi (posthumously named Emperor Xuan). - ** Ren Gong **: It is speculated that he was Chu Yuan (435-482), a key official of Qi in the Southern Dynasties, also known as Yanhui. He served as an official in the Song and Qi Dynasties. He was an official in the Song and Qi Dynasties. He was the posthumous title of "Wen Jian", which is consistent with the records in the article such as "sixty members of the squad of swords" and "re-assigned to Sikong". ###Cultural allusions - **"Yu Xia, the minister of Ji Qi"**: Ji (Houji) and Qi (Shang Zu) were virtuous ministers who assisted Yao and Shun, implying that Duke Ren was like a famous official in ancient times. - **"Liuzhuang is critically ill"*: Quoting the allusions of Liuzhuang's deathly reverence in the Wei Dynasty in the Spring and Autumn Period, and comparing the grief of Duke Ren. - **"Yan Ying's Past"**: Duke Jing of Qi cried bitterly for Yan Ying's death, implying the court's deep condolences for Duke Ren. ###Text source The style of this passage is similar to the epitaph or official ode of the Southern Dynasty. It may come from the prose collected in the Book of Nanqi or the Selected Works (such as Yan Yanzhi's "Tao Zhengshi Lei" in Volume 58 of the Selected Works). It aims to celebrate the achievements and virtues of the deceased.
# # Contexte # # Contexte historique 1. * * Situation politique des dynasties du Nord et du Sud * * : Ce texte concerne le changement de régime des dynasties du Sud, Song et Qi.À la fin de la dynastie Song, la situation politique a été troublée, les ministres du pouvoir se sont séparés (par exemple, « les ministres forts se basent sur le tombeau de Jing Ban »), l'empereur Gao de Qi, la dynastie Song Jianqi (« Qi De Long Xing, Shun Huang Gao Zhen »), Ren Gong comme auxiliaire des ministres importants, ont participé à la transition du pouvoir. 2. * * Système des postes officiels * * : Le texte mentionne les postes de secrétaire général, de lieutenant, de secrétaire général et d'autres postes, qui sont tous les postes officiels de base de la dynastie du Sud. Ban Jian (épée d'honneur) et Yubao Preach (bande d'honneur) sont des symboles d'honneur pour les hauts fonctionnaires. 3. * La cour impériale reconnaissait ses mérites par le grand maître de la maison et les soixante épées de la classe. # # # Personnes associés - * * Taizu * * : peut - être l'empereur fondateur Liu Yu (empereur Shi Wu) de la dynastie Song du Sud, ou Xiao Chengzhi, le père de Xiao Daocheng, l'empereur de Qi Gao (en tant qu 'empereur Xuan). - * * Ren Gong * * : On suppose qu 'il était le ministre important de la dynastie du Sud Qi, Qin Qin (435 - 482), avec le mot Yanhui, Li Shi Song et les dynasties Qi, officiel à Si Kong, Qin Qin Jian, Qin Wen Jian, qui coïncide avec les enregistrements de « soixante personnes de la classe d'épée » et « Shi Kong » dans le texte. # # Allusion culturelle - « Le Seigneur est le Seigneur de l'Eglise ; il est le Seigneur de l'Eglise ; Il est le Seigneur de l'Eglise. » - * - * # # # Source de texte Le style d'écriture est proche de l'épitapite ou de l'éloge officiel de la dynastie du Sud, et peut provenir de l'écriture de Tao Zhengshi dans Nanqi Shu ou Wen Xuan (par exemple, le style de Tao Zhengshi de Yan Yan dans le volume 58 de Wen Xuan) afin de célébrer les mérites et les vertus du défunt.
##関連する背景 ###歴史的背景 1. **南北朝の政治 **:このテキストは、南宋と斉の2代の政権交代を扱っている。宋末に政局が混乱し、権臣が割拠し(例:“強臣凭陵于禁”)、斉の高帝道成が宋に代って斉を建て(“斉徳龍興、順皇高禅”)、仁公は補佐重臣として権力移行に参加した。 2. ** 官職制度**:本文では尚書令、侍中、司空などの職について言及しており、いずれも南朝の中核官職である。班剣(儀仗剣)と羽宝(儀仗楽団)は、高官の名誉の象徴である。 3. ** 諡号と葬儀 ***:“列蘭文簡”は古代の諡法制度に従い、“文”は博識·勤政を表し、“簡”は高徳である。太宰や班剣六十人の追贈など、朝廷の功績の高い評価を示している。 ###人とのつながり - ** 太祖 **:南朝宋の建国皇帝劉裕(列武皇帝)、または斉の高帝の父である暁承之(宣皇帝を追尊)を指す可能性がある。 - **仁公**:南朝斉の重臣である渊(435-482)と推定され、字彦回、歴仕宋、斉両朝、官は司空、騎騎大将軍まで、列は“文簡”であり、本文中の“班剣六十人”“改授司空”などの記載と一致する。 ## 文化の歴史 - **“稷契之臣虞夏”**:稷(后稷)、契(商祖)は、舜を补佐する贤臣であり、喩指仁公如古代名臣。 - **“柳荘疾珍”**:春秋の魏劉荘の臨終の尊崇の故事を引用し、仁公の哀栄に類推した。 - **“養子既往”**:斉景公は養子の死を悼み、朝廷は仁公を深く悼んだ。 ###テキストのソース この文章の様式は南朝の墓誌や公式の賛辞に近く、おそらく『南斉書』や『選集』に収録された詩(『選集』巻58顔延の『陶征士』など)から来ており、死者の功績や徳を讃えるものである。
查看更多
中文
English
Français
日本語
新集文词九经抄一卷
梵音佛赞 秋吟一本
彩绘倚坐佛像 一真法师隨听题记
大乘无量寿经
太上灵宝洞玄灭度五练生尸妙经
甘州阎江清共阿王寄物状
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
文选卷第廿九主要讲的什么
藏经洞在哪里
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫