涉道诗
名称
涉道诗
编号
P.3866
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 #### 缙云山图 看到缙云山的图画,仿佛见到了仙都,二十年来一直向往,今日终于得见图画,心中欣喜。山岩不似人间景象,云雾缭绕如洞天仙境。鳌头山高耸入云,直插海眼,山路险峻似倚星斗。山顶湖泊离天不远,只见百丈飞泉如霜流泻。 #### 百步桥 百步桥横跨险峻山崖,古意盎然,从此处攀登可直达云霄。山路蜿蜒却清晰可辨,仿佛能触摸银河,月宫也近在咫尺。乌鹊填河、绿顶焦投等传说,皆在此地石窟中投龙祈愿。洞穴深达千丈,神灵感应直达九重天。 #### 麻姑山庙 险峻的麻姑山庙高耸入云,大仙曾在此隐居。云遮三级祭坛,月光映照千寻流水。古池中碧莲盛开,桑田变迁未改其志。香火传承何人能继?唯有军山前马退石见证沧桑。 #### 谢公石尊 谢公石尊遗迹尚存,竹影斑驳,苔痕覆盖。岩月曾伴饮酒,涧泉今已无声。欲访隐士踪迹,却难寻风桂石门。童子山形如高拱,云生石肘似披风,月照岩心如捧壶。 #### 许真君铁柱 铁柱深埋镇蛟患,根牢直入江底,神鬼敬畏,风雷不侵。横泉井中老蛟遁去,玉液甘甜如醴,金瓶雷鸣般落下,更可疗愈众生疾苦。 #### 登临川仙台 独倚危栏观南岭,古松掩映半阴晴。东山险路穿云,汝水清澈无波。归洞斗龙雨脚急,秋雁拂檐声渐起。忘机之处钟声遍,不觉暮色满城。 #### 魏夫人归山 魏夫人受锡归大霍宫,众仙齐聚绛房。凤锦华服如霞,仙歌响彻九天。元君未许人先起,待云璈一曲终了。冯双礼奏云璈调,瑶池侍女回首望,琅玕节毛坠仙庭。 #### 张天师 东汉天师后裔,久居玄门受尊崇。三洞吏兵暗俯首,六宫魔幻尽销魂。长生宝箓授世人,浩劫铭恩不敢忘。小有王君别西城,寻真访道至龟岫,师恩重感泪沾襟。 #### 西山凌云观 掩映真居路难求,庭心月近石坛古。海面风微山殿秋,控鹤岭高星半隔。胡尊若在今犹在,谁继花姑问事由?墨池苔侵行履迹,竹梢声似挥毫时。红杏坛边霜钟响,万事轻弃待丹成。 #### 西林寺 回廊折漩绕空阶,晓月流光琴韵谐。真官访病同幽怀,舞凤石上麻姑戏。云根万寻势倚天,烟海日摇双翅影。越叟曾说罗浮事,至今犹想直上青云。
###Vernacular Translation ####Jinyun Mountain Map Seeing the picture of Jinyun Mountain is like seeing the immortal capital. I have been longing for it for twenty years, but today I finally see the picture, and I am so happy. The rocks and rocks are not like the scenery of the world, and the clouds and mist are like a fairyland. Aotou Mountain stands high into the clouds and runs straight into the eye of the sea. The mountain road is as steep as a star. The lake on the top of the mountain is not far from the sky, and you can see the Baizhang Flying Spring flowing like frost. ####Baibu Bridge The Baibu Bridge spans steep cliffs and is full of ancient scenery. Climb from here to reach the sky. The mountain road is winding but clearly recognizable, as if you can touch the Milky Way, and the Moon Palace is also close at hand. Legends such as black magpies filling rivers and green roofs and charred throwing all cast dragons in the grottoes here. The cave is thousands of feet deep, and the divine senses reach the nine heavens. ####Magu Mountain Temple The steep Magu Mountain Temple towers into the clouds, where the Great Immortal once lived in seclusion. Clouds cover the third-level altar, and moonlight reflects the flowing water. Green lotuses are in full bloom in the ancient pond, and the changes in the mulberry fields have not changed their will. Who can inherit the incense inheritance? Only the horses pulling stones in front of Junshan witnessed the vicissitudes of life. ####Xie Gong Shi Zun The remains of Xie Gong Shizun still exist, dotted with bamboo shadows and covered with moss marks. The rock moon used to be accompanied by drinking, and the stream and spring are now silent. I want to visit the traces of hermits, but it is difficult to find Fenggui Stone Gate. Tongzi Mountain is shaped like a high arch, with clouds and stone elbows like a cloak, and the moon shines on the core like a pot. ####Xu Zhenjun Tie Zhu The iron pillars are deeply buried to prevent the flood dragon disaster, and their roots are firmly rooted and straight into the bottom of the river. They are in awe of gods and ghosts and are impervious to wind and lightning. The old Jiao Dragon escaped from Hengquan Well, the jade liquid was as sweet as Li, and the golden bottle fell like thunder, which could also heal the sufferings of all living beings. ####Climbing Linchuan Sendai Looking at the Nanling Mountains alone by leaning on the dangerous railing, the ancient pine trees cover the semi-cloudy sky. The dangerous road in the east mountain cuts through the clouds, and your water is clear and wave-free. The dragon fighting in Gui Dong is raining hard, and the sound of autumn geese brushing the eaves gradually begins. The bell rang everywhere where I forgot the opportunity, and I didn't feel the dusk filled the city. ####Mrs. Wei returns to the mountain Mrs. Wei accepted the tin and returned to Dahuo Palace, and all the immortals gathered in the crimson room. Phoenix Jinghua clothes are like sunset, and immortal songs resounded through the nine days. Yuan Jun didn't allow anyone to start first, waiting for the song to end. Feng Shuangli played a cloud tune, and the maid in the Jade Lake looked back. The hair of the jade festival fell into the immortal court. ####Zhang Tianshi Descendants of Tianshi of the Eastern Han Dynasty lived in Xuanmen for a long time and were respected. The officials and soldiers in the three caves bowed their heads in secret, and the magic of the six palaces was full of ecstasy. The Book of Longevity is given to the world, and the inscription of catastrophe cannot be forgotten. When I was young, the king bid farewell to the West City and visited the Guixiu in search of the truth. Shien felt tears on his face again. ####Xishan Lingyun Temple It is hard to find the road to live in, and the moon in the heart of the courtyard is close to Shitan Ancient. The wind on the sea is gentle in the mountains and the halls are autumn, and the high stars in the Guanhe Ridge are half separated. If Hu Zun is still alive today, who will ask the flower lady why? The moss in the ink pond invades the tracks, and the sound of the bamboo tip is like waving a hair. The frost bell rings beside the red apricot altar, and everything is abandoned lightly until the pill is completed. ####Xilin Temple The corridor twists and turns around the empty steps, and the flowing moon shines brightly and harmoniously. The real official visits the illness with the same heart, dancing on the phoenix stone and magu opera. The cloud roots rely on the sky, and the sun in the smoke sea waves their wings. Yue Sou once talked about Luofu, but still wants to go straight to the top.
# # # Traduction du vernacle Carte de la montagne Jinyun Voir les images de la montagne Jinyun, c'est comme voir la capitale immortelle, il aspire depuis vingt ans, aujourd 'hui enfin voir les images, le cœur est heureux. Les montagnes et les rochers ne ressemblent pas à la scène terrestre, et les nuages tourbillonnent comme un pays des fées dans les grottes. La montagne Aotou s'élève dans les nuages, directement dans l'œil de la mer, la route de montagne est escarpée comme une étoile. Le lac au sommet de la montagne n'est pas loin du ciel, et je peux voir des sources volantes de 100 centimètres couler comme du gel. Le pont des 100 étapes Le pont de 100 pieds traverse une falaise escarpée, riche d'ancienneté, d'ici vous pouvez monter directement dans les nuages. La route de montagne sinueuse mais clairement discernable, comme si elle pouvait toucher la Voie lactée, et le palais de la lune était à proximité. Les légendes telles que le remplissage de la rivière de la maggie, le sommet vert de Jiao Tong, etc., sont toutes dans les grottes ici pour prier le dragon. Les grottes atteignent des milliers de pieds de profondeur et la télépathie atteint le ciel neuf. Le temple de la montagne de Magou Le temple escarpé de la montagne Magou s'élève dans les nuages, où les immortels vivaient autrefois. Les nuages couvrent l'autel à trois niveaux et le clair de lune reflète l'eau courante. Le lotus bleu fleurit dans l'ancien bassin, et les changements dans les champs de mûrier n'ont pas changé de volonté. Qui peut continuer l'héritage de l'encens ? Seuls les chevaux de la montagne militaire ont été témoins des vicissitudes. * * * Les restes de la statue de Xie Gongshi sont encore présents, avec des taches de bambou et des marques de mousse. Yan Yue avait été accompagné de boire, Jianquan était maintenant silencieux. Pour visiter les traces de l'Ermite, il est difficile de trouver la porte de la pierre Feng Gui. La forme de la montagne Tongzi est comme un arc élevé, le coude de pierre Yunsheng est comme une cape, et le noyau de la lune est comme un pot. Hsu Zhenjun est une colonne de fer Les colonnes de fer sont profondément enterrées dans la ville de Jiaopang, enracinées dans le fond de la rivière, les dieux et les fantômes craignent, le vent et le tonnerre ne sont pas envahis. La liqueur de jade est sucrée comme une liqueur de jade, et la bouteille d'or tombe comme un tonnerre, ce qui peut guérir les souffrances des êtres vivants. # # # # Monter à Rinzagawa Sendai Seuls en s'appuyant sur la barrière dangereuse, les pines anciens couvrent la demi-ombre. La route dangereuse dans les montagnes orientales traverse les nuages, et l'eau de Ru est claire et sans vagues. Les pieds de pluie du dragon de Gui Dong sont impatients, et le bruit de l'automne augmente progressivement. Les cloches sonnent partout où l'avion est oublié, et le crépuscule est plein de ville. Madame Wei est retournée à la montagne Mme Wei a reçu le palais du grand Huo, et les immortels se sont rassemblés dans la maison. Les beaux vêtements de Feng Jin étaient comme des nuages, et la chanson des immortels résonnait pendant neuf jours. Yuan Jun n'a pas autorisé quelqu 'un à commencer, attendre la fin d'une chanson de Yun Yan. Feng Shuangli jouait la mélodie des nuages, la servante Yaochi regarda en arrière, les cheveux de la cour des immortels. Le maître Zhang Tianxi Les descendants de Tianshi de la dynastie Han orientale ont longtemps été vénérés par Xuanmen. Les soldats de la grotte des trois fonctionnaires baissaient la tête secrètement, et la magie des six palais éliminait leur âme. Le trésor de la vie éternelle a été donné au monde, et la calamité Ming-en n'ose pas oublier. XiaoJun Wang ne se trouve pas à l'ouest de la ville, la recherche de la vérité pour visiter la route à la maison, l'enseignant est lourdement impressionné par la maison. # # # Il est difficile de trouver un vrai chemin de résidence, et le cœur de la cour est proche de l'ancien altar de pierre. Le vent de la mer est une petite montagne, et le temple de l'automne, le contrôle de l'étoile haute à moitié séparée. Si Hu Zun est toujours présent, qui a demandé à la fille de la fleur ? Les traces de la mousse de la piscine d'encre envahissaient, le son de la pointe du bambou semblait fléchir. La cloche de gel de bord de l'autel d'abricot rouge sonne, tout est abandonné pour Dan Cheng. # # # # Le Temple de Xilin Le couloir tournait autour des marches vides, et Xiao Yue coulait de la lumière. Zhen Guan visite maladie avec You Huai, danse Feng Shi Ma Gu Opera. Les nuages se fondent sur le ciel, la mer de fumée secoue l'ombre des ailes du soleil. Yue Xiao a dit Luo Fuji, toujours veulent aller directement dans les nuages.
###言語の翻訳 ####雲の地図 金雲山の写真を見ると、Xianduを見るようなもので、20年間憧れていたが、今日やっと写真を見ることができた。岩は人間のようではなく、雲は不思議の国のようです。Ouitou山、まっすぐ海の目にそびえ立つ、山の星のように険しい。山頂の湖は空から遠くないが、百丈の飛泉が霜のように流れている。 ##100ステップブリッジ 険しい崖の上に百歩橋、古代の、ここから空に登ることができます。曲がりくねった山道がはっきりと見え、まるで天の川に触れることができ、月の宮殿も近い。カラスカササギの川、緑のトップ焦投などの伝説は、すべての洞窟の龍の願いを願っています。洞窟は千丈にも及び、神霊感応は九天まで届く。 ###マゴ山の寺院 険しい麻姑山廟がそびえ立ち、大仙がここに隠遁していた。雲遮三段祭壇、月明かりが千尋の水を映す。古池に碧蓮が咲き、桑田の変遷はその志を変えなかった。誰が火をつけられるのか?山の前には馬だけが現れます。 ###神の石 謝Gongshiの遺跡、竹の影、苔のマークをカバーします。月は酒を飲み、泉は静かになった。隠者の足跡を訪れたいが、風桂石門を見つけることは困難です。少年山は高いアーチのように、雲の石肘はマントのように、月の光コアを保持ポットのように。 ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 鉄の柱は町の角を深く埋め、根は川の底にまっすぐに、神と悪魔は畏敬し、風と雷は侵入しません。井戸の中の老いぼれ、玉の液体は蜜のように甘く、金瓶は雷のように落ち、衆生の苦しみを癒す。 ####仙台に来て 独立した危険な列に依存して南陵、古代の松の半分曇り。東の山の危険道路は雲を介して、あなたの水は澄んでいる。帰洞斗龍雨の足の急、秋の雁の音が徐々に上昇した。忘れられた場所で鐘が鳴り響き、街は夕暮れに満ちている。 ###ミセスは山に戻る 魏の女性は錫の大胡宮殿に戻り、妖精は私の家に集まった。鳳錦華服は霞のように、仙歌は九日間響き渡る。元君未许人先起、待云一曲终了。風水双礼演奏雲のトーン、八尾池のメイドの振り返って、ラングXiang節毛ドロップ仙庭。 * ** 天の神 東の門は永遠に崇拝された。3つの洞窟の兵士は、魔法の6つの宮殿。宝小有王君別西市、真の訪問は亀に行く、先生は涙を感じた。 ### 西山雲雲観 真の住居の道を隠すことは困難であり、庭の心は石の祭壇の古代。海の風マイクロ山殿秋、制御鶴嶺高星半間隔。もし今ここにいるなら、誰が彼女に尋ねるのか。インク池苔の侵入痕跡、竹の先端の音は、散発のようです。赤杏壇辺霜鐘が鳴り、万事軽弃待丹成。 ### 西林寺 回廊は空の階段の周りに渦巻き、暁月の光のリズム。真官が病同幽懐を访れ、石上麻姑芝居を舞う。Yungen Wanzhengqiang天、煙海の日に翼の影を振る。彼らは彼に言ったが、彼はそれを続けた。
查看更多
### 相关背景 #### 作者与时代 - **李翔**:唐代道士诗人,生平不详,传世作品多见于道教典籍。其诗多描绘山水仙境,融合道教修行思想,语言简练,意象玄远。 - **创作背景**:此组诗或作于唐代道教兴盛期,反映当时隐逸文化与仙道追求,涉及缙云山、麻姑山等道教名山,及许真君、魏华存(魏夫人)等道教人物传说。 #### 核心主题 1. **仙境描绘**:以缙云山、麻姑山为依托,构建洞天福地、仙都瑶池的意象,突出“非人间世”的玄妙。 2. **修道实践**:提及“投龙”“金液”“长生箓”等道教仪式与丹术,强调斋心、访真、师承的修行路径。 3. **时空观照**:通过“桑田东海”“霜钟秋雁”等意象,表达对世事变迁的超越性思考。 #### 地理与信仰 - **缙云山**:浙江名山,道教“三十六小洞天”之第二十九洞天,传为黄帝炼丹处。 - **麻姑山**:江西南城道教圣地,麻姑献寿传说起源地,诗中“碧莲洞”“投龙窟”皆与其道教遗迹相关。 - **许真君**:即许逊,晋代净明道祖师,诗中“铁柱镇蛟”典出其斩蛟治水事迹。 #### 文学特色 - **语言风格**:杂糅山水诗与游仙诗特点,善用夸张(如“势壮长留镇郡心”)、隐喻(如“金锁玉函”喻道法)。 - **结构手法**:以“游踪”为线,串联仙台、石尊、铁柱等意象,形成“访真-悟道-超脱”的叙事脉络。 - **道教术语**:“三洞”“六宫”“云璈”等词汇密集出现,体现唐代道教诗歌的典型特征。 #### 历史影响 - 此组诗被收入《全唐诗补编》,是研究唐代道教文学与地域信仰的重要文本。 - 诗中“投龙”仪式(将写有祈愿的金玉投入洞窟)可与敦煌文献《投龙章》互证,反映唐代国家祭祀与道教的结合。
###Related background ####Author and Times - ** Li Xiang **: A Taoist poet in the Tang Dynasty whose life is unknown. Most of his works passed down are found in Taoist classics. Most of his poems depict mountains and rivers and fairyland, integrate Taoist cultivation ideas, with concise language and profound images. - ** Background of creation **: This set of poems may have been written during the prosperous period of Taoism in the Tang Dynasty. It reflects the reclusive culture and pursuit of immortality at that time. It involves famous Taoist mountains such as Jinyun Mountain and Magu Mountain, as well as legends of Taoist figures such as Xu Zhenjun and Wei Huacun (Lady Wei). ####Core theme 1. ** Description of fairyland **: Relying on Jinyun Mountain and Magu Mountain, we build the images of Dongtian blessed land and Fairy Capital Yaochi, highlighting the mystery of "non-human world". 2. ** Cultivation practice **: Mentioning Taoist rituals and alchemy techniques such as "Dragon Throw","Golden Liquid" and "Longevity Book", emphasizing the cultivation path of fasting, visiting truth, and inheriting the teacher. 3. ** Time and space perspective **: Through images such as "Sangtian Donghai" and "Frost Bell and Autumn Goose", express transcendental thinking on the changes of the world. ####Geography and Faith - ** Jinyun Mountain **: A famous mountain in Zhejiang Province, the 29th of the "36 small grottoes" of Taoism. It is said to be the Alchemy Office of the Yellow Emperor. - ** Magu Mountain **: A Taoist holy place in Nancheng, Jiangxi Province, where the legend of Magu's sacrifice of longevity originated. The "Bilian Cave" and "Toulong Cave" in the poem are all related to its Taoist relics. - ** Xu Zhenjun **: That is Xu Xun, the founder of Jingming Road in the Jin Dynasty. In his poem,"Iron Pillar Counts Jiao", he describes his deeds of killing Jiao and controlling water. ####Literary characteristics - ** Language style **: It mixes the characteristics of landscape poetry and immortal poetry, and makes good use of exaggeration (such as "the strong power remains in the heart of the town and county") and metaphor (such as "the golden lock and jade letter" metaphor method). - ** Structural technique **: Using "Wandering" as a line, connecting images such as Sendai, Shizun, and Tiezhu to form a narrative context of "Visiting Truth-Enlightenment-Detachment". - ** Taoist terms **: Words such as "three caves","six palaces" and "cloud" appear intensively, reflecting the typical characteristics of Taoist poetry in the Tang Dynasty. ####Historical influence - This set of poems is included in the "Supplement to the Complete Tang Poetry" and is an important text for the study of Taoist literature and regional beliefs in the Tang Dynasty. - The "Dragon Throwing" ceremony in the poem (throwing gold and jade with prayers written in the cave) can be mutually verified with the Dunhuang document "Dragon Throwing Chapter", reflecting the combination of national sacrifice and Taoism in the Tang Dynasty.
# # Contexte pertinent L'auteur et l'ère - * * Li Xiang * * : poète taoïste de la dynastie Tang, dont la vie est inconnue, les œuvres transmises par le monde sont souvent trouvées dans les livres classiques du taoïsme. Ses poèmes décrivent principalement des paysages et des paysages fées, intégrant les idées de pratique taoïste, le langage est concis et l'image est profonde. - * * Contexte de la création * * : Cet ensemble de poèmes a été écrit pendant la période de prospérité du taoïsme de la dynastie Tang, reflétant la culture recluse et la poursuite du taoïsme immortel à cette époque, impliquant des montagnes taoïstes telles que la montagne Jinyun et la montagne Magu, et des légendes de personnages taoïstes tels que Xu Zhenjun et Wei Huacun (Madame Wei). # # # Thèmes de base 1. * * Représentation du pays des fées * * : S'appuyant sur la montagne Jinyun et la montagne Magou, l'image de la grotte Tianfu et de la piscine de Yao de la capitale des fées est construite pour mettre en évidence le mystère de la « vie non humaine ». 2. * * Pratiques de monasticité * * : mention de cérémonies taoïstes et d'arts de danse tels que « lancer des dragons », « Liquide d'or » et « Éternité », mettant l'accent sur le chemin de la pratique du jeûne, de la visite de la vérité et de l'héritage des enseignants. 3. * * Observation du temps et de l'espace * * : Exprimez une réflexion transcendante sur les changements du monde à travers des images telles que « Morata Donghai », « Zhongqiu » et « Zhongqiu ». * * * - * * Jinyun Mountain * * : Zhejiang célèbre montagne, le Taoïsme "36 petites grottes ciel", le 29ème ciel de la grotte, dit comme l'empereur jaune de la purification des pills. - * * Ma Gu Mountain * * : le lieu sacré du taoïsme dans la ville du sud du Jiangxi, le lieu d'origine de la légende de la vie de Ma Gu, la grotte de Bilian et la grotte de Tuolong dans le poème sont liés à ses vestiges taoïstes. - * * Xu Zhenjun * * : c'est - à - dire Xu Xun, ancêtre du taoïsme Jingming de la dynastie Jin, dans le poème « La ville de la colonne de fer », il a fait des actes de régulation de l'eau. * * * * * * Caractéristiques littéraires - * * Style de langage * * : mélange de poèmes de paysage et de poèmes de voyages de fées caractéristiques, bon usage de l'exagération (par exemple, « le potentiel de la croissance de rester dans le cœur du comté de Zhenzhen »), métaphore (par exemple, « Jinlock Jade Letter » méthode de métaphore). - * * Méthode structurelle * * : Prenant « trace » comme ligne, connectant en série les images de Sendai, de pierre, de colonne de fer et d'autres, formant un contexte narratif de « visite à la vérité-illumination - dépassement ». - * * Terminologie taoïste * * : « trois grottes », « six palais », « nuages » et d'autres mots apparaissent densément, reflétant les caractéristiques typiques de la poésie taoïste de la dynastie Tang. # # # # # # Impact historique - Ce groupe de poèmes a été inclus dans le Supplément des poèmes de la dynastie Tang, qui est un texte important pour étudier la littérature taoïste et les croyances régionales de la dynastie Tang. - La cérémonie de « jeter le dragon » dans le poème (en jetant le jade d'or avec des vœux dans la grotte) peut être reconnue par les documents de Dunhuang « Zhang de jeter le dragon », reflétant la combinaison du sacrifice national et du taoïsme de la dynastie Tang.
##関連の背景 ###著者と時代 - **李翔**:唐代の道教詩人、生涯不明、作品は道教の古典に見られます。彼の詩は、風景のワンダーランド、道教の実践思想、簡潔な言語、遠いイメージを描いている。 - ** 創作背景**:この詩は唐代の道教の隆盛期に書かれたもので、当時の隠遁文化と仙道の追求を反映しており、金雲山、麻姑山などの道教の山、徐真軍、魏華泉(魏夫人)などの道教の人物伝説が含まれています。 ####主なテーマ 1. ** 妖精の国の描写 **:金雲山と馬姑山に基づいて、天福と仙都八尾池のイメージを構築し、“非人間世界”の神秘を強調します。 2. ** 修行の実践 **:“龍を投げる”、“金の液”、“長生”などの道教儀式や丹術に言及し、斎心、訪真、師承の修行経路を強調している。 3. ** 時空観 **:“桑田東海”“霜鐘秋雁”などのイメージを通して、世界の変化を超越的に考える。 ## 地理と宗教 - ** 鎮雲山**:浙江省の山、道教の“三十六小洞窟天”の29番目の洞窟天は、黄帝の錬金術の場所として伝えられています。 - ** 麻姑山**:江西省南城の道教聖地、麻姑献寿伝説の起源、詩の中の“碧蓮洞”と“投龍窟”はすべてその道教遺跡と関連している。 - ** 許真君**:許仙、晋代浄明道祖師、詩の中で“鉄柱鎮角”は、その斬水事績を成文化した。 ### 文学的特徴 - ** 言語スタイル **:山水詩と遊仙詩の特徴を混合し、誇張(例:“勢壮長留鎮郡心”)、隠喩(例:“金鎖玉函”)を利用する。 - ** 構造的手法**:“旅人”を線として、仙台、石尊、鉄柱などのイメージをつなぎ合わせ、“真を訪れる-悟りを開く-超越”の物語を形成します。 - **道教用語 **:“3つの洞窟”“6つの宮殿”“雲の塔”などの言葉が集中的に現れ、唐の道教詩の典型的な特徴を反映している。 ###歴史の影響 - この詩は『全唐詩補遺』に収められており、唐の道教文学と地域信仰を研究する上で重要なテキストである。 - 詩の中の“龍を投げる”儀式(祈りを書いた金玉を洞窟に投げ込む)は、敦煌の文献“龍を投げる章”と相互に証明することができ、唐代の国家祭祀と道教の結合を反映しています。
查看更多
中文
English
Français
日本語
佛说菩萨受无尽戒羯磨一卷
显德五年二月录事都头阴保山等牒
唯识论师世亲菩萨本生缘 唯识论师无著菩萨本生缘 寺门首立禅师讃 灵州龙兴寺白草院和尚俗姓史法号增忍以节度使李公度尚书立难刺血书经义 第廿三代付法藏人圣者鹤勒那夜奢 第廿四代付法藏人圣者师子比丘 刘萨诃和尚因缘记 榜书底稿 大唐义净三藏讃 佛图澄和尚因缘记 大唐三藏讃 罗什法师讃 隋净影寺沙门惠远和尚因缘记 远公和尚缘起 三威仪 杂写
敦煌僧同题诗钞
丙午年翟信子及男定君欠麦粟契
观无量寿佛经注释
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
涉道诗的艺术价值
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫