释门书仪
名称
释门书仪
编号
P.3575
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 逝去的亲人啊,七次斋戒已至,表达对至亲的孝道。以人伦道义为重,情感如花般深厚。九泉之下叹息离别的悲伤,长夜漫漫引发千秋的感慨。唉,贤德之人突然离世,如同连理枝被折断,夜室芬芳却幽暗,泉水清澈却难明亮。想要资助亡魂,唯有依靠祈福。因此在此清晨斋戒,超度亡魂,积累功德。 您一生孝顺友爱、治家谦恭、处世温和,以清雅诚信立身。深信因果,心向彼岸,投身佛门教化,悟到人生如泡沫般短暂虚幻。因此生前广修善业,取七分之四的功德;死后斋戒超度,仅得一分福报。于是立下四弘誓愿,精修五力(信、进、念、定、慧),诚心修行至今,功德圆满。 您心如明珠般纯净,心境恒常清明。深知人生须臾,白发转瞬成霜。以慈悲智慧内照心性,外施善行,种下来世善因,积累后世福报。因此能预入善道,扫除业障,布施财物,超度七世亡魂。斋戒中感悟佛理,诚心皈依者,唯有斋主乙公。 您德才兼备,以孝立身,通晓礼乐,常怀布施之心,虔诚如一。既有君子之风,又具悲智胸怀。焚香祈福,愿亡魂安宁。您家传正信,敬重佛法,皈依三宝(佛、法、僧),一心修万德。每年供养僧众,护佑家宅平安,消除灾障。 今日设清净法座,备珍馐妙供,焚宝香,礼敬诸佛圣众,请来祇园法侣(僧团)。斋会殊胜,果报无量。斋主诚心祈愿:诸佛护持,龙天庇佑,灾障消除,功德圆满;家人长寿安康,智慧增长,名誉远扬,子孙贤达,家族永昌。 您虽处尘世,却常怀出离之心,厌弃三恶道之苦。年岁渐长,桃李争艳,却因阴阳命数,感伤生命无常。忧虑杀生招祸,遂改荤腥为素食,化血肉为香斋,使牲畜免遭屠戮,众人免受业债。因病痛缠身,摄养失宜,发愿礼佛,祈求康宁。 如今佛力加持,饮醍醐(佛法甘露),身心苦痛顿消,感激不尽,故植善因,造佛像消罪业,转经轮止苦海,礼佛除三障(烦恼、业、报),诵咒净六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)。设斋布施,功德如恒河沙数,福报如大海浩瀚。 新宅阴阳调和,五行通利,四方平正,八方可居。离(南)坎(北)定位,青龙白虎护卫,朱雀玄武镇守,合于阴阳之道。入住后,金龙玉凤呈祥,地涌珊瑚,天降珍宝。四天王持剑斩魔,八部护法驱邪,人人增寿,功德圆满。
###Vernacular Translation Dear relatives who have passed away, the seven fasting has arrived to express filial piety to their relatives. Putting human relations and morality first, my emotions are as deep as flowers. The sadness of sighing and parting under the nine springs, the long night arouses thousands of emotions. Alas, the sudden death of a virtuous person is like a broken branch. The night room is fragrant but dark, and the spring water is clear but difficult to bright. If you want to support the dead, you can only rely on praying. Therefore, we fast this morning to save the souls and accumulate merit. You have been filial and friendly all your life, humble in governing your family, gentle in life, and established yourself with elegance and integrity. Convinced of cause and effect, my heart turned to the other side, devoted myself to Buddhist enlightenment, and realized that life is as short and illusory as a bubble. Therefore, if you cultivate good deeds extensively during your lifetime, you will receive four-sevenths of your merits; if you fast after your death, you will only receive a fraction of your blessings. So he made the four great vows, cultivated the five forces (faith, progress, thought, determination, and wisdom), and practiced sincerely to this day, and achieved complete success. Your heart is as pure as a pearl, and your mind is always clear. Know that in a moment of life, white hair will turn into frost in an instant. Use compassion and wisdom to reflect the mind internally, perform good deeds externally, plant good causes in the future, and accumulate blessings in future generations. Therefore, we can enter the path of good deeds, eliminate karma, give money and property, and save the souls of seven generations. The only one who comprehended Buddhist doctrine during fasting and sincerely converted was Yi Gong, the fasting master. You have both moral integrity and political integrity, are based on filial piety, are familiar with etiquette and music, always have a heart of charity, and are pious as one. He has both the style of a gentleman and a sad and wise mind. Burn incense and pray, and wish the dead soul peace. Your family has integrity, respect Dharma, convert to the Three Treasures (Buddha, Dharma, and monks), and cultivate all virtues wholeheartedly. Support the monks every year, protect the safety of their homes, and eliminate disasters. Today, we will set up a clean Dharma seat, prepare delicious food and wonderful offerings, burn precious incense, pay homage to all Buddhas and saints, and invite Jiyuan Dharma companions (monk group). The fasting meeting was a great victory, and the reward was infinite. The fasting master sincerely wishes: the protection of all Buddhas, the protection of the dragon sky, the elimination of disasters, and the complete achievements; the family will live a long life and health, grow wisdom, have a long-term reputation, have virtuous descendants, and the family will be prosperous. Although you live in this world, you often have the heart of separation and hate the suffering of the three evil ways. As years grow older, peaches and plums compete for beauty, but because of the fate of yin and yang, I feel sad about the impermanence of life. Worried about killing and causing disaster, he changed meat and meat to vegetarian food and blood to fragrant vegetarian food, so that livestock could be prevented from being slaughtered and people could be exempted from debt. Due to illness, I was inappropriately provided with care, so I made a vow to pay homage to Buddha and pray for health. Now, with the blessing of Buddha's power and the enlightenment (Dharma dew), the physical and mental pain has disappeared, and I am grateful enough. Therefore, we plant good causes, create Buddha statues to eliminate sin and karma, turn the prayer wheel to stop the sea of suffering, pay tribute to Buddha to remove the three obstacles (troubles, karma, and retribution), and recite the mantra to purify the six roots (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind). Setting up fasting to give alms makes merit like the sand of the Henghe River, and blessings are like the vast sea. The yin and yang of the new house are harmonious, the five elements are beneficial, the four directions are flat and upright, and all directions can be lived. Likan (south)(north) positioning, green dragon and white tiger guarding, Zhu sparrow Xuanwu guarding, in line with the path of yin and yang. After staying in, golden dragons and jade phoenixes will shine, corals will surge from the earth, and treasures will fall from the sky. The four heavenly kings hold swords to kill demons, and the eight tribes protect and exorcise evil spirits. Everyone's life will increase and their merits will be complete.
# # # Traduction du vernacle Les sept jeûnes sont arrivés pour exprimer la piété filiale envers les proches de la famille. Prenant l'éthique humaine et la moralité comme la priorité, les émotions sont profondes comme des fleurs. Sous neuf sources, la tristesse du départ, la longue nuit a provoqué les sentiments de Qianqiu. Hélas, les gens vertueux sont morts soudainement, comme les branches de Lian Li ont été cassées, la chambre de nuit parfumée mais sombre, la source est claire mais difficile à éclairer. Pour financer les âmes mortes, il n'y a qu ' une prière. Ainsi, jeûne tôt le matin, dépasse les âmes mortes et accumule des mérites. Vous avez vécu toute votre vie dans la piété filiale, l'amour fraternel, l'humilité de la famille, la douceur dans le monde, avec élégance et honnêteté. Convaincu de la cause et de l'effet, le cœur se tourne vers l'autre rive, se consacre au bouddhisme, a réalisé que la vie est aussi courte qu 'une bulle. Par conséquent, il a cultivé de bonnes œuvres pendant sa vie et a obtenu les quatre septièmes des mérites ; après sa mort, il a jeûné et a excédé, et n'a reçu qu 'un point de bénédiction. Ainsi, il a fait quatre vœux de promotion, a perfectionné les cinq forces (la foi, l'avancement, la pensée, la détermination et la sagesse), a pratiqué sincèrement jusqu'à présent, les mérites accomplis. Votre cœur est pur comme une perle, et votre état d'esprit est toujours clair. Je sais bien que la vie doit être longue, les cheveux gris se gelent en un instant. Avec la sagesse de la miséricorde, il illumine la nature intérieure, fait de bonnes actions à l'extérieur, semant de bonnes causes dans l'au-delà et accumulant des bénédictions dans l'au-delà. Par conséquent, ils peuvent entrer dans le bon chemin, balayer les obstacles karmiques, faire des bénédictions et surmonter les âmes mortes de la septième génération. Il n'y a que le Seigneur du Jeûne qui comprend les principes du Bouddhisme et qui se convertit sincèrement. Vous êtes à la fois vertueux et talentueux, avec piété filiale, connaissant les cérémonies et la musique, toujours avec le cœur de la charité, la piété comme un. Il a à la fois le style d'un gentleman et un cœur de sagesse. Brûlez de l'encens et priez pour la paix des âmes mortes. Votre famille est fidèle à la foi, respecte le dharma, se convertit aux trois trésors (Bouddha, dharma et moine) et cultive la vertu avec un seul cœur. Chaque année, il soutient les moines et les gens, protège la maison et élimine les désastres. Aujourd ' hui, un siège de Dharma propre est mis en place, des offrandes précieuses et merveilleuses sont préparées, des encens précieux sont brûlés, et les Bouddhas et les saints sont respectés. La victoire de Zhai Hui est exceptionnelle et les résultats sont immenses. Je souhaite sincèrement que tous les bouddhas soient protégés, que le ciel du dragon protège, que les désastres soient éliminés et que les mérites soient accomplis ; que la famille vive longtemps et en bonne santé, que la sagesse augmente, que la réputation se développe, que les enfants et les petits-enfants soient sages et que la famille prospère pour toujours. Bien que vous soyez dans la terre, vous avez toujours un cœur de détachement et rejetez les souffrances des trois voies mauvaises. L'âge augmente, les pêches et les plumes rivalisent pour la beauté, mais en raison de la vie du yin et du yang, la vie sentimentale est inconstante. Inquietant de tuer des gens et de causer des problèmes, il a changé le soup de riz en nourriture végétarienne, transformé le sang et la viande en encens, afin que le bétail ne soit pas massacré et que les gens ne soient pas détenus de leurs dettes. En raison de la douleur, il n'est pas approprié de prendre de l'alimentation, il a fait un vœu pour le Bouddha et a prié pour la santé. Aujourd 'hui, la force du Bouddha est augmentée, la douleur physique et mentale est soudainement dissipée, la gratitude est sans fin, donc la bonne cause est plantée, la statue du Bouddha est construite pour dissiper le karma du péché, la rotation est tournée pour mettre fin à la mer de souffrance, le Bouddha est vénéré pour éliminer les trois obstacles (problèmes, karma et rapport), et les six racines (yeux, oreilles, nez, langue, corps et pensée) sont purifiées par la récitation du mantra. Les mérites sont comme le sable du Gange, et les bénédictions sont comme l'immensité de la mer. La nouvelle maison est conciliée avec le yin et le yang, les cinq éléments sont bénéfiques, les quatre côtés sont équitables et les huit côtés peuvent être habités. Li (Sud) Kan (Nord) Positionné, le dragon vert et le tigre blanc escorté, Zhu Zhu Zhi Xuanwu défense, dans la voie du yin et du yang. Après l'enregistrement, le dragon d'or, le phénix de jade, le corail, le ciel tombe des trésors. Quatre rois célestes ont une épée pour tuer les démons, et huit sections protègent la loi pour chasser les démons, et tout le monde augmente sa vie et remplit ses mérites.
###言語の翻訳 7つの断食が来て、あなたの家族に敬意を表します。人伦重重、感情花のように。酒泉の下で別れの悲しみをため息をつき、長い夜は千秋の感情を引き起こした。ああ、賢明な人の突然の死は、枝が折れたように、夜の部屋は香りが暗く、泉は澄んでいるが明るくない。魂を救うためには祈りが必要です。だから、この朝に断食し、魂を超えて功徳を蓄積しなさい。 あなたの人生は親孝行と愛、礼儀正しく、穏やかな生活を送ってください。因果を信じ、心を彼岸に向け、仏門教化に身を投じ、人生は泡のように短く幻想的であることに気づく。だから生前は善業を修めて功徳の七分の四を得、死後は断食をして一分しか得られない。そこで四弘誓願を立て、五力(信·進·念·定·慧)を精修し、真心を尽くして修行し、現在まで功徳円満である。 あなたの心は真珠のように純粋で、心は常に明確です。人生の瞬間を知ると、白い髪はすぐに霜になる。慈悲と知恵をもって心を照らし、外に善行を行い、来世の善因を植え、来世の祝福を蓄積する。それゆえ、善の道に入ることができ、業を取り除き、富を与え、七世の亡霊を超えることができる。断食中に仏法を悟り、誠実に改宗する者は、断食の主のみである。 あなたは徳と徳を兼ね備え、孝をもって身を立て、礼楽に通じ、常に布施の心を懐し、敬虔に一の如くである。彼らは心と心を持っています。香香を焚き、魂の平安を祈ります。あなたの家は正信を伝え、仏法を尊び、三宝(仏、法、僧)に改宗し、一心に万徳を修める。毎年僧侶を養い、家の安全を守り、障害を取り除く。 今日は清浄法座を設置し、珍味の妙供を用意し、宝香を焚き、諸仏聖衆を敬礼し、園法衆(僧団)を招請してください。斎会殊勝、果報無尽蔵。主は心から祈ります:仏の保護、ドラゴンの保護、災害障害の除去、成功;家族の長寿と健康、知恵の成長、名声、知恵のある子孫、永遠の家族。 そなた達はこの世にいても、常に離心を抱き、三悪の苦しみを拒絶する。年が長くなり、桃と李の競争が、陰陽の命の数のために、人生は無常である。殺生の災いを恐れ、肉を菜食に変え、肉を香斎に変え、家畜を殺さず、民を借金から救った。病に悩まされ、摂養が不適であったため、発願礼仏、康寧を祈願した。 今仏力加持、醍醐(仏法甘露)を饮み、心身苦痛を托消し、感激し、故に善因を植し、仏像を作って罪業を消し、転経輪に苦海を止め、礼仏は三障(煩悩、業、報)を除し、咒浄六本(目、耳、鼻、舌、身、意)を唱える。斎布施を设け、功徳は恒河砂の数のように、福报は海のように広大である。 新屋敷陰陽調和、五行通利、四方平正、八方可居。离(南)カン(北)位置、青竜白虎护护、朱雀玄武鎮守、合合合陰陽の道。入居後、金龍玉鳳提示祥、サンゴ、天降宝。四天王は剣を持って魔を斬り、八部の護法は魔を祓い、各人は増寿し、功徳円満である。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **文本性质** - 此文为唐代佛教斋会仪文,用于超度亡魂、祈福消灾的宗教仪式,融合儒家孝道与佛教因果思想。 - 文体属骈文,多用对仗、典故,语言华丽,体现唐代佛教文献的典型特征。 #### 2. **核心思想** - **七七斋**:亡者每七日设斋超度,共七次(49天),源自佛教《地藏经》,认为中阴身(死后至转世前的状态)需此功德助其往生。 - **四弘誓愿**:菩萨发愿度众生、断烦恼、学法门、成佛道,文中引申为修行者的根本誓愿。 - **五力**:信力、精进力、念力、定力、慧力,佛教修行的五种核心力量。 #### 3. **文化融合** - **儒释结合**:强调孝道(儒家)与功德回向(佛教),如“以人论伦义重”体现儒家人伦,“崇斋霑福”反映佛教业报观。 - **道教元素**:文中“阴阳合会”“五行通利”等术语,显示唐代佛道交融的文化背景。 #### 4. **仪式实践** - **斋供**:设香、食、法座,供养僧众,认为可积累功德,消灾延寿。 - **造像转经**:造佛像、转经轮(“转?”)被视为消除罪业的修行方式。 - **净土信仰**:提及“彼岸”“化城”,反映对西方净土的向往。 #### 5. **社会观念** - **因果业报**:强调“杀生招报”“植来世因”,体现佛教轮回观对世俗伦理的影响。 - **家族祈福**:斋会不仅超度亡者,亦为在世者求福,如“夫人寿命长远”“儿郎第姪鸖立成?”。 #### 6. **历史语境** - **唐代佛教**:此文成于佛教鼎盛期,皇室与士族普遍崇佛,斋会、造像活动盛行。 - **写本特征**:文中异体字(如“?”为“殁”、“?”为“德”)常见于敦煌写卷,推测文本或与敦煌遗书有关。 #### 7. **象征意象** - **金玉珍宝**:如“珊瑚”“马淄(玛瑙)”,象征极乐世界的庄严。 - **四天王**:佛教护法神,持剑镇宅驱邪,反映民间信仰与宗教仪式的结合。
###Related background #### 1. ** Text nature ** - This article is a ritual for Buddhist fasting meetings in the Tang Dynasty. It is used for religious rituals to save the dead and pray for blessings and eliminate disasters. It integrates Confucian filial piety and Buddhist thoughts of cause and effect. - The style belongs to parallel prose, which often uses antithesis and allusions. The language is gorgeous, reflecting the typical characteristics of Buddhist documents in the Tang Dynasty. #### 2. ** Core ideas ** - ** Qi Qi Zhai **: The deceased fasting every seven days for a total of seven times (49 days). It originates from the Buddhist "Ksitigarbha Sutra", which believes that the bardo body (the state from death to before reincarnation) needs this merit to help him pass through life. - ** Sihong Oath **: The Bodhisattva makes a vow to save sentient beings, relieve troubles, learn Dharma methods, and become Buddhahood. This is extended to the fundamental oath of practitioners. - ** Five forces **: Faith, progress, spirit, determination, and wisdom are the five core forces of Buddhist practice. #### 3. ** Cultural integration ** - ** Combination of Confucianism and Buddhism **: Emphasize filial piety (Confucianism) and return of merit (Buddhism). For example,"judging ethics and righteousness based on people" reflects Confucian human ethics, and "worshiping fasting and enjoying blessings" reflects the Buddhist concept of karma. - ** Taoist elements **: Terms such as "yin and yang harmony" and "five elements benefit" in the article show the cultural background of the integration of Buddhism and Taoism in the Tang Dynasty. #### 4. ** Ritual practice ** - ** Fasting offerings **: Set up incense, food, and Dharma seats to provide for the monks, believing that they can accumulate merit and eliminate disasters and prolong their lives. - ** Statue and Buddhist scriptures **: Making Buddha statues and Buddhist scriptures turning wheels ("Zhuanshi") are regarded as a way of practice to eliminate sin. - ** Pure Land Faith **: Mentioning "other shore" and "transformation city" reflects the yearning for the pure land in the west. #### 5. ** Social concepts ** - ** Karma Report **: Emphasizing "killing and reporting" and "planting the cause of the future", it reflects the influence of the Buddhist concept of reincarnation on secular ethics. - ** Family blessings **: The fasting meeting not only saves the dead, but also seeks blessings for the living, such as "the wife has a long life" and "the son's eldest nephew is established into a family." #### 6. ** Historical context ** - ** Buddhism in the Tang Dynasty **: This article was written during the heyday of Buddhism. Royal families and aristocratic families generally worshipped Buddhism, and fasting meetings and statue making activities were prevalent. - ** Characteristics of the manuscript **: Variants in the text (such as "" for "death" and" " for "virtue") are common in Dunhuang manuscripts. It is speculated that the text may be related to Dunhuang suicide notes.? #### 7. ** Symbolic image ** - ** Gold and jade treasures **: such as "coral" and "horse (agate)", symbolizing the solemnity of the world of paradise. - ** Four Heavenly Kings **: The Buddhist god of protection holds swords to guard houses and exorcise evil spirits, reflecting the combination of folk beliefs and religious rituals.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Nature des textes * * - Cet article est un texte de cérémonie de la réunion de jeûne bouddhiste de la dynastie Tang, utilisé pour les cérémonies religieuses de surmonter les âmes mortes et de prier pour la bénédiction et les catastrophes, combinant la piété filiale confucéenne et la pensée bouddhiste de causalité. - Le style de l'écriture est appartenant à l'écriture de la dynastie Tang, avec des allusions et un langage magnifique, reflétant les caractéristiques typiques de la littérature bouddhiste. # # # # 2 * * Idées fondamentales * * - * * Sept sept jeûnes * * : les morts pratiquent sept jeûnes tous les sept jours (49 jours). Il provient du Sutra du Tibet bouddhiste. On croit que le corps du Yin moyen (l'état après la mort à avant la réincarnation) a besoin de ce mérite pour aider à la vie antérieure. - * * Vœux de quatre personnes * * : Bodhisattva fait des vœux pour réduire les êtres vivants, briser les problèmes, apprendre le Dharma et devenir le Tao du Bouddha, qui est étendu comme le vœu fondamental des pratiquants. - * * Cinq Forces * * : La foi, l'énergie, la concentration, la détermination et la sagesse, les cinq forces fondamentales de la pratique bouddhiste. # # # # 3 * * Intégration culturelle * * - * * Combination de l'interprétation confucéenne * * : l'accent mis sur la piété filiale (confucéan) et le retour au mérite (bouddhisme), tels que "l'accent mis sur l'éthique et la justice" incarne l'éthique confucéenne, "prôner le culte et la bénédiction" reflète le point de vue bouddhiste de la cause. - * * Éléments taoïstes * * : Des termes tels que « Yin et Yang Synergy » et « Cinq Elements Tongli » dans le texte montrent le contexte culturel du mélange du bouddhisme et du taoïsme de la dynastie Tang. # # # # 4 * * Pratique cérémonielle * * - * * Offres de jeûne * * : L'encens, la nourriture et le siège du Dharma sont mis en place pour nourrir les moines et les gens, qui sont considérés comme accumulant des mérites et éliminant les catastrophes et prolongant la vie. - * * Faire des statues et tourner les sutras * * : La construction d'images de Bouddha et la rotation de la roue des sutras (« tourner les sutras ») sont considérées comme des méthodes de pratique pour éliminer le karma du péché.? - * * La croyance en la terre pure * * : mention de « l'autre rive » et de « Huacheng », reflétant le désir de la terre pure occidentale. # # # # 5 * * Conceptions sociales * * - * - * * Prière familiale * * : Jeûne non seulement pour les survivants, mais aussi pour les survivants, comme « Longue vie de la femme », « La première nièce de son fils », « La première nièce de son fils ».? # # # # 6. * * Contexte historique * * - * * Bouddhisme de la dynastie Tang * * : Ce texte a été réalisé à l'apogée du bouddhisme, la famille royale et la noblesse ont généralement adoré le bouddhisme, les activités de jeûne et de statue étaient populaires. - * * Caractéristiques de l'écriture * * : Les caractères étrangers dans le texte (par exemple, « » pour « », « » pour « 德 ») sont couramment trouvés dans les volumes écrits de Dunhuang, ce qui est supposé être le texte ou lié à la lettre de Dunhuang.?? # # # # 7 * * Symboliques * * - * * Trésor d'or et de jade * * : tels que le "coral" et le "mazi (agate)" symbolisent la solennité du monde de l'Elohim. - * * Quatre rois du ciel * * : dieu bouddhiste protecteur de la loi, portant une épée pour chasser les démons, reflétant une combinaison de croyances populaires et de rituels religieux.
##関連の背景 ### 1. *** テキストの性質 ** - この記事は唐代仏教のジャイナ教の儀式であり、儒教の親孝行と仏教の因果思想を融合させた。 - 文体は漢文であり、対立や言及が多く、言語は華やかで、唐代の仏教文献の典型的な特徴を反映している。 ### 2。*** 基本的な考え方 ** - **七七斎 **:死者は7日ごとに7回(49日間)の断食を行い、仏教の『地蔵経』に由来し、中陰体(死後から生まれ変わるまでの状態)はこの功徳を必要とするとしている。 - **四弘誓願 **:菩薩発願度衆生、断煩悩、学法門、成仏道であり、文中では修行者の根本誓願を指す。 - ** 5つの力 **:信仰、精進、念力、集中力、悟り力、仏教の修行の5つの中核的な力。 ### 3。**文化の統合 ** - ** 儒教釈の結合 **:親孝行(儒教)と功徳回向(仏教)を強調し、例えば“以人論倫義重”は儒教人倫を反映し、“崇斎真福”は仏教業報観を反映している。 - **道教の要素 **:“陰陽合会”や“五行通利”などの用語は、唐代の仏教と道の融合の文化的背景を示しています。 ### 4。** 実践の儀式 ** - ** 斎供**:香、食、法座を设けて僧众をし、功徳を积み、害を消すと思われる。 - ** 造像転経 **:仏像を作り、経輪を転じる(“転輪”)は罪業をなくすための修行方法とされている。 - ** 浄土信仰**:“彼岸”“化城”に言及し、西方浄土への憧れを反映する。 ## 5です。**社会的概念 ** - **因果業報 ***:“殺生招報”“来世の原因を植える”ことを強調し、仏教の輪廻観が世俗倫理に及ぼす影響を反映している。 - **家族の祈り **:断食会は死者を祝福するだけでなく、“妻の寿命は長い”、“子供の第一甥”など、生きている人々の祝福を祈ります。? ## 6です。** 歴史的な言語 ** - ** 唐代の仏教 ***:この記事は仏教の全盛期になり、王族や氏族は一般的に仏を崇拝し、ジャイナ教会や仏像活動が盛んでした。 - ** 写本の特徴 **:本文中の異体字(例えば“”は“”、“”は“徳”)は敦煌書巻によく見られ、テキストあるいは敦煌遺書と関係があると推測される。? ### 7。** 象徴的なイメージ ** - ** 金玉の宝物 **:“珊瑚”“馬仔(瑪瑙)”など、極楽世界の厳粛さを象徴しています。 - **四天王**:仏教の神、剣を持って镇宅で邪を払い、信仰と宗教のを反映する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
妙法莲华经譬喻品第三
因缘心论开决记
药师琉璃光如来本愿功德经
佛说长者女庵提遮师子吼了义经
乾德二年九月十五日沙州三界寺授女弟子张氏五戒牒
金刚般若波罗蜜经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
释门书仪的简单介绍
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫