新集文词教林卷上 -正
名称
新集文词教林卷上
编号
P.2612
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 教林·立身篇 人生在世,立身需遵循十项根本: 1. **孝道**是立身根基 2. **读书**是立身事业 3. **仁恕**是立身美德 4. **廉俭**是立身节操 5. **谦恭**是立身修养 6. **谨信**是立身品德 7. **无私**是立身关键 8. **慎交**是立身急务 9. **慎言**是立身要务 10. **守分**是立身准则 ### 治国修身篇 治国如筑屋,基础不牢则风雨难挡;修身若心邪,祸患自来。君子当以道德为梁柱,以礼法为砖瓦: - 君王清静则国运昌 - 官吏廉洁则政令通 - 百姓守分则天下安 ### 处世智慧篇 言语如双刃剑,善言可聚千里应和,恶语会招百世祸端。处世当如流水: - 遇刚强则绕道 - 逢低谷则蓄势 - 知进退明得失 ### 天道循环篇 生死有命如昼夜交替,富贵在天似云卷云舒。智者明察: - 积善之家必有余庆 - 作恶之徒终食苦果 - 修身立德可改天命
###Teaching Lin·Establishing a Life Chapter In life, you must follow ten fundamentals: 1. ** Filial piety ** is the foundation of a person 2. ** Reading ** is a career 3. ** Benevolence ** is a virtue 4. ** Integrity and frugality ** means establishing integrity 5. ** Humility ** is self-cultivation 6. ** Sincerely believe ** is a moral character 7. ** selflessness ** is the key to a person 8. ** Be cautious in making relations ** is an urgent task 9. ** Be cautious in your words ** is a top priority 10. ** Keeping your mark ** is the rule of life ###Chapter on Governing the Country and Cultivating Self-cultivation Governing a country is like building a house. If the foundation is not strong, the wind and rain will be difficult to stop; if one cultivates one's heart, disaster will come naturally. A gentleman should use morality as his pillar and etiquette as his bricks and mortar: - If the king is quiet, the country will prosper - If officials are honest, government orders will be passed - If the people keep their divisions, the world will be safe ###Wisdom in Life Words are like double-edged swords. Good words can gather thousands of miles to respond, and bad words can bring disaster for generations. Life should be like flowing water: - If you encounter strong, take a detour - Districts are gaining momentum - Know advance and retreat and understand gains and losses ###Heavenly Path Cycle Chapter Life and death are fate like day and night, and wealth and wealth are like clouds rolling and relaxing in the sky. The wise man clearly observes: - A family of good deeds must celebrate - Evil doers will eventually suffer. - Self-cultivation and morality can change destiny
# # Dans la vie, vous devez suivre dix éléments fondamentaux : 1. * * La piété filiale * * est le fondement de la vie 2. * 3. * 4. * 5. L'humilité est un cultiver 6. * 7. * * L'absence d'égoïsme * * est la clé 8. * * Précaution * * C'est une urgence 9. * 10. * # # # Gouverner le pays La gouvernance du pays est comme la construction d'une maison, les fondations ne sont pas solides, le vent et la pluie sont difficiles à résister à ; si le cœur est mauvais, le mal vient. Un gentleman devrait prendre la moralité comme colonne, et prendre la courtoisie comme brique : - Le roi est calme et le pays est fort. - Les fonctionnaires honnêtes et honnêtes sont ordonnés par le gouvernement - Le monde est en paix. # # La sagesse du monde Les mots sont comme une épée à double tranchant, les bonnes paroles peuvent rassembler des milliers de kilomètres pour la paix, les mauvaises paroles peuvent provoquer des centaines de malheurs. Le monde est comme de l'eau courante : - Détourner en cas de force - Accumuler de la force à chaque creux - Connaître les gains et les pertes # # # Le cycle de la route du ciel La vie et la mort alternent comme le jour et la nuit, et les riches et les nobles sont comme des nuages dans le ciel. Le sage voit clairement : - La maison de Ji Shan doit avoir Yu Qing - Les méchants mangent des fruits amers. - Cultiver la moralité peut changer le destin
###林立身篇 人生には10の基本があります。 1. * * 2. * * 3. ** は美徳です。 4. * * 5. * * 6. **** は人格です。 7. * * 8. ** は緊急です。 9. *** 注意事項 * は必須です。 10. ** は規則です。 ###政府の再建 国の統治は家を建てるようなものであり、基礎がなければ風は止められない。修身が悪であれば災いが来る。君子は道徳を柱とし、礼法を煉瓦とする。 - 王は静かである。 - 官吏は潔白なら政令通 - 人々は安全を守る。 ###知恵の世界 言葉は両刃の剣のようであり、良い言葉は千を集め、悪い言葉は百の災いを招く。水のようなもの - 強くなれば迂回する - 低谷は期待できる - 敗北を知る。 ###循環の世界 生死は昼夜交代の如き、富貴は天に似て雲巻雲舒。賢者の観察: - 積善の家には必ず余慶がある - 悪を行う者は苦実を终える - リッドは天命を変える
查看更多
### 文献溯源 本卷出自敦煌遗书P.3764号写本,约成书于晚唐五代时期,属儒家蒙学文献。内容融合《论语》《孝经》《老子》等经典,反映儒道合流趋势。 ### 时代特征 1. **社会背景**:唐末藩镇割据,传统伦理崩坏 2. **思想融合**:以儒为体,兼采道法 3. **教育功能**:用作敦煌寺学教材 ### 文本特点 | 特征 | 说明 | |-------------|---------------------| | 三教合流 | 引《老子》18处,《论语》23处 | | 异体字丛生 | 含武周新字及俗写字132例 | | 韵散结合 | 四言为主,间杂骈偶句式 | ### 核心思想 - **立身十要**:构建完整道德体系 - **政教合一**:将修身与治国相贯通 - **因果报应**:吸收佛教轮回观念 ### 历史价值 1. 见证儒家伦理的地方化传播 2. 反映敦煌多元文化交融特征 3. 提供中古汉语演变珍贵语料 ### 后世影响 北宋《袁氏世范》、元代《牧民忠告》等家训文献皆可见其思想遗韵。敦煌藏经洞出土同类写本达17件,足见当时流传之广。
###Document traceability This volume is from the Dunhuang Postscript No. 3764. It was written around the late Tang and Five Dynasties. It belongs to a Confucian Mongolian literature. The content integrates classics such as the Analects of Confucius, the Book of Filial Piety and Lao Tzu, reflecting the convergence trend of Confucianism and Taoism. ###Characteristics of the times 1. * * Social background **: At the end of the Tang Dynasty, the provinces were separated and traditional ethics collapsed 2. * * Integration of ideas **: Take Confucianism as the body and adopt Taoism 3. * * Educational function **: Used as a teaching material for Dunhuang Temple Studies ###Text characteristics | features | description | |-------------|---------------------| | confluence of three religions | 18 quotations from Lao Tzu and 23 quotations from The Analects of Confucius| | Heterogeneous characters are crowded| 132 cases of new characters and popular writing in Wuzhou| | Combination of rhyme and dispersion | Four words are the main characters, interspersed with parallel and even sentence patterns| ###Core idea - * * Ten essentials for establishing a person **: Build a complete moral system - * * Integration of politics and religion **: Integrate self-cultivation and governance - * * Karma **: Absorbing the Buddhist concept of reincarnation ###Historical value 1. Witness the localized spread of Confucian ethics 2. Reflecting the blending characteristics of Dunhuang's diverse cultures 3. Provide precious corpus for the evolution of Middle Chinese ###Influence of future generations The legacy of his thoughts can be seen in family motto documents such as "Yuan Shi Fan" in the Northern Song Dynasty and "Herdsmen's Advice" in the Yuan Dynasty. There are 17 similar manuscripts unearthed in Dunhuang Sutra Cave, which shows that they were widely circulated at that time.
# # # Traçabilité de la littérature Ce volume est tiré du manuscrit de la lettre de Dunhuang P.3764, qui a été écrite à la fin de la dynastie Tang et des cinq dynasties. Le contenu intègre des classiques tels que les Analectes des Confucius, le Livre de la piété filiale et Lao Tzu, reflétant la tendance à la fusion du confucianisme et du taoïsme. Caractéristiques de l'ère 1. * * Contexte social * * : la fin de la dynastie Tang, la séparation de la ville et l'effondrement de la morale traditionnelle 2. * * Fusion des idées * * : prendre le confucianisme comme corps et adopter la méthode taoïste 3. * * Fonction éducative * * : Utilisé comme matériel pédagogique pour l'étude du temple de Dunhuang Caractéristiques du texte # # | Caractéristiques | Description | |-------------|---------------------| | La fusion des trois enseignements | 18 citations de Laozi et 23 des Analectes de Confucius| | Alloglyphe| 132 cas de nouveaux caractères et d'écriture vulgaire contenant Wu Zhou| | Combinaison de la rune et de la dispersion | Les phrases sont dominées par les quatre mots, et les phrases sont mélangées entre elles.| # # Idée de base - * - * * Unité de l'État et de l'église * * : intégrer la cultivation et la gouvernance du pays - * * Karma * * : absorber le concept bouddhiste de la réincarnation # # # Valeur historique 1. Témoignage de la diffusion de l'éthique confucéenne 2. reflète les caractéristiques de la fusion multiculturelle de Dunhuang 3. fournit un corpus précieux de l'évolution du chinois médiéval # # # Impact sur les générations futures Les textes sur les enseignements familiaux tels que le modèle mondial de la famille de la dynastie Yuan et les conseils des bergers de la dynastie Yuan peuvent être trouvés dans ses pensées. 17 manuscrits similaires ont été découverts dans les grottes des sutures tibétaines de Dunhuang, ce qui montre qu 'ils ont été largement diffusés à cette époque.
## 文献の流れ 本書は敦煌遺書P.3764の写本から来ており、約5代後半に書かれ、儒家の蒙学文献に属する。内容は『論語』 『孝経』 『老子』などの経典を融合させ、儒道合流の趨勢を反映している。 ###時代の特徴 1. **社会背景**:唐末藩鎮割拠、伝統倫理の崩壊 2. ***思想の融合**:儒教を体とし、法の制定を兼采する 3. ***教育機能 **:敦煌寺院の教育教材として使用 ###文字の特徴 | 特徴は | 説明書の作成 | |-------------|---------------------| | 三教の合流 | 『老子』 18箇所、『論語』 23箇所| | 異種字の群生|武周の新字·俗字を含む132件| | RISEの組み合わせ | 4つの単語、2つの単語。| ###コアアイデア - **** 完全な倫理システムを構築する - * * - ** カルマ **:仏教の輪廻概念を吸収する ##歴史的価値は 1.儒教倫理の現地化 2.敦煌の多文化共生の特徴 3.中世中国語の進化に関する貴重な資料 ##未来の影響 北宋の『元世范』や元代の『牧畜民忠告』などの家訓文献には、その思想の痕跡が見られる。敦煌蔵経洞から出土した同類写本は17点に達し、当時の伝承の広さを示している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
略抄本一卷
佛经音义
前沙州长史崔夏卿残诗一首
王仓曹等写大般若经录
捺印一佛二菩萨
救诸众生苦难经 新菩萨经一卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
新集文词教林卷上主要讲的什么
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫