众经别录
名称
众经别录
编号
P.3848
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 1. **分别诸法**:若执着于法相而生见解,则佛不会在此人心中显现。 2. **生死与涅槃**:虽言生死流转,实则无人轮回;虽言涅槃寂静,亦无人得灭度。 3. **心与法**:求心不可得,离名相即法,无分别即僧。明悟诸法本质,不疑道与非道。 4. **空性**:诸法本空,无生无灭。若见一切法如幻如化,即名见真实。 5. **菩提与烦恼**:贪欲、嗔恚、愚痴的实性即是菩提,离此别无菩提。 6. **解脱**:若达罪性本空,则罪与福无异;若知心本清净,则众生自解脱。 7. **中道观**:不捨道法而现凡夫事,不断烦恼而入涅槃,此即真实修行。 8. **无住为本**:一切法无自性,故无住无本,文殊师利依此建立万法。 9. **平等性**:凡夫与佛、生死与涅槃,本无差别,唯因分别而显二相。
###Vernacular 1. ** Distinguishing Dharma **: If you adhere to Dharma and develop insights, the Buddha will not appear in this person's heart. 2. ** Life and Death and Nirvana **: Although life and death flow, no one is reborn; although Nirvana is silent, no one is eliminated. 3. ** Heart and Dharma **: Seeking the heart cannot be obtained, leaving the name and phase is the Dharma, and without distinction is the monk. Understand the essence of each Dharma and do not doubt Tao and non-Tao. 4. ** Emptiness **: All laws are inherently empty and are neither born nor destroyed. If you see that all laws are illusory and transformed, then the name will be true. 5. ** Bodhi and Worry **: The real nature of greed, anger, and ignorance is Bodhi, and there is no other Bodhi. 6. ** Liberation **: If sin is inherently empty, then sin and blessing are no different; if understanding is inherently pure, then all beings are freed. 7. ** Zhongdao Temple **: Don't give up the Tao and show the ordinary things, and constantly worry about entering nirvana. This is true practice. 8. ** No dwelling is the foundation **: All laws have no self-nature, so there is no dwelling and no foundation. Manjusri's teachers and interests establish all laws based on this. 9. ** Equality **: There is no difference between ordinary people and Buddha, life and death and Nirvana, but only because of their differences, they manifest two phases.
# # # Le vernacle 1. * * Différencier les Fa * * : Si vous êtes attaché à la Fa et que vous obtenez des idées, le Bouddha ne se manifeste pas dans le cœur de cette personne. 2. * * La vie et la mort et le Nirvana * * : Bien que la vie et la mort circulent, en fait, personne ne se réincarne ; bien que le Nirvana soit silencieux, personne ne peut être détruit. 3. * * Cœur et Fa * * : Ne pouvez pas obtenir le cœur, séparé du nom de la phase est le Fa, sans différence est le moine. Comprendre l'essence des Fa, ne douter pas du Tao ou du non Tao. 4. * * Vacuité * * : toutes les méthodes sont vides, il n'y a pas de vie et de mort. Si vous voyez tout le Dharma comme une illusion, c'est - à - dire que le nom voit la vérité. 5. * * Bodhi et troubles * * : La nature de la cupidité, de la démence et de l'ignorance est Bodhi, et il n'y a pas de Bodhi à part cela. 6. * * Libération * * : Si vous atteignez le vide de la nature pécheresse, le péché n'est pas différent de la bénédiction ; si vous savez que le cœur est pur, alors les êtres vivants sont libérés. 7. * * Concept du Taoisme moyen * * : Ne pas abandonner le Taoisme, ne pas se débarrasser des affaires ordinaires, ne pas se débarrasser des troubles constants et entrer dans le Nirvana, c'est la pratique véritable. 8. * 9. * * Égalité * * : l'homme mortel et le Bouddha, la vie et la mort et le Nirvana, il n'y a pas de différence, seulement en raison de la séparation, ils apparaissent deux phases.
##白語文 1. *** 諸法の分離 **:法に執着して意見を生じさせるならば、仏はその人の心に現れない。 2. **生死と涅槃**:生死の流れを言っても、実は輪廻はなく、涅槃は静かであっても、誰も滅度を得ない。 3. **心と法**:求心不可得、离名相即法、无即僧。諸法の本質を悟り、道と非道を疑わない。 4. **空性**:諸法は本空であり、無生無滅である。すべての法が幻のように見えるなら、名前は真実を見る。 5. ** 菩提心と煩悩 **:貪欲、怒り、不平不満の実在は菩提心であり、他に菩提心はない。 6. **解脱***:罪の本質が空であれば、罪と福は変わらず、心が清浄であれば、衆生は解脱する。 7. **中道観 **:法を捨てず凡夫事を現せず、絶えず悩みを抱えて涅槃に入る、これが真の修行である。 8. **无住本 **:一切法无自性、故に无住无本、文殊师利はこれにより万法を建立する。 9. **平等性**:凡夫と仏、生と死と涅槃は区別がないが、別個のために二相が現れる。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经典来源** - 经文内容涉及多部大乘经典,如《维摩经》《首楞严三昧经》《仁王般若经》《胜鬘经》等,核心思想围绕空性、中道、无分别智展开。 #### 2. **核心教义** - **空性观**:诸法无自性,一切现象如幻如化,本质为空。 - **不二法门**:生死与涅槃、烦恼与菩提、凡夫与佛,皆无本质差别,超越对立。 - **无住为本**:心无执着,不落两边,方契入真实解脱。 #### 3. **宗派关联** - 属大乘中观与如来藏思想,强调众生本具佛性,但因无明分别而轮回。 - 与禅宗「即心是佛」、天台宗「一念三千」有相通之处。 #### 4. **历史背景** - 此类经文多形成于大乘佛教兴盛期(约公元1-5世纪),反映佛教从部派哲学向般若中观的转型。 - 强调「一切法空」破斥小乘实有观,同时以「如来藏」建立成佛可能性。 #### 5. **关键概念** - **菩提**:觉悟的智慧,与烦恼不二。 - **涅槃**:超越生灭的寂静,非断灭而是诸法实相。 - **三解脱门**:空、无相、无作,为证悟核心路径。 #### 6. **修行指向** - 破除法相执着,直指心性本空。 - 强调「无修而修」,在日常生活不离烦恼而证菩提。
###Related background #### 1. ** Classic sources ** - The content of the scriptures involves many Mahayana classics, such as the "Vima Sutra","Shoushangama Samadhi Sutra","King Benjana Sutra","Shengyu Sutra", etc. The core ideas revolve around emptiness, middle path, and indiscriminately wisdom. #### 2. ** Core Doctrine ** - ** View of emptiness **: All laws have no self-nature, all phenomena are illusory and transformed, and their essence is emptiness. - ** The only way **: Life and death and nirvana, trouble and Bodhi, ordinary people and Buddha, there is no essential difference and transcends the opposition. - ** Non-dwelling **: Without persistence in the heart and not falling on both sides, you can enter true liberation. #### 3. ** Sectarian connections ** - It belongs to the Mahayana Middle View and the Tathagata Tibetan Thought, which emphasize that all living beings have Buddha nature, but undergo reincarnation due to ignorance. - It has similarities with Zen Buddhism,"the heart is Buddha", and Tiantai Sect's "one thought and three thousand yuan". #### 4. ** Historical background ** - Most of these scriptures were formed during the prosperous period of Mahayana Buddhism (about the 1st-5th century AD), reflecting the transformation of Buddhism from ministerial philosophy to Prajna Zhongguan. - Emphasizing that "all Dharma is empty" rejects the concept of axiana reality, and at the same time uses "Tathagata Zang" to establish the possibility of becoming a Buddha. #### 5. ** Key concepts ** - ** Bodhi **: The wisdom of enlightenment is the same as trouble. - ** Nirvana **: The silence that transcends life and death is not broken down but the reality of various laws. - ** Three Gates of Liberation **: Emptiness, non-appearance, and non-action are the core path of enlightenment. #### 6. ** Cultivation points to ** - Break the obsession with the Dharma and point directly to the original emptiness of the mind. - Emphasize "cultivating without cultivating" and achieve Bodhi in daily life without worrying.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * Source classique * * - Le contenu des textes impliquait de nombreux classiques Mahayana, tels que le Vima Sutra, le Shulengyan Samadhi Sutra, le Brahma Sutra du Roi de la Miséricorde et le Sutra de la Victoire, etc. Les idées centrales se déroulèrent autour de la vacuité, du chemin moyen et de la sagesse indistinguishable. # # # # 2 * * Doctrines fondamentales * * - * * Perspective de la vacuité * * : les méthodes n'ont pas de soi, tous les phénomènes sont comme des illusions, et l'essence est vide. - * * Non-Deux Fa门 * * : la vie et la mort et le Nirvana, les soucis et le bodhi, les hommes ordinaires et le Bouddha, n'ont pas de différence essentielle, ils transcendent l'opposition. - * * Aucun logement comme base * * : le cœur n'est pas attaché, ne tombe pas des deux côtés, le contrat de la pratique dans la véritable libération. # # # # 3 * * Affiliation sectaire * * - Il appartient au Mahayana et à la pensée du Tathagata-Tibet, soulignant que tous les êtres vivants ont la nature bouddhiste, mais la réincarnation est due à l'ignorance de la distinction. - Il a des points communs avec le bouddhisme Zen, qui veut dire que l'esprit est un Bouddha, et le bouddhisme Tiantai, qui veut dire que trois mille pensées en une seule fois. # # # # 4 ** Contexte historique ** - La plupart de ces textes ont été formés à l'époque de l'épanouissement du bouddhisme Mahayana (environ le 1er et le 5ème siècle après JC), reflétant la transformation du bouddhisme de la philosophie ministérielle à la philosophie du Brahman. - Il met l'accent sur le fait que « tout le Dharma est vide », rejetant le point de vue du Theravada et établissant la possibilité de devenir un Bouddha avec « Tathagata ». # # # # 5 * * Concepts clés * * - * * Bodhi * * : La sagesse de l'éveil n'est pas la même chose que les ennuis. - * * Nirvana * * : le silence au-delà de la naissance et de la mort, non pas la mort, mais la réalité des Dharmas. - * * Trois portes de libération * * : vide, sans phase, sans action, pour le chemin central de l'illumination. # # # # 6. * * Direction de pratique * * - L'attachement à la Fa est brisé et cible directement le vide de la nature de l'esprit. - En mettant l'accent sur « la pratique sans cultivation », la vie quotidienne ne laisse pas de soucis pour démontrer le bodhi.
##関連の背景 ### 1. *** クラシックソース ** - 経典の内容は、『維摩経』 『首倫厳三昧経』 『仁王般若経』 『勝鬘経』など、多くの大乗経典を含み、その核心思想は空性、中道、無分別智を中心に展開している。 ### 2。*** 主な教え ** - **空性観 **:诸法は自性がなく、あらゆる事象は幻如化、は空である。 - ** 不二法 **:生死と涅槃、煩悩と菩提、凡夫と仏は本質的な違いがなく、対立を超越している。 - *** 無居住ベース **:心は執着せず、両側に落ちず、真の解放に入る。 ### 3。**宗派関係 *** - 大乗中観と如来蔵思想に属し、衆生の本具仏性を強調するが、無明に分かれて輪廻する。 - 禅宗の“即心是仏”、天台宗の“一念三千”と通じるところがある。 ### 4。** 歴史的背景** - これらの経典の多くは大乗仏教の隆盛期(1世紀から5世紀頃)に形成され、仏教が部派哲学から般若経に移行したことを反映している。 - “一切法空”を強調して小乗実存観を破り、“如来蔵”で成仏の可能性を確立した。 ## 5です。** 主なコンセプト ** - ** Badi **:悟りの知恵は悩みと同じではない。 - 涅槃(涅槃):生滅を超越した沈黙、断絶ではなく諸法の実相。 - ** 3つの解放の扉 **:空、無相、無行為、コアパスを実現する証拠。 ## 6です。** 実践の方向 ** - 法を破り、心の空虚を指し示す。 - “無修養”を強調し、日常生活で悩みを離れずに菩提心を証する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
老子道德经序诀 太上隐诀 老子道经上
念佛赞文 阿弥陀赞文
〖名称待定〗
佛经释义
维摩诘所说经卷上佛国品第一
劝善经一卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
众经别录的保存现状
藏经洞的文化遗产重要性
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫