沙州准目录欠藏经数
名称
沙州准目录欠藏经数
编号
P.3851
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 沙州准目录欠藏经 1. **优婆塞戒经**(需寻来) - 部数:七卷 - 音译:三十十纸 2. **大乘阿毗达磨集论** - 部数:七卷 - 作者:无著菩萨造 - 页数:一百三十纸 3. **小乘楼炭经** - 部数:六卷 - 页数:一百三纸 4. **根本说一切有部毗奈耶杂事**(需寻来) - 部数:四十卷 - 页数:六百四十四纸 5. **沙弥十戒并威仪** - 部数:一卷 - 页数:二十一纸 6. **四分杂羯磨** - 部数:一卷 - 页数:四十纸 7. **根本萨婆多部律摄** - 部数:二十卷 - 编者:尊者胜友集 - 页数:二百七十七纸 8. **大乘修行菩萨行门诸经要集** - 部数:三卷 - 页数:八十一纸 **说明**: - 此目录所列缺失的经律论典籍,因边远地区佛法难求,望中原贤者能补全。 - 恳请善信发心抄写,传播至边疆供人诵读,此为受佛嘱托、令法久住之举。 - 抄写时务必三校,避免错漏。
###Shazhou Quasi-Catalog owes Buddhist scriptures 1. ** Youposai Commandment Sutra **(Need to be found) - Number of parts: Seven volumes - transliteration: Thirty Ten Papers 2. ** Collection of Mahayana Abhidama ** - Number of parts: Seven volumes - Author: Created by Bodhisattva without writing - Pages: 130 pages 3. ** Xiaocheng Building Charcoal Sutra ** - Number of parts: six volumes - Pages: 13 pages 4. ** It is said that all the miscellaneous matters of Penaiya **(need to be found) - Number of parts: 40 volumes - Pages: 644 pages 5. ** The Ten Commandments of Shami and Their Righteousness * - Number of parts: One volume - Pages: 21 pages 6. ** Four points of miscellaneous karma ** - Number of parts: One volume - Pages: 40 pages 7. ** Photo taken by Kensampa Duobu ** - Number of parts: Twenty volumes - Editor: The Collection of Venerable Victory Friends - Pages: 277 8. ** Collection of Mahayana practice, Bodhisattva walking door scriptures ** - Number of parts: three volumes - Pages: 81 ** Description **: - The missing classics of classics and laws listed in this catalog are difficult to find in remote areas. I hope that sages of the Central Plains can complete them. - I beg you to copy the good letter and spread it to the border areas for people to read it. This is an act of receiving the Buddha's instructions and allowing the law to live for a long time. - Make three corrections when copying to avoid mistakes and omissions.
# # # Shazhou quasi-catalogue des sutures tibétaines 1. * - Numéro : sept volumes - Trente pages. 2. * * Théorie de l'ensemble du Mahayana Abhidhamma * * - Numéro : sept volumes - Auteur : Sans Bodhisattva - Pages : 130 pages 3. * - Numéro : six volumes - Numéro de pages : 13 4. * - Numéro : 40 volumes - Pages : 644 pages 5. * - Numéro d'exemplaires : un volume - Pages : 21 pages 6. * - Numéro d'exemplaires : un volume - Pages : 40 pages 7. * - Numéro : 20 volumes - Éditeur : Venerable Shengyou Collection - Pages : 277 pages 8. * - Numéro : trois volumes - Numéro de pages : 81 * * Note * * : - En raison de la difficulté de trouver le Dharma dans les régions éloignées, nous espérons que les sages de Zhongyuan pourront compléter les textes classiques manquants de la théorie des sutras et des lois. - S'il vous plaît copier la lettre de bonne foi et la répandre à la frontière pour que les gens la lisent. C'est un geste confié par le Bouddha et ordonné à la loi de rester longtemps. - Assurez-vous de réviser trois fois lors de la copie pour éviter les erreurs.
### 沙州准欠蔵経 1. * * - シリーズ数:7巻 - 翻訳:30枚 2. *** アヴィ·ダミル·コレクション ** - シリーズ数:7巻 - 著者:神なし。 - ページ数:130紙 3. *** 石炭の使用 ** - シリーズ数:全6巻 - ページ数:103紙 4. *** すべてはペナイの雑用であると言う *** - シリーズ数:40巻 - ページ数:644枚 5. * * - タイトル:1 Volume - ページ数:21紙 6. ** 4つのカテゴリー ** - タイトル:1 Volume - ページ数:40枚 7. *** 基本的に多くの法律 ** - シリーズ:20巻 - 編集者:尊者の友 - ページ数:277紙 8. ** 大乗修行行门诸経要集** - シリーズ数:3巻 - ページ数:81枚 ** コメント: - この目録に記載されている欠けている経律論の典籍は、辺境地域では仏法が難しく、中原の賢者が完成することを望んでいる。 - 善信に心を書写し、辺境に広めて人々に読誦させることは、仏の勅命を受け、法を長住させることである。 - 間違いを避けるために3つの学校をコピーします。
查看更多
### 背景解析 1. **文献来源**: - 文本出自敦煌藏经洞文书,属唐代佛教典籍目录,反映边疆地区对中原佛经的依赖。 2. **历史背景**: - 唐代佛教鼎盛,但边陲(如沙州/敦煌)因交通闭塞,常需向中原求取经典。 - "一切要求觅来也"表明此为待补经目清单,可能用于向寺院或官方申请抄经支持。 3. **目录内容**: - 涵盖大乘(如《优婆塞戒经》)、小乘(如《楼炭经》)及律典(如《毗奈耶杂事》)。 - 标注卷数、页数(以"纸"为单位)、译者/编者(如无著菩萨、胜友尊者)。 4. **文化意义**: - 体现佛教"法布施"思想,强调经典传播对边疆教化的作用。 - "三校"要求反映古代抄经的严谨性,避免讹误影响义理。 5. **文字特点**: - 含唐代写本俗字(如"?"为"卷"异体)、简笔字("仏"为"佛"),以及音译词(如"萨婆多部"即"说一切有部")。 - "帋"通"纸",唐代纸张计量单位,一纸约合现代2-3页。
###Background analysis 1. ** Document source **: - The text comes from the Dunhuang Sutra Cave Documents and belongs to the catalog of Buddhist classics in the Tang Dynasty, reflecting the border areas 'dependence on the Buddhist scriptures of the Central Plains. 2. ** Historical background **: - Buddhism was at its peak in the Tang Dynasty, but due to lack of traffic in border areas (such as Shazhou/Dunhuang), people often had to seek classics from the Central Plains. - "All requirements are also collected" indicates that this is a list of scriptures to be filled and may be used to apply for scripture copying support from monasteries or officials. 3. ** Contents **: - Covering Mahayana (such as the Youposai Commandment Sutra), Hinayana (such as the Loutan Sutra) and legal codes (such as the Pinaiya Miscellaneous Things). - Mark the number of volumes, pages (in "paper"), and translator/editor (such as Bodhisattva without writing, Shengyou Venerable). 4. ** Cultural significance **: - Reflecting the Buddhist thought of "Dharma Giving" and emphasizing the role of the dissemination of classics on border education. - The "three corrections" require reflecting the rigour of ancient copying of scriptures and preventing corruption from affecting the meaning of righteousness. 5. ** Text characteristics **: - It contains vulgar characters in Tang Dynasty manuscripts (such as ""being a variant of "volume"), simple characters ("" being "Buddha"), and transliteration words (such as "Sapo Duobu" means "saying that everything has a part"). - "" is connected to "paper", the unit of measurement of paper in the Tang Dynasty. One paper is about 2-3 pages in modern times.
# # # Analyse du contexte 1. * * Source de la documentation * * : - Le texte provient des documents de la grotte des sutras tibétaines de Dunhuang, qui appartiennent au catalogue des classiques bouddhistes de la dynastie Tang, et reflète la dépendance des zones frontalières aux sutras bouddhistes des plaines centrales. 2. * * Contexte historique * * : - Le bouddhisme était à son apogée dans la dynastie Tang, mais les frontières (par exemple, Shazhou / Dunhuang) avaient souvent besoin de chercher des classiques dans les plaines centrales en raison de l'obstruction du trafic. - « Toutes les exigences sont demandées » indique qu ' il s'agit d'une liste d'objets à compléter, qui peuvent être utilisés pour demander au monastère ou aux autorités de soutenir la copie des Écritures. 3. * * Catalogue * * : - Il couvre le Mahayana (par exemple, le Sutra de l'Emotion de l'Emotion), le Theravada (par exemple, le Sutra de Lou Tan) et le Sutra de la Loi (par exemple, le Sutra de l'Emotion de l'Emotion de la Loi). - Indiquez le nombre de volumes, le nombre de pages (en « papier »), le traducteur / l'éditeur (par exemple, le Bodhisattva sans autorité, Sa Sainteté Shengyu). 4. * * Importance culturelle * * - Il incarne la pensée bouddhiste de « l'aumône » et souligne le rôle de la diffusion des classiques dans l'éducation frontalière. - Les « trois écoles » doivent refléter la rigueur de la copie des Écritures anciennes et éviter les erreurs qui affectent la raison. 5. * * Caractéristiques du texte * * - Il contient des caractères populaires de manuscrits de la dynastie Tang (par exemple, "Bou" pour "volume" étranger), des caractères de plume simplifiés ("Bou" pour "Bou") et des mots transliterés (par exemple, "Sa Ba Duo" c'est - à - dire "Dire que tout a une partie").? - "Papier de la dynastie Tang", unité de mesure du papier, un papier d'environ 2 - 3 pages moderne.
##バックグラウンド解析 1. ** 資料の出典 **: - 唐代の仏教書の目録である敦煌蔵経洞文書からのテキストは、辺境地域の中原経典への依存を反映している。 2. ** 歴史的背景*** - 唐代の仏教が繁栄したが、国境(沙州/敦煌など)交通渋滞のため、しばしば中央平原から古典を求める必要がある。 - “すべての要求はここに追加されるべき経典のリストを示しており、修道院や当局からの写本の支援を申請するために使用できる。 3. ** コンテンツ **: - 大乗(『優婆塞戒経』など)、小乗(『楼炭経』など)、律典(『維奈耶雑事』など)をカバーする。 - 巻数、ページ数(“紙”単位)、翻訳者/編集者(無著菩薩、勝友尊者など)を表示する。 4. ***文化的意義 ** - 仏教の“法布施”思想を体現し、経典の伝播が辺境教化に及ぼす役割を強調した。 - “三校”は、古代写本の厳格さを反映し、誤解を避けることを要求した。 5. ***文字の特徴 **: - 唐代の写本俗字(例“”は“巻”異体)、簡筆字(“仏”は“仏”)、及び音訳語(例“萨婆多部”すなわち“说一切有部”)を含む。? - “紙”、唐時代の紙の測定単位、約2-3ページの現代的な紙。
查看更多
中文
English
Français
日本語
真戒拔除生死济苦经
捺印佛像
维摩诘所说经观众生品
供甘州来于阗大德二人帐
妙法莲华经卷第七题籖
金刚般若波罗蜜经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
沙州准目录欠藏经数主要讲的什么
藏经洞是什么
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫