大智度论卷第五
名称
大智度论卷第五
编号
P.2913
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 摩诃萨埵的修行境界 **大菩萨的涵义** “摩诃萨埵”意为“大菩萨”,指能承担救度众生重任、不退转的修行者。他们以大悲心践行大乘佛法,具足智慧与德行,能破除众生的邪见与烦恼。 **菩萨的誓愿** 菩萨发愿救度无量众生,如同大海之水不可计量。即使历经无数劫难,仍坚持教化众生,令其脱离苦海,安住于涅槃之乐。这种广大的愿力,是菩萨被称为“摩诃萨埵”的根本原因。 **修行的核心法门** 1. **三昧(禅定)**:菩萨修持空、无相、无作三昧,观照诸法实相,破除执着。 2. **忍辱**:分为众生忍与法忍,能忍受一切外境与内心的考验,如恒河沙劫的恶言亦不生嗔恨。 3. **智慧**:通达因缘法,了知十二因缘的流转与还灭,以般若智慧破除无明。 4. **神通与无畏**:具足五神通(天眼、天耳、他心通等)及四无所畏,能自在说法,降伏魔障。 **菩萨的功德** 菩萨舍弃名闻利养,以清净心说法,不为自身求果报。其修行超越时空限制,能令佛种不断、法轮常转,最终成就无上菩提。
###Mahasattva's cultivation realm ** The meaning of the Great Bodhisattva ** "Mahasada" means "great Bodhisattva" and refers to a practitioner who can shoulder the important task of saving all living beings without retreating. They practice Mahayana Buddhism with great compassion, have sufficient wisdom and virtue, and can dispel the evil opinions and worries of all beings. ** Bodhisattva's oath ** Bodhisattva's vow to save countless sentient beings is like the water of the sea is immeasurable. Even after experiencing countless disasters, we still persist in educating all living beings so that they can escape the suffering of suffering and live in the joy of nirvana. This vast will is the fundamental reason why Bodhisattva is called "Mahasattva". ** The core method of cultivation ** 1. ** Samadhi (meditation)**: Bodhisattva practices samadhi in emptiness, non-formalism, and non-formalism, observes the reality of each Dharma, and breaks down attachment. 2. ** Tolerance of humiliation **: It is divided into tolerance of all living beings and tolerance of Dharma. It can endure all external and inner tests, and will not generate hatred like the evil words of the Eternal River. 3. ** Wisdom **: Understand the Karma, understand the circulation and extinction of the twelve Karma, and use Prajna wisdom to eliminate ignorance. 4. ** Divine powers and fearlessness **: It has five divine powers (Sky Eye, Sky Ear, Other Heart Communication, etc.) and four fearless powers, can speak freely and defeat evil obstacles. ** Merit of Bodhisattva ** Bodhisattva abandons fame and benefits, speaks with a clear mind, and does not seek reward for himself. Its cultivation transcends the limitations of time and space, and can make the Buddha grow continuously and constantly, and ultimately achieve supreme Bodhi.
Le domaine de la pratique du Maha-Satva * * Signification du Grand Bodhisattva * * « Mahabharata » signifie « grand bodhisattva », désigne le pratiquant qui peut assumer la lourde responsabilité de sauver les êtres vivants et ne pas revenir en arrière. Ils pratiquent le Dharma Mahayana avec une grande compassion, ils ont la sagesse et la vertu suffisantes, et ils peuvent éliminer les mauvaises idées et les troubles des êtres vivants. * * Le vœu du bodhisattva * * Les bodhisattvas font des vœux pour sauver des êtres sans nombre, comme l'eau de la mer est incommensurable. Même après d'innombrables tribulations, ils persistent à éduquer les êtres vivants afin qu ' ils se libèrent de la mer de souffrance et vivent dans la joie du Nirvana. Cette grande force de volonté est la raison fondamentale pour laquelle le bodhisattva est appelé « Mahabharata ». * * Principe de la pratique * * 1. * * Samadhi (Méditation) * * : Le Bodhisattva pratique le vide, l'absence de phases et le samadhi, observe la réalité des Dharmas et détruit l'attachement. 2. * * Tolérer l'humiliation * * : divisé en endurance et tolérance de la loi, peut supporter tous les tests extérieurs et intérieurs, tels que le sabotage du fleuve Gange, les mauvaises paroles ne génèrent pas de haine. 3. * * Sagesse * * : atteindre la méthode de la cause et du destin, connaître la circulation et l'extinction des douze causes et détruire l'ignorance avec la sagesse de Prajna. 4. * * Authenticité et intrépidité * * : Avec cinq talents (yeux célestes, oreilles célestes, son esprit, etc.) et quatre intrépidité, il peut parler librement et céder aux obstacles démoniaques. * * Les mérites du bodhisattva * * Le bodhisattva renonce à la célébrité et à l'éducation, et il ne cherche pas de récompenses pour lui-même avec un cœur pur. Sa pratique transcende les limites du temps et de l'espace et permet aux bouddhistes de continuer à tourner, et finalement d'atteindre le Bodhi suprême.
##マハーサの修行の境地 *** 神のことば ** “マハーサーモ”は“大菩薩”を意味し、衆生を救う重責を担い、戻らない修行者を指す。彼らは大いなる慈悲心をもって大乗仏法を実践し、十分な知恵と徳を備え、衆生の邪見と煩悩を打ち破ることができる。 ** 神の約束 *** 菩薩は大海の水のように無限の衆生を救おうとする。多くの災難を乗り越えても、衆生を教化し、苦海から逃れ、涅槃の楽に安住させた。この広大な願い力が、菩薩が“摩耶菩薩”と呼ばれる根本的な理由です。 ** 実践の基本 *** 1. **三昧(禅定)**:菩薩は空·無相·無作三昧を修練し、諸法実相を観照し、執着を破る。 2. **忍辱**:衆生忍と法忍に分けられ、あらゆる外境と内面の試練に耐えることができ、恒河沙劫の悪言など、憎しみを生まない。 3. **智慧**:因縁法に通じ、十二因縁の流転と還滅を知り、般若智慧で無明を破る。 4. ** 神通と不敵 ***:五神通(天眼、天耳、他心通など)及び四無所畏を具備し、自在に説を唱え、魔障を降伏することができる。 ** 神の恵み *** 菩薩は名聞利養を捨て、清浄心をもって説いて、自分のために果報を求めない。その修行は時空の制約を超えて、仏種を絶えず、絶えず回転させ、究極的には無上菩提心を達成する。
查看更多
### 《大智度论》中的菩萨道 **经典出处** 本段经文出自《大智度论》(Mahāprajñāpāramitāśāstra),为龙树菩萨所著,是大乘佛教阐释《般若经》核心思想的巨作,涵盖空性、菩萨行等教义。 **核心思想** 1. **摩诃萨埵的界定**:强调菩萨需具大悲、大愿、大智,以“不退转”为特质,区别于声闻、缘觉。 2. **三解脱门**:空、无相、无作三昧为证悟实相的关键,对应破除我执、法执。 3. **忍辱的层次**: - 众生忍:对他人毁誉不动心。 - 法忍:通达诸法无生无灭,安住实相。 4. **业障与解脱**:通过般若智慧断除烦恼、业、报三障,尤其强调“无碍陀罗尼”总持一切法的殊胜。 **重要概念** - **十二因缘**:揭示轮回本质,菩萨以智慧观照其空性,截断无明流转。 - **五神通**:非为炫耀,而是度众方便,需以慈悲为本。 - **四无所畏**:菩萨说法时的四种信心,源于对佛法的透彻实证。 **历史影响** 此经论奠定了大乘佛教的修行体系,对汉传佛教天台宗、三论宗影响深远。敦煌写本中相关文献的发现,印证了该思想在丝绸之路的传播,成为联结中印佛教智慧的桥梁。
###Bodhisattva Way in "The Theory of Great Wisdom" ** Classic source ** This scripture comes from Mahāprajñāpāramitāśāstra, written by Bodhisattva Longshu. It is a masterpiece of Mahayana Buddhism explaining the core ideas of the Prajna Sutra, covering doctrines such as emptiness and Bodhisattva Action. ** Core ideas ** 1. ** Definition of Mahasattva **: Emphasizes that Bodhisattva needs to have great sorrow, great wish, and great wisdom, and takes "not retreating" as its characteristic, which is different from hearing and feeling of fate. 2. ** Three Gates of Liberation **: Samadhi, Emptiness, Non-Form, and Non-Form are the key to realizing reality, corresponding to the elimination of self-attachment and Dharma attachment. 3. ** Level of humiliation **: - Tolerance of all living beings: Don't be tempted by others 'reputation. - Dharma forbearance: Understand that the Dharma is neither born nor destroyed, and maintain the reality. 4. ** Karma and liberation **: Remove the three obstacles of worry, karma and retribution through Prajna wisdom, especially emphasizing the advantages of "no harm to Dharani" and always upholding all Dharma. ** Important concepts ** - ** Twelve causes **: Revealing the nature of reincarnation, Bodhisattva observes its emptiness with wisdom and cuts off the flow of ignorance. - ** Five magical powers **: Not to show off, but to save people for convenience, and need to be based on mercy. - ** Four fears **: The four types of confidence in Bodhisattva's words stem from thorough demonstration of Dharma. ** Historical influence ** This scripture laid the foundation for the practice system of Mahayana Buddhism and had a profound impact on the Tiantai Sect and Sanlun Sect of Han Buddhism. The discovery of relevant documents in Dunhuang manuscripts confirms the spread of this idea on the Silk Road and serves as a bridge connecting the Buddhist wisdom of China and India.
Le Tao du Bodhisattva dans la théorie de la grande sagesse. * * Source classique * * Ce passage est tiré du Mahaprajñapāramitaśāstra, écrit par le Bodhisattva Dragon Tree, et est un chef-d'œuvre du bouddhisme Mahayana dans l'interprétation des idées fondamentales du Prah若 Sutra, couvrant les enseignements de la vacuité et de la voie du bodhisattva. * * Idées fondamentales * * 1. * * Définition du Mahabharata * * : souligne que le bodhisattva doit avoir une grande compassion, une grande volonté et une grande sagesse, avec la caractéristique de « ne pas revenir en arrière », différenciée des rumeurs et de la perception du destin. 2. * * Les trois portes de libération * * : le vide, l'absence de phase et l'absence d'abstinence sont la clé de la compréhension de la réalité, ce qui correspond à l'élimination de l'application de la loi et de la loi. 3. * * Niveau d'humiliation * * : - Tolérance des êtres vivants : ne pas être sensible à la réputation des autres. - Fa-nin : Il n'y a pas de vie et d'éternité pour atteindre les méthodes et résider en paix dans la réalité. 4. * * Karma et délivrance * * : Éliminer les troubles, le karma et les trois obstacles par la sagesse du Prajna, en mettant l'accent sur la victoire de "Doroni sans entraves" qui maintient toujours toutes les méthodes. * * Concept important * * - * * Douze causes * * : Révéler l'essence du samsara, le bodhisattva observe sa vacuité avec sagesse et coupe le flux de l'ignorance. - * * Cinq talents * * : non pas pour montrer, mais pour la commodité du public, basé sur la compassion. - * * Quatre sans crainte * * : Les quatre types de confiance que le Bodhisattva a déclaré proviennent d'une démonstration empirique approfondie du Dharma. * * Impact historique * Cette théorie des sutras a établi le système de pratique du bouddhisme Mahayana et a eu une influence profonde sur la secte Tiantai et la secte San Lun du bouddhisme Han. La découverte de documents pertinents dans les manuscrits de Dunhuang confirme la propagation de cette idée sur la Route de la Soie et devient un pont entre la sagesse bouddhiste chinoise et indienne.
『大智度論』における菩薩道 * ** クラシックから ** この経典は、龍樹菩薩によって書かれた『大智度論』(Mah ā praj ñ ā p ā ramit ā ś ā stra)から来ており、大乗仏教が『般若経』の核心思想を解説した大作であり、空性、菩薩行などの教義を網羅している。 * ** 基本的な考え方 ** 1. * * マハーサヴァの定義 **:菩薩は大悲、大願、大智を持つ必要があることを強調し、“退転しない”性質を持ち、声音、縁覚と区別した。 2. * * 三解脱門 **:空、無相、無作三昧が現実を証明する鍵は、我执、法执を破ることに対応する。 3. * * 恥のレベル **: - 忍:他人を侮辱しない。 - 法忍:诸法无生无灭に达し、実相を安住する。 4. * * 業障と解脱 **:般若智慧によって煩悩、業、報三障を断除し、特に“無障陀羅尼”が一切の法の特勝を持つことを強調した。 * * 重要な概念 ** - * * 十二因 **:輪廻の本質を明らかにし、菩薩は智慧をもってその空性を観察し、無意識の流れを断ち切る。 - * ** 5神通 **:誇示のためではなく、人々の便宜のためであり、慈悲を基にする必要がある。 - * ** 四つの恐れなし ***:菩薩が説く時の四つの信仰は仏法の徹底的な実証に由来する。 * * 歴史的な影響 ** この経论は大乗仏教の修行体系を筑き、汉伝仏教の天台宗、三论宗にが深い。敦煌写本からの関連文献の発見は、シルクロードにおけるこの思想の伝播を裏付け、中印仏教の知恵をつなぐ架け橋となった。
查看更多
中文
English
Français
日本語
春秋左氏传集解昭公廿八年廿九年
念佛赞文 阿弥陀赞文
佛典史传
敦煌郡敦煌县龙勒乡都乡里天宝六载籍
金刚般若波罗蜜经
般若波罗蜜多心经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大智度论卷第五主要讲的什么
藏经洞在哪里
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫