妙法莲华经观世音菩萨普门品第廿五 金刚般若波罗蜜经一卷 佛说解百生怨家陀罗尼经 般若波罗蜜多心经 摩利支天经 佛说延寿命经 十空赞文一本 出家赞文 陀罗尼 冩经题记
名称
妙法莲华经观世音菩萨普门品第廿五 金刚般若波罗蜜经一卷 佛说解百生怨家陀罗尼经 般若波罗蜜多心经 摩利支天经 佛说延寿命经 十空赞文一本 出家赞文 陀罗尼 冩经题记
编号
P.3824
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 观世音菩萨普门品白话文 这时,无尽意菩萨从座位上站起,袒露右肩,合掌向佛问道:"世尊,观世音菩萨为何名为观世音?" 佛陀告诉无尽意菩萨:"善男子,若有无数众生遭受苦难,只要听闻观世音菩萨名号并专心称念,菩萨即刻观其音声使其解脱。若有人持念菩萨名号,即使陷入大火也不会被烧;若被大水冲走,称念名号即能抵达浅处;若商船遭遇黑风鬼国之难,只要一人称念,全船皆得解脱。 刀剑加身时称念,利刃自断;枷锁缠身时称念,刑具自解。三千世界中的怨贼,若商人称念菩萨名号,即得无畏。常念观音可除淫欲、嗔恚、愚痴。求子得福慧男,求女得端庄女。受持观音名号,功德等同供养六十二亿菩萨。 观音菩萨以三十二应身度众,现佛身、梵王身、帝释身、将军身、居士身、妇女身、童子身等相,随缘说法。此菩萨能施众生无畏,故称施无畏者。" ### 金刚经节要白话 须菩提问佛陀:"如何安住菩提心?" 佛陀开示:"应发愿度尽众生而不执着度生之相。布施不住色相,其福德如虚空不可量。凡所有相皆是虚妄,见诸相非相即见如来。受持四句偈的功德胜过七宝布施,因一切佛法皆从此经出。"
###Guanyin Bodhisattva Pumen Taste Vernacular At this time, the Bodhisattva of Endless Will stood up from his seat, bare his right shoulder, and closed his palms to ask the Buddha: "Blessed One, why is the Bodhisattva of Guanyin called Guanyin? " The Buddha told the Bodhisattva of Endless Will: "A good man, if countless sentient beings suffer, as long as he hears the name of Bodhisattva Avalokitesvara and devotes himself to chanting it, the Bodhisattva will immediately observe its sound and relieve them. If someone holds the name of Bodhisattva, it will not be burned even if it falls into a fire; if it is washed away by the flood, saying the name will lead to the shallow place; if a merchant ship encounters a disaster in the Black Wind Ghost Country, as long as one person chants it, the entire ship will be relieved. When a sword is put on your body, you call it thought, and the sharp blade breaks itself; when you are bound by shackles, you call it thought, and the instrument of torture resolves itself. If merchants claim to recite the name of Bodhisattva among the resentful thieves in the three thousand worlds, they will be fearless. Always thinking about Guanyin can eliminate lust, anger, and ignorance. Pray for a son to be blessed with a wise man, and a woman to be dignified. Receiving the name of Guanyin, merit is equivalent to supporting 6.2 billion Bodhisattva. Guanyin Bodhisattva uses the thirty-two Ying Body to measure people, showing the Buddha Body, the Buddha Body, the King Buddha Body, the Emperor Shi Body, the General Body, the Layman Body, the Woman Body, and the Boy Body. This Bodhisattva can give all living beings fearlessness, so it is called a fearless person. " ###The Diamond Sutra Festival requires vernacular language Subhuti asked Buddha: "How to maintain the Bodhi mind? " The Buddha said: "You should make a wish to save all living beings and not be obsessed with saving life. Giving money cannot be achieved, and its virtues are like the void that cannot be measured. All images are false, and when you see them, you will see Tathagata. The merit of receiving the four-sentence Gatha is better than the seven treasures of alms, because all Dharma teachings come from this point. "
# # # Avalokiteshi Bodhisattva Poutine Vernacular À ce moment-là, le Bodhisattva Infinit se leva de son siège, dévoila son épaule droite, joignit ses mains et demanda au Bouddha : « Bienheureux, pourquoi le Bodhisattva Avalancheyin est-il appelé Avalancheyin ? " Le Bouddha a dit au Bodhisattva sans fin : « Bon homme, s'il y a d'innombrables êtres vivants qui souffrent, tant qu ' ils entendent le nom du Bodhisattva Avalokiteshi Yin et se concentrent sur la méditation, le Bodhisattva observe immédiatement sa voix et les libère. Si quelqu 'un tient le nom du bodhisattva, il ne sera pas brûlé, même si il tombe dans le feu ; si l'eau est emportée, le nom du bodhisattva peut atteindre un endroit peu profond ; si un navire marchand rencontre des difficultés dans le royaume du vent noir, tant qu' une personne le fait, tout le navire est libéré. Lorsque l'épée est ajoutée à son corps, la lame tranchante se brise ; lorsque les chaînes sont enchevêtrées, l'instrument de torture se libère. Si un homme d'affaires invoque le nom de Bodhisattva, il devient intrépide. La pensée constante de Guanyin peut éliminer la luxure, la démence et la stupidité. Recherchez un fils pour obtenir un homme bénéfique et un homme sage, et une femme pour obtenir une femme digne. Avec le nom de Guanyin, les mérites équivauaient à soutenir 6,2 milliards de bodhisattvas. Le Bodhisattva Guanyin a montré le corps du Bouddha, le corps du roi Brahma, le corps de l'empereur Shi, le corps du général, le corps du résident, le corps de la femme, le corps de l'enfant et ainsi de suite. Ce bodhisattva peut donner à tous les êtres sans crainte, c'est pourquoi il est appelé un intrépide. " # # Subhuti demanda au Bouddha : « Comment faire reposer la bodhichitta ? " Le Bouddha a révélé : « Il faut vouloir atteindre tous les êtres sans s'accrocher à l'aspect de la vie. La charité ne peut pas résister à la couleur, et sa vertu est comme un vide incalculable. Toutes les phases sont mensonges, et voir toutes les phases non-phases est voir le Tathāgata. Le mérite de la tenue des quatre phrases est supérieur à la bénédiction des sept trésors, parce que tous les Dharmas proviennent de là. "
###観音菩薩普門品白白文 この時、無尽意菩薩は席から立ち上がり、右肩をむき出しにして両手を合わせて仏に尋ねた。“世尊、観世音菩薩はなぜ観世音と呼ばれたのか。" 仏は無限意菩薩に“善人よ、もし無数の衆生が苦しみを受けているなら、観音菩薩の名を聞いて念すれば、菩薩はすぐにその音を見て解脱する。もし誰かが菩薩の名を唱えるなら、大火に遭っても焼かれることはなく、大水に流されても名名を唱えるなら、浅所にたどり着くことができ、商船が黒風鬼国の難に遭っても、一人で唱えるだけで全船が解脱する。 剣が加身の時は称念し、刃は自断し、鎖がかかる時は称念し、拷問具は自解する。三千世界の怨賊は、商人が菩薩の名を呼べば、恐れを知らない。欲望、怒り、不満を取り除くことができます。求子福慧慧男,求女得端正女。観音号を受けると612億菩薩を供養することに等しい。 観音菩薩は三十二応身度众を以って、现仏身、梵王身、帝釈身、将軍身、居士身、婦人身、童子身などの相をとり、随縁説を行う。神は恐れを知らず、恐れを知らない者と呼ばれる。" * ** ス菩提心は仏に“菩提心はどうやって安住するのか?" 仏陀は“衆生を尽くし、衆生の姿を執着せずにせよ”と教えた。布施不如色相,其福如虚空不能量。すべての人は偽りであり、すべての人は偽りである。四句の功徳は七宝布施よりも優れている。なぜなら、すべての仏法はこのことから出てくるからだ。"
查看更多
### 《观世音菩萨普门品》背景 1. **经典地位**: - 出自《妙法莲华经》第25品,汉传佛教最流行的观音信仰核心经典 - 敦煌遗书中发现多种唐代手抄本,证明其在丝路佛教中的重要地位 2. **核心思想**: - 确立观音菩萨闻声救苦的慈悲形象 - 提出"称名救难"的简易修行法门 - 包含著名的"观音三十二应身"教义 3. **历史传播**: - 公元286年由竺法护首译,后鸠摩罗什重译定型 - 隋唐时期形成独立流通的《观音经》形态 - 敦煌壁画中现存40余铺《普门品》变相图 4. **修行实践**: - 汉传佛教早晚课诵必读经典 - 观音法会核心诵本 - 民间盛行抄经供奉的习俗 ### 《金刚经》背景 1. **核心地位**: - 大乘佛教根本经典,禅宗核心依据 - 现存最早有纪年印刷品(868年敦煌《金刚经》刻本) 2. **核心教义**: - 提出"应无所住而生其心"的般若空观 - 破除四相(我相、人相、众生相、寿者相) - 强调无住布施与无相修行 3. **传播影响**: - 6世纪传入日本后成为镇护国家经典 - 藏传佛教格鲁派必修经典 - 禅宗六祖惠能因闻此经开悟 4. **抄经传统**: - 敦煌藏经洞发现超过2000件《金刚经》写本 - 唐代官方设立"金刚经道场"专修此经
###Background of "Guanyin Bodhisattva Pumenpin" 1. ** Classic status **: - From the 25th product of "Wonderful Fa Lotus Sutra", it is the most popular core classic of Guanyin belief in Han Buddhism - Various Tang Dynasty manuscripts were found in Dunhuang suicide notes, proving their important position in Silk Road Buddhism 2. ** Core ideas **: - Establish the benevolent image of Guanyin Bodhisattva who hears the sound and saves suffering - Propose a simple practice method of "calling names to save disasters" - Contains the famous doctrine of "Avalokitesvara Thirty-Two Appears" 3. ** Historical dissemination **: - It was first translated by Zhu Fahu in 286 AD, and later retranslated by Kumarashe - During the Sui and Tang Dynasties, the form of the Guanyin Sutra was formed in an independent circulation - There are more than 40 existing "Pu Men Pin" disguised drawings in Dunhuang murals 4. ** Practice **: - Han Buddhism must read must-read classics in morning and evening classes - The core recitation of the Guanyin Dharma Association - The custom of copying scriptures and offering sacrifices is prevalent among the people ###Background of "Diamond Sutra" 1. ** Core position **: - The fundamental classics of Mahayana Buddhism and the core basis of Zen Buddhism - The earliest extant printed matter of chronology (engraved edition of Dunhuang's Diamond Sutra in 868) 2. ** Core Doctrine **: - Putting forward the Prajna Emptiness Outlook that "one should live without a place to live" - Break the four phases (self phase, man phase, all living beings phase, and longevity phase) - Emphasize non-living charity and non-phase practice 3. ** Communication impact **: - After being introduced into Japan in the 6th century, it became a national classic - Required Classics of the Gelug Sect of Tibetan Buddhism - Hui Neng, the sixth ancestor of Zen, was enlightened after hearing this scripture 4. ** Tradition **: - More than 2000 manuscripts of the Diamond Sutra were discovered in Dunhuang Sutra Cave - The Tang Dynasty officially established a "Diamond Sutra Dojo" to cultivate this Sutra
L'arrière-plan de "Avalokiteshi Bodhisattva Pu Men" 1. * * Statut classique * * : - Du 25ème article du Sutra du Lotus, le classique central de la croyance en Guanyin le plus populaire du bouddhisme Han - Les manuscrits de la dynastie Tang ont été trouvés dans les lettres de Dunhuang, ce qui prouve leur position importante dans le bouddhisme de la route de la soie. 2. * * Idées fondamentales * * : - Établir l'image de la compassion du Bodhisattva Guanyin qui entend la voix et sauve les souffrants - Proposer la méthode de pratique simple de « appeler le nom et sauver les difficultés » - Contient le célèbre enseignement de "Guan Yin trente-deux corps" 3. * * Communication historique * * : - Traduit par Zhu Fahu en 286 après JC, puis retranscrit par Khomoroche. - La forme de circulation indépendante du Guanyin Jing dans les dynasties Sui et Tang - Plus de 40 magasins existants dans les peintures murales de Dunhuang "Pumen Products" 4. * * Pratiques * * : - Les classiques obligatoires du bouddhisme Han le matin et le soir - Récitation du noyau de la Guanyin Fa Society - La coutume populaire de copier des écritures et de les offrir # # # Le fond du Sutra du King Kong 1. * * Status central * * : - Les classiques fondamentaux du bouddhisme Mahayana et le fondement du Zen - La plus ancienne copie imprimée existante (en 868 Dunhuang Jinggang Jingjing) 2. * * Doctrine fondamentale * * : - L'idée de « n'avoir rien à vivre et de faire naître son cœur » est proposée. - Détruire les quatre phases (personne, être humain, être vivant, vie) - Pratiquer la charité sans résidence et la pratique sans phase 3. * * Impact de la diffusion * * : - Après avoir été introduit au Japon au 6ème siècle, il est devenu un classique national de Zhenhou. - Classiques obligatoires du bouddhisme tibétain Geru - Les six ancêtres du Zen, Hui-Neng, ont été illuminés en entendant ce sutra. 4. * * Tradition de l'écriture * * : - Plus de 2 000 manuscrits du Sutra du King Kong découverts dans la grotte du Sutra de Dunhuang - La dynastie Tang a officiellement établi un "dojo du Sutra de King Kong" spécialisé dans l'enseignement de ce Sutra
“観音菩薩普門品”の背景 1. *** クラシック *: - 『妙法蓮華経』第25品より、漢伝仏教で最もポピュラーな観音信仰の核心経典 - 敦煌遺書からは唐代の写本が多数発見され、シルクロード仏教における重要性を証明 2. ** 主な考え方 *** - 観音菩薩の受難救済の慈悲像の確立 - “称名救難”を提案する簡単な修行法 - 有名な“観音三十二応身”の教えを含む 3. ** 歴史的コミュニケーション **: - 286年朱法護首訳、後に鳩摩羅什の再訳が定型化 - 隋·唐時代に成立した『観音経』の形態 - 敦煌壁画に現存する40余の“普門品”の変成図 4. ** 実践 ***: - 漢伝仏教朝夕の講義で必読経典 - 観音法会の核心朗読 - 民間では写経供養の習俗が盛んである * ** 背景 1. *** コア **: - 大乗仏教根本経典、核心根拠 - 現存する最古の紀年印刷物(868年敦煌『金剛経』刻本) 2. ** 主な教え ***: - “住むことなく心を持つべき”という般若空観を提唱する - 四相を破ろう(我相、人相、相、寿者相) - 無住布施と無相修行の強調 3. ** コミュニケーション効果 **: - 6世紀に日本に伝わり、鎮護国家経典となった。 - チベット仏教ゲルグ派必修経典 - 禅の六祖恵能はこれを聞いて悟りを開いた 4. *** 伝統のコピー **: - 敦煌蔵経洞で2000点以上の『金剛経』写本を発見 - 唐代の官公は“金剛経道場”を設置してこの経を専修
查看更多
中文
English
Français
日本語
文选陆佐公石阙铭并序
亡考文 亡妣文
大乘百法论卷下抄
祈愿文
卢相公咏廿四气诗
释门文范 某寺诸色斛斗破历
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
妙法莲华经观世音菩萨普门品第廿五 金刚般若波罗蜜经一卷 佛说解百生怨家陀罗尼经 般若波罗蜜多心经 摩利支天经 佛说延寿命经 十空赞文一本 出家赞文 陀罗尼 冩经题记主要讲的什么
藏经洞的主要发现物
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫