御注孝经十八章赞 -正
名称
御注孝经十八章赞
编号
P.3816
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 臣李嵩上奏 臣听说圣人的德行没有比孝道更伟大的。上古帝王秉承天命治理天下,弘扬大道,使万国光明,开创各种德行,以孝道教化人民。激励孝道,启发百姓的诚心,使战乱之地成为礼义之邦,典章制度焕然一新。 当今陛下(天宝圣文神武孝感皇帝)以帝王之尊践行孝子之礼,对父母尽爱敬之心,并将孝道教化推广至百姓。父亲拥有天下传给儿子,儿子拥有天下仍尊崇父亲,这正是圣人以孝治理天下的典范,因此能得万国拥戴。即使尧的聪慧、舜的睿智、禹汤的圣明、文武的功业,其德行与陛下相比也并无二致。 臣建议在全国各郡及都护府设立官学,效仿州县制度,教导将士与子弟,使其明君臣父子之道、立身扬名之义。如此,枯朽之木亦能逢春,幽暗之处必得光明。此乃陛下以孝德顺治天下之明证。 臣出身孝廉,曾任县令,政务之余潜心研习《孝经》。今依御注《孝经》十八章,每章撰写赞诗一首,以弘扬圣化,再广孝恩。谨将所撰赞诗进献,诚惶诚恐,叩首再拜。 --- **御注孝经赞诗(节选)** - **开宗明义章**:孔子阐发孝道,曾参赞颂其美,五孝之义存于四人之教。陛下圣文昭彰,教化普及,百姓皆可受封。 - **天子章**:广敬亲、博爱民,德行远播,神灵感通。陛下恩泽如纶,四海臣服。 - **诸侯章**:居高位而戒骄危,守谦退以保富贵。诸侯之孝,多循此道。 - **五刑章**:墨、劓、剕、宫之刑,警示世人恭谨守礼。小恶不改,终致大乱。
###My minister, Li Song, submits I have heard that there is nothing greater in the virtue of a saint than filial piety. Ancient emperors governed the world in accordance with the destiny of heaven, carried forward the great path, made all countries bright, created various virtues, and educated the people with filial piety. Encourage filial piety, inspire the sincerity of the people, make war-torn places a country of etiquette and righteousness, and take on a completely new look at the laws and systems. Today, His Majesty (Tianbao Shengwen Shenwu Xiaogan Emperor) practices the ceremony of filial piety with the respect of an emperor, loves and respects his parents, and promotes filial piety education to the people. A father owns the world and passes it on to his son, and a son owns the world and still respects his father. This is a model for a saint to govern the world with filial piety, so he can win the support of all countries. Even with Yao's intelligence, Shun's wisdom, Yu Tang's wisdom, and the achievements of civil and military officials, their virtues are no different from those of Your Majesty. I suggest setting up official schools in all prefectures and Protectorates across the country to follow the example of the prefecture and county system to teach soldiers and children so that they can understand the path of monarch, minister and son, and establish a reputation. In this way, withered trees can also have spring, and dark places will have light. This is a clear proof that Your Majesty governs the world smoothly with filial piety and virtue. I was born in filial piety and integrity. I once served as a county magistrate. After my spare time in government affairs, I devoted myself to studying the Book of Filial Piety. Today, according to the eighteen chapters of the "Book of Filial Piety" annotated by the imperial commentary, one poem is written for each chapter to promote sanctification and further expand filial piety. I respectfully present the praise poem I wrote, kowtowing and bowing again. --- ** Poetry praising the Book of Filial Piety (excerpt)** - ** Opening chapter: Confucius expounded filial piety and once praised its beauty. The five filial piety principles exist in the teachings of the four people. Your Majesty's holy writings are clear and education is widespread, so that all people can receive titles. - ** Tianzi Chapter **: Respect relatives widely and love the people, spread virtue far away, and understand the gods. Your Majesty's kindness is as boundless as Lun, and the four seas surrender. - ** Prince Chapter **: Avoid arrogance and danger when you are in a high position, and keep modesty and retreat to protect wealth. The filial piety of princes mostly follows this path. - ** Five Punishment Chapters **: The punishment of Mo, Bi, Bi and Gong warns the world to respect and observe etiquette. If you don't change the small evil, you will eventually lead to chaos.
Je vous propose de jouer Li Song J'ai entendu dire qu 'il n'y a pas de vertu plus grande que la piété filiale pour les saints. Les anciens empereurs ont soutenu le destin du ciel pour gouverner le monde entier, poursuivre la voie, rendre tous les pays brillants, créer toutes sortes de vertu et éduquer le peuple avec la piété filiale. Encourager la piété filiale, inspirer la sincérité du peuple, faire de la terre de guerre en un pays de politesse et de justice, les lois et les règlements sont renouvelés. Aujourd 'hui, Sa Majesté (l'empereur Wu Xiaogan, dieu du trésor de l'empereur) a pratiqué le rituel de la piété filiale avec le respect de l'empereur, a aimé et respecté ses parents et a promu l'éducation de la piété filiale au peuple. Le père possède le monde et le transmet à son fils, et le fils possède le monde et vénère toujours le père. C'est le modèle du saint qui gouverne le monde avec piété filiale, et donc il peut être soutenu par toutes les nations. Même l'intelligence de Yao, la sagesse de Shun, la sagesse de Qian, les arts martiaux de Wen, sa vertu n'est pas différente de celle de Sa Majesté. Le ministre a suggéré que les écoles officielles soient établies dans les comtés et les préfectures du pays, imitant le système des préfectures et des comtés, pour enseigner aux soldats et aux enfants, afin qu 'ils comprennent la voie du prince et du fils, et se lèvent pour faire connaître la signification de la réputation. Ainsi, le bois mort et pourrit peut également atteindre le printemps, les endroits sombres auront la lumière. C'est la preuve que votre Majesté dirige le monde avec piété filiale. Chen est né Xiaolian, a servi comme magistrat du comté, après les affaires gouvernementales se consacrer à l'étude de la piété filiale. Maintenant, selon les 18 chapitres de la note impériale du Livre de la piété filiale, chaque chapitre a écrit un hymne pour promouvoir la sanctification et étendre la piété filiale. Je vais écrire l'hymne à offrir, sincère peur, prosternation et adoration. --- * - Confucius a élaboré la piété filiale et a loué sa beauté. La signification de la piété filiale réside dans l'enseignement des quatre personnes. Sa Majesté est célèbre, l'éducation populaire, le peuple peut être félicité. - * Votre Majesté est très gracieuse et les quatre côtés du monde se soumettent. - * * Zhu Zhou Zhong * * : occupant un haut rang et évitant l'arrogance et le danger, gardant l'humilité pour protéger la richesse et la dignité. La piété filiale des princes, suivez plus de cette voie. - * * Cinq signes de punition * * : Mo, Zhao, Zhao, châtiment du palais, avertissant le monde de respecter les cérémonies. Les petits méchants ne changent pas, et finalement le chaos.
##李さんが演奏する 聖人の美徳は敬虔よりも偉大ではありません。上古帝王は天命を受け継ぎ天下を治め、大道を発揚し、万国を光明させ、各種の徳を開創し、孝道をもって人民を教化した。孝道を鼓舞し、民の誠意を鼓舞し、戦乱の地を礼義の国にし、法規制度を一新する。 今陛下(天宝聖文神武孝感皇帝)は、帝王の尊さを以って孝子の礼を修め、父母に愛敬の心を尽くし、また孝道教化を庶民に広めた。父は天下を持って息子に伝え、息子は天下を持って父を敬う。これは聖者が孝をもって天下を治める模範であり、それゆえに万国の推戴を得ることができる。姚の叡智、舜の叡智、禹湯の聖明、文武の功業であっても、その徳は陛下と比類のないものです。 臣は全国の各郡及び都護府に官学を設置し、州県制度を模倣して将兵と子弟を教え、君臣父子の道、立身名の義を明らかにさせることを提案した。そうすれば、枯れた木は春を迎え、暗い場所は光を得る。これは神の栄光の証拠です。 臣は孝廉の出身で県令を務め、政務の余は『孝経』の研究に専念した。今依御注『孝経』十八章、一章毎に賛詩一首を著し、聖化を発揚し、孝恩を再広めようとする。私は祈り、祈り、祈り、祈りを捧げます。 --- **御注孝経讃 讃 讃歌(抜粋)** - ** 開宗明義章**:孔子は孝道を説いて、曾参はその美を讃え、五孝の義は四人の教に存する。陛下の聖文が明明され、教化が普及し、庶民は皆封ぜられる。 - **天子章**:広敬親、博愛民、徳は遠き、神霊は感通する。主よ、慈悲深く、四海に。 - ** 諸侯章**:高位に住み、高慢を戒め、謙退を守り、富を守る。神の民よ、この道を行きなさい。 - * *変化はなく、大混乱に終わります。
查看更多
### 历史背景 1. **时代与作者**: - 本文为唐代官员李嵩上呈唐玄宗的奏章,成文于开元、天宝年间(713-756年)。 - 李嵩以孝廉出身,曾任县令,深谙儒家经典,尤重《孝经》的教化作用。 2. **政治背景**: - 唐玄宗推崇“以孝治天下”,曾亲自为《孝经》作注(即“御注”),并将其列为科举考试内容。 - 此奏章提议在边疆军镇设立官学,旨在通过孝道教化将士,巩固中央集权与边疆稳定。 3. **思想渊源**: - 继承汉代“孝为德本”思想,融合唐代“三教并重”政策,强调孝道对维护君臣纲常的作用。 - 文中多次引用尧、舜、禹、汤、文、武等先王典范,凸显儒家“法先王”的政治理念。 4. **文献价值**: - 反映唐代边疆治理策略,体现“文治武功”并重的治国思想。 - 文末附《孝经》赞诗十八章,是研究唐代官方《孝经》阐释的重要资料。 5. **后续影响**: - 天宝三载(744年),玄宗下诏令天下家藏《孝经》,印证本文“广孝恩”主张的实施。 - 敦煌遗书P.3428号存有此文残卷,证实其在西北边疆的传播。
###Historical background 1. ** Times and Author **: - This article is a memorial to Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty submitted by Li Song, an official of the Tang Dynasty, which was written during the Kaiyuan and Tianbao years (713-756). - Li Song was born in filial piety and integrity. He once served as a county magistrate. He was well versed in Confucian classics and attached particular importance to the educational role of the Book of Filial Piety. 2. ** Political background **: - Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty advocated "governing the world through filial piety" and once personally annotated the "Book of Filial Piety"(i.e."Imperial Notes") and listed it as the content of the imperial examination. - This memorial proposes to establish official schools in border military towns, aiming to educate soldiers through filial piety and consolidate centralization and border stability. 3. ** Origin of thought **: - Inheriting the Han Dynasty's idea of "filial piety is the foundation of virtue", integrating the Tang Dynasty's policy of "equal emphasis on three religions", emphasizing the role of filial piety in maintaining the principles of monarch and minister. - The article repeatedly quotes the models of ancient kings such as Yao, Shun, Yu, Tang, Wen, and Wu, highlighting the Confucian political concept of "imitating the ancient kings". 4. ** Document value **: - It reflects the border governance strategy of the Tang Dynasty and embodies the idea of governing the country with equal emphasis on "civil governance and martial arts". - Eighteen chapters of praise poems from the Book of Filial Piety are attached at the end of the article, which is an important material for studying the interpretation of the official Book of Filial Piety in the Tang Dynasty. 5. ** Subsequent impact **: - In the third year of Tianbao (744 years), Xuanzong issued an edict ordering families around the world to collect the Book of Filial Piety, confirming the implementation of this article's proposition of "broadening filial piety". - Dunhuang suicide note No. 3428 contains fragments of this article, confirming its spread in the northwest border.
# # Contexte historique 1. * * Temps et auteurs * * : - Cet article est le jouet de Tang Xuanzong présenté par Li Song, un fonctionnaire de la dynastie Tang. Il a été écrit entre les années Kaiyuan et Tianbao (713 - 756). - Li Song est né avec une piété filiale et une honestie, il a été magistrate du comté et a écrit des classiques de la famille Shenzhen, en particulier le rôle éducatif du Livre de la piété filiale. 2. * * Contexte politique * * : - Il a fait un discours sur le sujet de l'écriture de la religion et l'a mis en évidence dans son livre. - Le mémoire a proposé d'établir des écoles officielles dans les villes militaires frontalières, visant à éduquer les soldats par la piété filiale et à consolider la centralisation et la stabilité frontalière. 3. * * Source des idées * * : - Il a hérité de la pensée de la dynastie Han de "la piété filiale est basée sur la moralité", a intégré la politique de la dynastie Tang de "l'importance égale des trois écoles", a souligné le rôle de la piété filiale dans le maintien du principe et du ministre. - Il cite à plusieurs reprises des modèles de rois antérieurs tels que Yao, Shun, Yu, Tang, Wen et Wu, soulignant l'idée politique du confucianisme de « rois antérieurs à la loi ». 4. * * Valeur documentaire * * : - Il reflète la stratégie de gouvernance des frontières de la dynastie Tang et incarne la pensée de la gouvernance de la nation qui met l'accent sur les arts martiaux. - À la fin de l'article, les 18 chapitres de l'hymne du Livre de la piété filiale sont attachés, ce qui est une source importante pour étudier l'interprétation du Livre de la piété filiale officiel de la dynastie Tang. 5. * * Effets de suivi * * : - Le troisième jour de l'année (744), Xuanzong a ordonné que le monde entier conserve le "Cépître de la piété filiale", confirmant la mise en œuvre de ce texte "Guang Xiaoyun" préconisé. - La lettre de testament de Dunhuang n ° P.3428 contient ce fragment, ce qui confirme sa propagation dans la frontière du nord-ouest.
###歴史的背景 1. * * - この記事は、唐の役人李宋が唐玄宗の叙章を提示し、開元と天宝年間(713-756年)に書かれたものです。 - 李嵩は孝廉の出身で県令を務め、儒家の経典を熟知し、特に『孝経』の教化作用を重んじる。 2. **政治的背景*** - 唐玄宗は“天下を孝に治め”を尊び、自ら『孝経』に注を出し(“御注”)、科挙試験の内容としたことがある。 - この奏章は辺境軍鎮に官学を設置することを提案し、孝道を通じて将兵を教化し、中央集権と辺境の安定を固めることを目的とした。 3. ** アイデアの源 **: - 漢代の“孝は徳本”思想を継承し、唐代の“三教”政策を融合させ、君臣の綱常を守る親孝行の役割を強調した。 - ヤオ、舜、禹、唐、文、武などの先王の例を繰り返し引用し、儒教の“法先王”の政治思想を強調している。 4. ** 文学的価値 **: - 唐代の国境管理戦略を反映し、“文治武功”の概念を反映しています。 - 最後に添付された『孝経』の18章は、唐代の『孝経』の解釈を研究する上で重要な資料である。 5. ** フォローアップ **: - 天宝三載(744年)、玄宗は天下家蔵に『孝経』を命じ、本文の“広孝恩”の主張を裏付ける。 - 敦煌遺書P.342 8には、北西フロンティアでの普及を確認する断片がある。
查看更多
中文
English
Français
日本語
白画马
渠社转帖
宋惠信改官敕
妙法莲华经药王菩萨本事品第二十三
大般涅槃经卷第八
论语卷第五 五言打油诗四首
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
御注孝经十八章赞的保存现状
藏经洞的主要发现物
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫