大乘四大斋日等
名称
大乘四大斋日等
编号
P.3795
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 以下是玄奘法师所传的修行仪轨,详细记载了不同月份、日期、时辰的礼拜方向与除罪劫数: **正月** - 初一清晨,向东方礼拜四次,可消除一百四十劫罪业。 **二月** - 初九豹鸣时(凌晨),向南方礼拜四次,消除二百四十劫罪业。 **三月** - 初七入定时(傍晚),向西方礼拜四次,消除三百四十劫罪业。 **四月** - 初八子时(深夜),向北方礼拜四次,消除一百四十劫罪业。 **五月** - 初六黄昏时,向西方礼拜六次,消除三千八百劫罪业。 **六月** - 初三辰时(早晨),向东方礼拜九次,消除四千八百劫罪业。 **七月** - 初六午时(正午),向东方礼拜九次,消除三万零四十劫罪业。 **八月** - 初八午时,向东方礼拜九次,消除三万五千劫罪业。 **九月** - 初九午时,向东方礼拜九次,消除三千劫罪业。 **十月** - 初七午时,向南方礼拜九次,消除三劫罪业。 **十一月** - 初三酉时(傍晚),向南方礼拜三十次,消除四千劫罪业。 **十二月** - 初八戌时(夜晚),向北方礼拜四十次,消除二千劫罪业。 **注**:若有人能坚持三年依时礼拜,可消除十方六千六百劫罪业。修行重在守口戒,慎言胜过万般香火。
###Vernacular The following are the spiritual rituals passed down by Master Xuanzang, which record in detail the direction of worship and the number of exonations for different months, dates, and hours: ** First month ** - On the early morning of the first day, praying to the east four times can eliminate 140 crimes. ** February ** - When the leopard cries (early morning) on the ninth day of the month, he prayed to the south four times to eliminate the 240 crimes of robbery. ** March ** - At the beginning of the seventh day (evening), we pray to the west four times to eliminate the 340 crimes. ** April ** - On the eighth day of the first lunar month (late at night), we prayed to the north four times to eliminate 140 crimes. ** May ** - At dusk on the sixth day of the lunar new day, we prayed to the west six times to eliminate the 3,800 crimes. ** June ** - On the third day of the third day (morning), we prayed to the east nine times to eliminate 4,800 crimes. ** July ** - At noon (noon) on the sixth day of the lunar new day, we prayed to the east nine times to eliminate the 30,400 crimes. ** August * - At noon on the eighth day of the lunar new day, we prayed to the east nine times to eliminate the 35,000 crimes. ** September * - At noon on the ninth day of the lunar new day, we prayed to the east nine times to eliminate the crimes of the Three Thousand Tribulations. ** October ** - At noon on the seventh day of the lunar new day, we prayed to the south nine times to eliminate the crimes of the three tribulations. ** November ** - At Youshi (evening) on the third day of the third day, we prayed to the south thirty times to eliminate 4,000 crimes. ** December ** - On the eighth day of the first lunar month (night), we prayed to the north forty times to eliminate the crimes of 2,000 robberies. ** Note **: If someone can persist in praying at the right time for three years, they can eliminate the 6,600 crimes of ten parties. Cultivation focuses on keeping your mouth precepts, and caution in your words is better than all kinds of incense.
# # # Le vernacle Ce qui suit est le rituel de la pratique transmis par le maître Xuanzang, qui enregistre en détail la direction du culte et le nombre de dépassements de péché pour différents mois, dates et heures : * * Premier mois * * - Le matin du premier jour du Nouvel An, prier quatre fois à l'est peut éliminer les 140 karma du péché. * * Février * * - Au neuvième jour du jour (tôt le matin), prier quatre fois vers le sud pour éliminer les 240 karma du péché. * - Au septième jour du jour, à l'heure fixe (soir), prier quatre fois à l'ouest pour éliminer les 340 karma du péché. * * avril * * - Au huitième jour (tard dans la nuit), prier quatre fois vers le nord pour éliminer les 140 karma du péché. * * Mai * * - Au crépuscule du sixième jour, prier à l'ouest six fois pour éliminer les 3800 karma du péché. * * Juin * * - À la troisième heure (matin) du jour du Nouvel An, prier neuf fois à l'est pour éliminer les 4 800 karma du péché. * * Juillet * * - À midi (mid-jour) du sixième jour du jour, neuf fois à l'est, pour éliminer 30 40 karma du péché. * * Août * * - À midi du huitième jour, prier neuf fois à l'est pour éliminer 35 000 karma du péché. * * septembre * * - À midi du neuvième jour, prier neuf fois à l'est pour éliminer les 3000 karma du péché. * * Octobre * * - À midi du septième jour, prier neuf fois vers le sud pour éliminer les trois malheurs. * * novembre * * - Au troisième jour (soir) de la première année, prier trente fois vers le sud pour éliminer les quatre mille karma du péché. * * * Décembre * * - Au huitième jour (la nuit), prier quarante fois vers le nord pour éliminer les deux mille karma du péché. * * Note * * : Si quelqu 'un peut persévérer pendant trois ans dans la prière à l'heure, il peut éliminer six mille six cents cas de péché de dix côtés. La pratique se concentre sur le maintien de la bouche, et la prudence est meilleure que toutes sortes d'encens.
##白語文 以下は、異なる月、日、時間の礼拝の方向と除罪の数を詳述した玄奘僧侶の儀式である。 **正月*** - 朝、東方に四回礼拝すれば百四十劫を取り除くことができる。 ** 2月** - 初九豹鸣き时(未明)、南に向かって四回礼拝し、二百四十劫の罪业を解消する。 ** 3月** - 初七入(夕方)に四回西方に礼拝し、三百四十劫罪业を解消する。 ** 4月** - 初八子时(深夜)、北方に向かって四回礼拝し、百四十劫罪业を解消する。 * 5月*** - 初六の夕暮に、西方に六回礼拝し、三千八百劫の罪業を解消する。 ** 6月** - 三辰の时(朝)、に九回礼拝して、劫の罪业を解消した。 ** 7月** - 第六の正午、東方に九回礼拝し、三万四十劫の罪業を取り除く。 ** 8月** - 8時、東方に九回礼拝し、三万五千人の罪業を取り除いた。 ** 9月** - 初九午の時、東方に九回礼拝して三千劫の罪業をなくす。 ** 10月** - 最初の7時、南に九回礼拝し、三劫の罪を取り除く。 *** 11月** - 秋の3日間(夕方)、南に30回祈り、四千人の略奪を取り除く。 ** 12月*** - 初八时(夜)、北方に向かって四十回礼拝し、二千劫の罪业を解消する。 **注** 3年間礼拝を続けることができれば、十方六六百の罪業をなくすことができます。火よりも強く、火よりも強い。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文性质** 此文本属佛教忏悔仪轨文献,融合大乘佛教与民间信仰,强调通过特定时日、方位、礼拜次数的修行消除罪业,可能受玄奘法师所译经典影响。 #### 2. **核心元素** - **时间体系**:结合佛教节日(如四月八日佛诞、七月十五盂兰盆节)与道教“三长斋月”(正月、五月、九月); - **神明体系**:包含五道大神、阎罗王、太山府君等佛教/道教冥界神祇,反映中古宗教融合特征; - **数字象征**:礼拜次数(四、六、九等)与劫数具佛教“数法”色彩,四拜表四圣谛,九拜喻九品往生。 #### 3. **玄奘关联** 文末提及“玄装(奘)法师”,或为托名唐代高僧玄奘(602-664)所作,体现其西行取经后对忏法传播的影响。 #### 4. **文本特征** - **抄本痕迹**:存在异体字(如“?”通“拜”、“刧”通“劫”)及日期讹误(如“九九月”); - **实践指导**:强调连续三年修持,呼应佛教“三劫修行”观念; - **戒律思想**:末尾“禁口三戒”呼应《法华经》“口业清净”教义,突出口业忏悔的重要性。 #### 5. **历史语境** 此类仪轨盛行于唐末至宋元时期,常见于敦煌写本,反映庶民佛教通过简易仪轨寻求现世消灾与来世解脱的需求。
###Related background #### 1. ** Nature of Scripture ** This text is a Buddhist confession ritual document that integrates Mahayana Buddhism and folk beliefs, emphasizing the elimination of sin through practice in specific days, locations, and number of prayers. It may be influenced by the classics translated by Master Xuanzang. #### 2. ** Core Elements ** - ** Time system **: Combine Buddhist festivals (such as Buddha's Birthday on April 8 and Yolanbon Festival on July 15) with the Taoist "Three Long Ramadan"(first month, May, and September); - ** Deity system **: It includes Buddhist/Taoist underworld gods such as the Five Great Gods, Yama King, and Taishan Prefecture Lord, reflecting the characteristics of religious integration in the Middle Ages; - ** Numeric symbol **: The number of prayers (fourth, sixth, ninth, etc.) and the number of tribulations have the color of Buddhist "number method". The four prayers represent the four sacred truths, and the nine prayers represent the nine ninth-grade afterlife. #### 3. ** Xuanzang Association ** At the end of the article,"Master Xuanzhuang (Zang)" is mentioned, or it was written by Xuanzang (602-664), an eminent monk of the Tang Dynasty, which reflects his influence on the spread of the confession after traveling westward to learn scriptures. #### 4. ** Text characteristics ** - ** Transcript traces **: There are variant characters (such as "" for "Bai","" for "robbery") and date errors (such as "September and September");? - ** Practical guidance **: Emphasize three consecutive years of practice, echoing the Buddhist concept of "three tribulation practice"; - ** Commandment Thought **: The "Three Commandments on Oral Prohibitions" at the end echo the doctrine of "Cleanliness of Oral Industry" in the Fa Hua Sutra, highlighting the importance of oral industry confession. #### 5. ** Historical context ** Such rituals were popular from the late Tang Dynasty to the Song and Yuan Dynasties, and are common in Dunhuang manuscripts, reflecting the need of common people's Buddhism to seek relief from disasters in this world and relief in the future through simple rituals.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Nature du texte * * Ce texte appartient à la littérature bouddhiste sur les rituels de pénitence, qui intègre le bouddhisme Mahayana et les croyances populaires, et met l'accent sur l'élimination du karma du péché par la pratique à un moment, à un endroit et à un nombre de fois de culte spécifiques. # # # # 2 * * Éléments fondamentaux * * - * * Système de temps * * : combinant les fêtes bouddhistes (comme la naissance du Bouddha le 8 avril, le festival du Bonheur du Bouddha le 15 juillet) et les « trois longs mois du Ramadan » taoïste (premier mois, mai et septembre) ; - * * Système des dieux * * : comprend les dieux du monde souterrain bouddhiste / taoïste tels que les cinq grands dieux, le roi Yan, le prince du palais de Taishan, reflétant les caractéristiques de fusion des religions médiévales ; - * * Symbole numérique * * : Le nombre de prières (4, 6, 9 etc.) et le nombre de temps de dépassement sont des couleurs bouddhistes de la « méthode du nombre », les quatre adorations représentent les quatre nobles vérités, les neuf adorations représentent les neuf mérites de la vie éternelle. # # # # 3 * * Association de Xuanzang * * À la fin de l'article, il est mentionné que "Xuanzang (Zang) Maître", ou pour le nom du moine de la dynastie Tang, Xuanzang (602 - 664), reflète l'influence sur la propagation de la confession après son voyage à l'ouest pour obtenir des écritures. # # # # 4 * * Caractéristique du texte * * - * * Traces de transcription * * : il y a des caractères étrangers (par exemple « » à « 拜 », « » à « 劫 ») et des erreurs de date (par exemple « septembre ») ;? - * * Guidance pratique * * : met l'accent sur la pratique pendant trois années consécutives, en écho au concept bouddhiste de la pratique des « Trois Calamités » ; - * * Pensée des préceptes * * : La fin des « Trois préceptes interdisant la bouche » fait écho à l'enseignement du Sutra du Dhamma, « la pureté de la bouche », soulignant l'importance de la pénitence de la bouche. # # # # 5 * * Contexte historique * * Ces rites et traces étaient courants de la fin de la dynastie Tang à la dynastie Song et Yuan, et ils étaient courants dans les manuscrits de Dunhuang, reflétant la demande du bouddhisme ordinaire de soulager les catastrophes dans ce monde et de se libérer dans l'au-delà à travers les rites et traces simples.
##関連の背景 ### 1. ** テキストの性質 ** このテキストは、大乗仏教と民間信仰を融合させた仏教の懺悔儀式文書であり、特定の日、場所、礼拝回数の修行によって罪を取り除くことを強調しており、おそらく玄奘の翻訳の影響を受けている。 ### 2。** 基本要素 *** - ** 時間体系**:仏教の祝日(4月8日の仏陀誕生日、7月15日のお盆など)と道教の“3つの長いラマダン月”(正月、5月、9月)を組み合わせたもの。 - ** 神々の体系**:五大神、山王、太山府君と他の仏教/道教の冥界神を含み、中世の宗教統合の特徴を反映しています。 - **数字シンボル **:礼拝の数(四、六、九など)と運命は仏教の“数法”の色を帯びており、四礼拝表は四聖真理、九礼拝は九品往生である。 ### 3。** リンク *** 最後には、唐の僧侶玄奘(60 2年-664年)の“玄奘”への言及があり、彼の西洋旅行が懺悔法の普及に与えた影響を示している。 ### 4。*** 文字の特徴 ** - ** 写本迹 **:字(例えば“”通“拝”、“”通“劫”)及び日付の误(例えば“九九月”)が存在する; - ** 実践指導 **:仏教の“三劫修行”の概念を反映して、3年間の連続修行を強調します。 - ** 戒律思想**:最後の“禁口三戒”は『法華経』の“口業清浄”の教えに呼応し、口業懺悔の重要性を強調している。 ## 5です。** 歴史的な言語 ** このような儀式は唐末から宋元時代に流行し、敦煌写本によく見られ、庶民仏教が簡易な儀式によって現世の災難と来世の救済を求める必要性を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大方广佛华严经卷第十
妙法莲华经度量天地品
己卯年八月廿四日袁僧定弟亡纳赠历
大般若波罗蜜多经卷第四百八十四 佛教文献(于阗文)
春秋谷梁传集解
观佛三昧海经 回鹘文杂写
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大乘四大斋日等的艺术价值
经卷为什么珍贵
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫