孔子备问书
名称
孔子备问书
编号
P.3756
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 十二时辰与天地运行 古人将一天分为十二时辰,以日、月运行为基准: - **日入酉时**:太阳西沉 - **黄昏戌时**:天色渐暗 - **人定亥时**:夜深人静 - **夜半子时**:午夜时分 - **鸡鸣丑时**:黎明前夕 ### 天地结构 1. **天分三十三重**,地厚三十六万里,日月星辰依附于天穹。 2. 须弥山位于天地中心,四面各宽四十八万里,天地环绕其周,无边无际。 3. 日月运行缓慢是因「天力大,日月力小」,五星(岁星、荧惑、太白、辰星、镇星)对应五行,掌管四季变化。 ### 阴阳与自然 - **太阳为阳**:主生长,夏至时万物繁茂 - **太阴为月**:主肃杀,冬至时万物归藏 - 阴阳二气交替形成寒暑,木火土金水五行对应四季,构成自然循环。 ### 神话关联 - 五星化身为神:岁星为神农,荧惑主夏,太白主兵戈,辰星掌风雨,镇星对应仙公。 - 天地人三才相合,人居其中承天地之气。 ### 概念释义 - **七政**:日月与五星合称,主宰阴阳变化 - **四天**:春苍天、夏昊天、秋旻天、冬上天 - **神鬼**:神灵主生,鬼魅主死,皆属阴阳之气所化
###Twelve hours and the movement of heaven and earth The ancients divided the day into twelve hours, based on the movement of the day and moon: - ** The sun enters Youshi **: The sun sets in the west - ** At dusk **: The sky is getting darker - ** It's time for people to set the sea **: It's still of night - ** Midnight **: Midnight - ** The rooster crows ugly **: Before dawn ###Structure of Heaven and Earth 1. ** The thirty-third level of talent ** is 360,000 miles thick, and the sun, moon and stars are attached to the sky. 2. Mount Meru is located at the center of heaven and earth, with a width of 480,000 miles on each side. Heaven and earth surround it, endless. 3. The reason why the sun and moon move slowly is that "the power of heaven is strong, but the power of the sun and moon is small." The five stars (Jupiter, Mars, Taibai, stars, and Zhenxing) correspond to the five elements and govern the changes of the four seasons. ###Yin and Yang and Nature - ** The sun is the sun **: The main growth, and everything is luxuriant during the summer solstice - ** The moon is the moon **: It dominates the killing, and everything returns to Tibet during the winter solstice - Yin and yang alternate to form cold and heat. The five elements of wood, fire, earth, gold and water correspond to the four seasons, forming a natural cycle. ###Mythical Association - The five stars are transformed into gods: Jupiter is Shennong, Mars rules summer, Venus rules war, stars control wind and rain, and Zhenxing corresponds to Fairy. - The three talents of heaven, earth and man are the same, and people living in them inherit the spirit of heaven and earth. ###Concept Explanation - ** Seven Policies **: Sun, moon and five stars are collectively called, governing the changes of yin and yang - ** Four days **: Spring sky, Summer Haotian, Autumn Mintian, Winter sky - ** Gods and ghosts **: Gods control life and ghosts control death. They are all formed by the qi of yin and yang
Douze heures et le ciel et la terre en mouvement Les anciens diviseront une journée en douze heures, en fonction du fonctionnement du soleil et de la lune comme référence : - * * Au coucher du soleil * * : le soleil se couche à l'ouest - * * Au crépuscule * * : le ciel s'assombrit - La nuit est silencieuse - * * Midnight * * : à minuit - * * La nuit de l'aube * * Structure du ciel et de la terre 1. Le ciel est de trente-trois fois, et la terre est de trois cent soixante mille milles d'épaisseur. Le soleil, la lune et les étoiles sont attachés au ciel. 2. Le mont Suiya est situé au centre du ciel et de la terre, avec une largeur de 480 000 milles de chaque côté, et le ciel et la terre entourent son périmètre. 3. Le soleil et la lune fonctionnent lentement en raison de la grande puissance du ciel et de la faible puissance du soleil et de la lune. Les cinq étoiles (Xuexing, Fluxing, Taibai, Chenxing et Zhenxing) correspondent aux cinq éléments et contrôlent les changements des quatre saisons. Yin et Yang et la nature - * * Le soleil est le soleil * * : le Seigneur croît, tout prospère au solstice d'été - * * Taiyin est la lune * * : le Seigneur tue, tout est caché au solstice d'hiver - Le froid et la chaleur sont formés alternativement par le yin et le yang, et les cinq éléments du feu de bois, de la terre, de l'or et de l'eau correspondent aux quatre saisons, constituant un cycle naturel. # # # Mythos associés - Cinq étoiles incarnées en dieux : l'étoile de l'année est Shen Nong, le maître de l'été, le maître de l'étoile de Tai Bai, le maître de l'étoile de Chen Feng Phui, et l'étoile de Zhen correspond au prince immortel. - Les trois talents du ciel et de la terre sont en harmonie, et l'habitation humaine est l'élément du ciel et de la terre. # # # Concept interprétation - * * Les sept politiques * * : le soleil et la lune et les cinq étoiles sont synonymes pour contrôler les changements du yin et du yang - * * Quatre jours * * : ciel de printemps, ciel d'été, ciel d'automne et ciel d'hiver - *
12時間と空の旅 古代人は1日を12時間に分け、日と月の運行を基準にした。 - * * - *** 夕暮れ時 ***:暗くなっています。 - **** 夜は静かです。 - *** 真夜中の時間 *** - ** 鶏の鳴き声 *** 夜明け前 ##天国の構造 1. ** 天の天は三十三重***、厚さは36万里、月と星は天に付着しています。 2.メルー山は天と地の中心に位置し、四方八方四方八方四方八方、果てしなくその周囲にある。 3.日月の運行が遅いのは“天力が大きく、日月力が小さい”からで、五星(歳星、惑、太白、星、镇星)は五行に対応し、四季の変化を司る。 ###陰陽と自然 - ** 太陽は太陽 **:主は成長し、夏至にはすべてが繁栄する - ** 太陰は月***:主は冷し、冬至には万物は帰蔵する - 陰陽二気が交互に寒暑を形成し、木火土金水五行が四季に対応し、自然循環を構成する。 ##神話のつながり - 五星は神に化身する:歳星は神農、惑主夏、太白主兵哥、掌雨、鎮星は仙公に対応する。 - 天と地の人は三つの才を合わせ、人はその中に天地の息を承する。 ## 概念の定義 - ** 七政 **:日月と五星を合わせて陰陽の変化を支配する - ** 4日間 **:春天、夏昊天、秋閔天、冬天 - ** 神鬼 **:神霊主生,幽霊主死,皆属之气所化
查看更多
### 历史源流 本文内容融合汉代天文观与谶纬思想,可能出自东汉《白虎通义》或早期道教文献,反映古人「天人感应」宇宙观。 ### 核心理论体系 1. **盖天说模型**: - 天如伞盖,地如棋盘 - 须弥山为天地轴心(源自印度宇宙观) - 三十三重天概念早于佛教传入,见《淮南子》 2. **阴阳五行系统**: - 五星对应五方、五色、五行 - 岁星(木)主春,荧惑(火)主夏 - 镇星(土)调和四季,体现《吕氏春秋》十二月纪思想 3. **历法基础**: - 一年365日,日月每日行1度(约2920里) - 十二月为岁,周而复始 ### 文化融合特征 - **神话与星象结合**:五星人格化为神农、仙公等,体现「星官」崇拜 - **数字神秘主义**: - 36(地厚)、48(须弥山宽)等数具象征意义 - 三才、四天、七政构成数字体系 ### 文献佐证 - 《史记·天官书》载五星与五帝对应关系 - 《河图括地象》描述天地结构类似本文 - 《黄帝内经》阴阳理论可互为印证 ### 学术价值 此经文展现了中国古代: - 天文观测与哲学思辨的结合 - 神话思维向系统宇宙论的过渡 - 多文化元素的融合过程 注:文中异体字如「?」(岁)、「逺」(远)等,属汉代常见俗字写法。
###Historical origin The content of this article integrates the astronomical outlook of the Han Dynasty and the thought of divination. It may come from the Eastern Han Dynasty's "White Tiger Tongyi" or early Taoist documents, reflecting the ancient world view of "the connection between heaven and nature". ###Core theoretical system 1. ** Gai Tianshu Model **: - The sky is like an umbrella, and the earth is like a chessboard - Mount Meru is the axis of heaven and earth (derived from Indian cosmology) - The concept of the thirty-third heaven was introduced before Buddhism. See "Huainanzi" 2. ** Yin-Yang Five Elements System **: - Five stars correspond to five directions, five colors, and five elements - Jupiter (wood) rules spring, Mars (fire) rules summer - Zhenxing (earth) harmonizes the four seasons, embodying the idea of the twelfth month in Lu's Spring and Autumn Annals 3. ** Calendar basics **: - On 365 days of the year, the sun and moon travel 1 degree every day (about 2920 miles) - December is the year, and the cycle goes on and on ###Cultural integration characteristics - ** Combination of myth and astrology **: The five stars are personified as Shennong, Fairy Gong, etc., embodying the worship of "Star Officials" - ** Digital mysticism **: - Numbers 36 (thick), 48 (wide of Mount Meru) and other numbers have symbolic significance - Three talents, four days, and seven policies constitute a digital system ###Documentary evidence - The corresponding relationship between the five stars and the five emperors is recorded in the Records of the Historian·Tianguan Shu - "Hetu Kuo Di Xiang" describes the structure of heaven and earth similar to this article - The Yin and Yang theories in Huangdi Internal Classic can confirm each other ###Academic value This scripture shows ancient China: - Combination of astronomical observation and philosophical speculation - Transition from mythical thinking to systematic cosmology - The integration process of multicultural elements Note: Variants in the text, such as ""(year),""(far), etc., are common words in the Han Dynasty.
# # # Source historique Le contenu de cet article, qui combine les idées de l'astronomie de la dynastie Han et de la pensée de Qin, peut provenir de la littérature taoïste de la dynastie Han orientale ou des premiers documents taoïstes, reflétant la vision cosmique de l'induction du ciel et de l'homme. Système théorique du noyau 1. * * Modèle de couverture * * : - Le ciel est comme un parapluie et la terre comme un échiquier - Le mont Sumi est l'axe du ciel et de la terre (dans la cosmologie indienne) - Le concept des trente-trois cieux est introduit avant le bouddhisme, voir "L'époque du Sud" 2. * * Système des cinq éléments du Yin et du Yang * * : - Cinq étoiles correspondent aux cinq directions, cinq couleurs et cinq éléments. - L'année étoile (bois) est le maître du printemps, le maître du feu est le maître de l'été - L'harmonisation des quatre saisons dans les étoiles et la terre reflète la pensée de la période de décembre dans le printemps et l'automne de Liu Shi 3. * * Base du calendrier * * : - 365 jours par an, le soleil et la lune par jour un degré (environ 2920 miles) - Décembre est l'année, le cycle recommence Caractéristiques de l'intégration culturelle - * * Combination de mythologie et d'astronomie * * : les cinq étoiles sont incarnées en tant que Shen Nong, Gong Xian, etc., incarnant le culte des "star officers" - * * mystique numérique * * : - 36 (épaisseur du sol), 48 (largeur de la montagne Sumaya) et d'autres chiffres ont une signification symbolique - Trois talents, quatre jours et sept politiques constituent le système numérique # # # Documents à l'appui - La relation correspondante entre les cinq étoiles et les cinq empereurs dans le livre de l'histoire du ciel - La structure du ciel et de la terre est similaire à celle-ci décrite dans "Hetu Guan Geographie" - La théorie du Yin et du Yang dans le Jing interne de l'empereur Huang peut se confirmer mutuellement # # # Valeur académique Ce texte montre la Chine ancienne : - Combination d'observation astronomique et de spéculation philosophique - La transition de la pensée mythique à la cosmologie systémique - Processus d'intégration des éléments multiculturels Remarque : Les caractères hétérogènes tels que « <unk> <unk> » (Year) et « <unk> <unk> » (Yuan) appartiennent à l'écriture commune des caractères populaires de la dynastie Han.?
##歴史的な源泉 漢代の天文学観と予言思想を融合させたこの記事は、おそらく東漢の『白虎通義』や初期の道教文献から来ており、古代人の“天人感応”宇宙観を反映している。 ##基本理論システム 1. **** モデル **: - 天は伞の盖のようで,地は碁盘のようだ - 天と地の軸としてのメルー山(インドの宇宙観より) - 三十三重天の概念は仏教以前から伝来しており、『淮南子』を参照。 2. *** 5つのシステム **: - 五つ星は五方、五色、五行に対応する - 歳星(木)主春、イ惑(火)主夏 - 鎮星(土)は四季を調和させ、『呂氏春秋』十二月紀思想を具現化 3. *** カレンダー **: - 1年365日、1日1度(約2920マイル) - 12月は年、再び。 ### 文化統合の特徴 - ** 神話と占星術の組み合わせ **:神農、仙公などに擬人化され、“星の役人”崇拝を体現 - ** デジタル·ミステリー **: - 36(厚い)、48(メルー山の広い)などの数字は象徴的です。 - 三才、四日、七政が数字体系を構成する。 ### 文献の裏付け - 『史記·天官書』五星と五帝の対応関係 - 『川図括地象』天と地の構造を記述している - 黄帝内経の陰陽理論は互いに証明できる ##アカデミックな価値 古代中国を参照してください。 - 天文学的観測と哲学的思索の組み合わせ - 神話的思考からシステム宇宙論への移行 - 多文化要素の統合 注:本文の異体字は“”(歳)、“”(遠)などで、漢代によく見られる俗字の書き方に属する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
本草
诸经要略妙义
斋文
诸寺藏经流通录 僧人转经录
论语卷第一
佛本行集经卷第一
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
孔子备问书主要讲的什么
藏经洞的主要发现物
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫